Главная » 2023 » Ноябрь » 8 » Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 447
01:19
Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 447

***

***

*** 

===

Дети играют в игрушки и игры. Мой брат Муад’Диб играет Империями и народами.

Святая Алия                  

 

Благодаря своим уникальным способностям, Алия сразу увидела, что Мари – ребенок особенный. В ее поведении было что-то еще.

После того как леди Марго уехала к мужу, оставив дочь на попечение Муад’Диба, Алия принялась рыться в доступной ей Другой Памяти. Она углубилась в методики обучения ордена Бинэ Гессерит, сведения о которых нашла в памяти своей матери. Поискала она и в некоторых фрименских жизнях, память о которых досталась Алие от древней Сайадины Рамалло. Алия знала, что с помощью некоторых хитрых трюков Ордена сестер можно рано отточить и сформировать личность даже очень маленького ребенка, а леди Марго была адептом ордена, причем не худшим. Не приходится сомневаться, что она щедро поделилась своей мудростью с дочерью. Кроме того, Мари воспитывалась в подавляющем окружении тлейлаксу. Но Алия, при всех ее способностях, очень немногое знала о закрытых планетах и таинственных сообществах этой необычной расы.

Несколько месяцев назад Ирулан начала уговаривать Алию найти в себе что-то детское, и она решила попробовать. Теперь, когда у нее появилась подруга ровесница, Алия попыталась отгородиться от внутренних голосов, чтобы избавиться от мириад чужих жизней и личностей и их бесконечных, подчас противоречивых советов. Иногда это срабатывало, иногда – нет. Но обычно голоса все же стихали.

Алия сама изобрела способ создания детских переживаний, и Мари успешно следовала ее примеру.

– У меня тоже никогда не было подруг моего возраста, – пожаловалась девочка. – Среди тлейлаксу мы жили очень обособленно, а у них нет детей, во всяком случае, как мы это понимаем.

Алия отчетливо помнила рождения множества людей, в том числе и свое собственное, но была очень заинтригована, узнав, что тлейлаксу размножаются каким-то другим способом.

– Но как они это делают?

Мари в ответ лишь пожала плечами.

– Они нам этого так и не сказали.

Алия решила во что бы то ни стало заглянуть за завесу этой тайны.

Две новые подруги целыми днями осматривали цитадель и почти все время играли в разные игры, чаще всего в прятки. В таком огромном здании было так много мест, где не стоило никакого труда надежно укрыться, и поиски превращались в бессмысленное занятие. Наконец девочки решили, что будут прятаться только в приемном крыле и банкетных залах. Девочки обожали подшучивать над многочисленными телохранительницами. Это были специально обученные фрименские женщины, приставленные к Алие. Телохранительницы весьма неуклюже отвечали на шутки, не зная, как вести себя с девочками.

Когда дети сошлись ближе, Мари начала приставать к Алие с расспросами о ее жизни во фрименском ситче, о пещерах, о необходимости каждый день с утра до вечера носить конденскостюм. У Алии заблестели глаза.

– Я покажу тебе игру, в которую часто играют фрименские дети. Вот увидишь, она тебе понравится.

– Давай попробуем, – с восторгом согласилась Мари, понизив голос до заговорщического шепота.

Когда-то жена Ямиса Хара стала боевым трофеем молодого Пола Атрейдеса, который по своей воле отдал ее Стилгару. Хара была превосходной фрименкой, и Стилгар сделал ее главной из всех своих жен. Несмотря на традиции и собственное суеверие, Хара в отличие от многих не испытывала страха перед странностями Алии. Хара не жалела для девочки любви и тепла, никогда не называла ее мерзостью и не считала, что необычную девочку надо предать смерти.

Когда Стилгар вернулся домой с полей сражений джихада, обрадованный возвращением в чистоту пустыни, Хара стала для него источником силы, надежным якорем. Надо сказать, что Хара отнюдь не отличалась ни кротостью, ни покорностью; на самом деле она временами наводила страх на других жен Стилгара и на фрименов – мужчин и женщин, осмеливавшихся ей перечить. Вот и сейчас она подошла к Стилгару с видом, не предвещавшим ничего хорошего. Лицо женщины потемнело