02:05 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 477 | |
*** ***
=== В каждой жизни настает решающее время. Главные вопросы: узнаем ли мы это время и готовы ли к действиям. Из «Разговоров с Муад'Дибом» принцессы Ирулан
Шепот каладанских морей звал, и Джессика поняла – пора возвращаться домой. Когда она сообщила Гурни, что намерена через несколько дней покинуть Дюну, он от всего сердца одобрил это. Этим утром она сказала Алии об отъезде, и, хотя регент просила ее остаться, в ее просьбе не было искренности. Воспользовавшись случаем, Джессика добилась обещания, что Каладан исключат из регулярных маршрутов паломников и защитят от рассерженных ветеранов джихада. Это принесло ей глубокое удовлетворение. Сразу после того, как мать поставила ее в известность о своих намерениях, Алия внезапно удалилась на неделю в пустыню со своими священниками и военными советниками. – Государственные дела не терпят отлагательства. Прощай, мама, – сказала она и извинилась, что не сможет проводить Джессику. Джессика знала, что дочь испытывает с ней все большую неловкость; если остаться на Дюне, Алия будет видеть в ней соперницу и скорее помеху, чем опору. Лучше улететь сейчас, пока отношения не испортились окончательно. Без Алии у Джессики появилась относительно спокойная возможность забрать на Каладан несколько памятных вещиц, особенно тесно связанных с Паулем и Чани. Джессика стояла в своей комнате перед знакомым дорожным гардеробом. На боках у него наклейки многочисленных транспортных кораблей, отметки властей разных планет и звездных систем, которые она посетила в молодости, когда впервые покинула Баллах IX, чтобы стать наложницей герцога Лето Атрейдеса. С тех пор Джессика многое повидала, познала немало радостей и пережила много трагедий. Ее охватило спокойствие. Каладан – мир ее герцога, ее мир, и там ее место. «Жизнь еще не кончена, – подумала она. – Есть еще время для счастья». А еще там ее ждет Тессия, которой нужно безопасное убежище. По приказу Джессики окна ее покоев после казни Бронсо оставались непрозрачными. Джессика не хотела смотреть на площадь, которая напоминала ей, до какой жестокости может дойти толпа. Несколько ярких светошаров освещали комнаты. За раскрытыми дверцами гардероба виднелись перекладины и одежные полки, ящики для драгоценностей и других небольших предметов и муравейник потайных отделений. Открыв с помощью отпечатка пальца потайной ящик с особо памятными вещами, Джессика положила туда вышитого красного ястреба – герб, который Харконнены срезали с мундира герцога Лето, когда схватили его. Герб отыскал для нее Гурни. В это время вошла Ирулан в длинном золотистом платье с жемчужным ожерельем на стройной шее. – Подходящее время для разговора, миледи? – Я тебя ждала. Джессика знала, что Ирулан не даст ей уехать без заключительного разговора. Принцесса сжимала в руках какой-то предмет, словно не могла с ним расстаться, хотя решение приняла давно. Раскрыв ладонь, она показала нитку разноцветных бусин, полированных камешков и маленьких металлических колец. На фоне редких и дорогих драгоценностей, которыми она владела как принцесса дома Коррино, это ожерелье казалось простецким; такое могла бы собрать в пустыне сорока. – Это… – Голос ее дрогнул. Она перевела дух, выпрямила длинную изящную шею и начала снова. – Фримены отдали мне это сразу после моего официального бракосочетания с Паулем. Они называют это полоской связи. И хотя они знали, что Пауль любит Чани, совет наибов признал мой брак законным. Фримены это поняли. Тогда я оскорбилась и едва не выбросила ожерелье, но почему-то сохранила его. Что-то во мне надеялось… – Она покачала головой. – Теперь, когда Пауля не стало, я отдаю это тебе. – И она протянула руку, предлагая Джессике забрать полоску связи. – Возьми его. Помести рядом с вещами – памятью о Пауле. Джессика взяла ожерелье, пропустила сквозь пальцы, будто пытаясь прочесть его сообщение. – Ты уверена, Ирулан? Принцесса коротко кивнула, потом кивнула энергичнее. – Здесь и так много сувениров и реликвий, многие из них подделка. Пусть полоска связи остается с подлинными. – Я высоко ценю это, Ирулан. Большое спасибо. Глаза принцессы на мгновение утратили блеск. – Я должна кое-что сказать тебе. Мы не были в последнее время близкими подругами, но ты показала, что доверяешь мне. Помню разговоры, которые у нас были в саду во дворце отца на Кайтэйне, когда я была совсем молода, а Пауль еще не родился. Хочу, чтобы мы снова стали друзьями. Когда ты вернешься на Каладан, я надеюсь, мы сможем переписываться… сохраним контакт. Джессика в шутливой тревоге вскинула брови. – Тебе мало заговоров? Легкая улыбка. – Я не предлагаю заговор, просто обмен информацией. Мало кто в целой галактике способен понять стоящие перед нами проблемы, а твое мужество восхищает меня. Джессика закрыла потайной ящик, закрыла часть гардероба. – Ты тоже доказала свое мужество, Ирулан Коррино. Я знаю, что ты пыталась сделать ради Пауля, и знаю, как ты верна ему; ты проявила силу характера, когда бросила вызов отцу, зная, что он не прав. – Я бросала вызов и Паулю. Однажды я участвовала в заговоре против него. Неохотно, но это меня не оправдывает. Джессика жестко сказала: – И за это тебе дано чувство вины. Алия считает, ты связана желаниями Пауля. И думает, что обвела тебя вокруг пальца. Ирулан не стала отрицать сказанного Джессикой. – Хорошо, что ты уезжаешь сейчас, миледи. Ты видишь, как правительство обрушивается даже на мельчайшее несогласие. За мной следят – я это чувствую. Кивком Джессика без слов сказала многое. Они обе знали, что Кизарат начал в Арракине публичные суды над предполагаемым еретиками; простое обвинение служило достаточным доказательством, и всех обвиняемых приговаривали к смерти. – Может, тебе стоит уехать со мной, пока тут все не уляжется. Будь моей гостьей на Каладане. Ирулан покачала головой. – И оставить Лето и Ганиму на Алию? Жизнь на Каладане кажется почти такой же приятной, как на Кайтэйне, но это моя судьба; мне приказывают быть здесь дом Коррино, дом Атрейдес… и сам Пауль. ... Сознавая свой долг перед Паулем, Джессика сочувствовала ей. Работы Бронсо существенно очернили идеализированный образ Муад'Диба – по крайней мере среди историков, если не среди фанатиков, сражавшихся в джихаде. Она слышала, что послы с других планет, представители ландсраада, даже богатые торговцы из КООАП начинают задавать вопросы, требуют у Алии объяснений, создают сложности. Молодая регент попыталась отвлечь их внимание, оживив несколько дивизий джихада и направляя их на зачистки при «необходимости». Но без своего харизматического предводителя части, руководимые фрименами, не проявляли прежнего пыла. Многие солдаты хотели вернуться домой, к прежней жизни и к семьям, и армии постепенно таяли. Даже фанатики джихада устали от войны, устали от убийств. Как регент, Алия могла этого еще не сознавать, но ее правление было в опасности. А что выпадет на долю близнецов? – Да, у нас много общего, – сказала Джессика. – Пиши мне на Каладан, когда захочешь. Как можно чаще рассказывай о моих внуках. Ирулан улыбнулась и слегка поклонилась. – С нетерпением жду этого, миледи. В день отлета Джессика и Гурни в зоне безопасности космопорта Арракис ждали посадки на имперский фрегат. Их сопровождал не нужный им эскорт Кизарата. В ожидании Гурни положил на колени балисет, но играть не стал. В напряжении последних дней лопнули несколько струн на старом инструменте, но не заменил их. – Воздух здесь слишком сухой, и музыка звучит неправильно. Когда вернемся домой, заменю струны и сыграю для тебя. В плаз-окно Джессика видела огромный комплекс крепости, занимавший значительную часть города. Да, она верит, что Пауль проложил почти невозможный курс по опасным водам. Но он оставил столько нерешенного… в том числе близнецов. – Не могу не думать о малышах, которых мы оставляем. – Арракис – их судьба, миледи, хотя меня волнует влияние на них леди Алии… Подняв голову, он резко вскочил и со стуком отставил балисет. Через главный вход космопорта к ним шла регент в сопровождении четырех высокомерных амазонок в белых платьях. Их сандалии стучали по каменному полу. – Я решила, что все-таки должна попрощаться с тобой, мама. Джессика улыбнулась. – Я рада, но удивлена. Я думала, ты отдыхаешь в пустыне. – Это ты отправляешься отдыхать на Каладан. Надменность Алии была надуманной, в ее голосе еле слышно звучала тоска. Вокруг рта пролегли морщинки отчаяния. Джессика покачала головой и мягко ответила: – Вряд ли мне придется отдыхать. У меня нет причин убегать – и я всегда готова прийти тебе на помощь. Ты имперский регент и к твоим услугам любые советники, кто только потребуется. – Она посмотрела на амазонок, взглядом приказывая им удалиться. – Но я твоя мать, и доброе имя дома Атрейдесов в моих руках, как и в твоих. Если я тебе понадоблюсь, если тебе потребуются совет или просто понимание, я помогу. – И уже мягче добавила: – Ты моя дочь, как Пауль был моим сыном, и я всегда буду любить вас обоих. Амазонки подошли к закрытому гардеробу Джессики и принялись разглядывать его, но Алия резко отослала их. Потом снова повернулась к Джессике. – Я знаю, что ты взяла с собой ценные предметы, память о брате и отце. Джессика напряглась. – Несколько личных вещей, напоминание о моем муже и моем сыне. Не хочу, чтобы продавались их копии, хоть они и одобрены правительством. Удивленная тем, что Алия говорит о такой мелочи, Джессика приготовилась спорить, хотя и не хотела, чтобы ее отъезд омрачился этим. Молодая женщина загадочно улыбнулась, опустила руку в карман черного платья и вынула ее, сжимая пальцы в кулак. – Есть еще одна вещь, которая должна быть у тебя на Каладане, мама. То, что нельзя тиражировать и продавать в качестве сувениров. Она раскрыла ладонь и показала кольцо-печатку с ястребом, которое носил сначала герцог Лето, потом Пауль. Официальное герцогское кольцо дома Атрейдесов. Захваченная врасплох, Джессика попыталась подавить бурю чувств. Она взяла кольцо и повернула, разглядывая. Увидела потертости и знак гравировщика – все точно как она помнила. Голос Алии прозвучал еле слышно. – Оно настоящее, мама. – Не знаю, что сказать. – С внезапностью и силой песчаной бури на Джессику обрушились воспоминания. – Для меня это большая радость. – Только мы с тобой знаем, как ты любила твоего благородного герцога. Фрименские синие глаза Алии блеснули, и Джессика обняла ее – впервые за очень долгое время. Обычно Алия сразу же отстранялась – но не в этот раз. – Буду всегда носить его с собой. – Джессика крепче сжала бесценное кольцо. – В память о том, что ты дала его мне. Хотя имперский фрегат готов был принять их, Гурни ждал молча, давая Джессике необходимое время. Она продолжала смотреть в лицо дочери, видя в нем искру сочувствия. И надеялась, что Алия не просто на миг отклонилась от дороги, ведущей совсем в другом направлении. – Я запомню твое предложение, мама. Может, через несколько лет, когда сумятица уляжется, ты вернешься сюда? Джессика сумела только кивнуть. Со временем все возвращается на Дюну. ... Читать дальше - Дюна: орден сестер ... *** *** Начало - Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 452 - Часть 1 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 453 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 454 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 455 - Часть 2 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 456 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 457 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 458 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 459 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 460 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 461 - Часть 3 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 462 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 463 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 464 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 465 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 466 - Часть IV Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 467 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 468 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 469 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 470 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 471 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 472 - Часть V Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 473 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 474 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 475 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 476 Ветры Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 477 *** *** Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 422. Часть I Император Муад’Диб Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 423 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 424 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 425 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 426 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 427. Часть II Юному Полу Атрейдесу двенадцать лет Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 428 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 429 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 430 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 431. Часть III Император Муад’Диб Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 432 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 433 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 434 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 435. Часть IV Молодой Пол Атрейдес Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 436 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 437 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 438 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 439 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 440 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 441 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 442 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 443. Часть VI Юный Пол Атрейдес Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 444 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 445 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 446. Часть VII Император Муад’Диб Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 447 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 448 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 449 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 450 Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 451 *** *** *** *** ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 396 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 397 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 399 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 400 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 401 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 402 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 404 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 405 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 406 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 408 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 409 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 410 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 411 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 412 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 413 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 414 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 415 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 416 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 417 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 418 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 419 ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 420. Эпилог ПЕСЧАНЫЕ ЧЕРВИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 421. Эпилог *** *** ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 367. Пролог. Бегство с Капитула. Три года спустя ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 368 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 369 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 370 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 371 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 372. Четыре года спустя после бегства с Капитула ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 373 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 374. Шесть лет спустя после бегства с Капитула ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 375 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 376 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 377. Одиннадцать лет спустя после бегства с Капитула ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 378 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 379. Тринадцать лет спустя после бегства с Капитула ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 380 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 381. Четырнадцать лет спустя после бегства с Капитула ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 382 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 383 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 384. Шестнадцать лет спустя после бегства с Капитула ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 385 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 386. Девятнадцать лет спустя после бегства с Капитула ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 387 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 388 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 389 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 390 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 391 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 392 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 393 ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 394. Краткая хронология «Дюны» *** *** Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 335. Том 1 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 336 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 337 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 338 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 339 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 340 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 341 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 342 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 343 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 344 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 345 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 346 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 347 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 348. Том 2 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 349 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 350 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 351 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 352 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 353 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 354 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 355 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 356 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 357 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 358 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 359 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 360 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 361 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 362 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 363 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 364 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 365 Дом Коррино. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 366 --- *** *** Читать основную часть - Хроники Дюны. «Классическая Дюна» Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 001 --- Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 011 Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 012 --- Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 021 Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 022 --- Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 030 --- *** Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 034 Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 045 *** Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 046 Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 047 Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 070 Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 071 *** Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 072 Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 073 ... Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 096 Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 097 *** Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 098 Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 099 ... Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 125 Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 126 *** Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 127 Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 128 ... Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 151 Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 152 *** *** Батлерианский джихад.Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 154 Батлерианский джихад.Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 155 ... Батлерианский джихад.Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 188 Батлерианский джихад.Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 189 *** *** Крестовый поход машин. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 190. Пролог. 177 ГОД ДО ГИЛЬДИИ 25 год Джихада Крестовый поход машин. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 191 ... ... ... ... ... ... ... ... *** *** Битва за Коррин. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 234 Битва за Коррин. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 235 ... Битва за Коррин. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 247. 88 ГОД ДО ГИЛЬДИИ, или Девятнадцать лет спустя Битва за Коррин. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 248 ... Битва за Коррин. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 264 Битва за Коррин. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 265 *** ***
Дом Атрейдесов. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 266. Том 1 Дом Атрейдесов. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 267 ... Дом Атрейдесов. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 282. Том 2 Дом Атрейдесов. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 283-01 Дом Атрейдесов. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 283 ... Дом Атрейдесов. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 297 --- --- *** *** Дом Харконненов. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 299. Том 1 Дом Харконненов. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 300 --- Дом Харконненов. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 316 Дом Харконненов. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 317. Том 2 Дом Харконненов. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 318 --- Дом Харконненов. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 333 Дом Харконненов. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 334. Краткое содержание сюжета . Примечания *** *** *** *** *** *** *** Источник : https://homeread.net/book/vetry-dyuny-kevin-anderson Источник : https://readnow.me/k/vetry-dyuny-anderson Источник : https://vse-knigi.com/books/fantastika-i-fjentezi/socialno-psihologicheskaja/107159-braian-gerbert-vetry-dyuny.html === *** *** Словарь Батлерианского джихада ПРИЛОЖЕНИЕ - Крестовый поход... *** ... Читать дальше - Дюна: орден сестер ... *** *** --- --- ПОДЕЛИТЬСЯ ---
--- --- --- *** --- 009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001 --- *** *** --- АудиокнигиНовость 2Семашхо*** *** Прикрепления: Картинка 1 | |
|
Всего комментариев: 0 | |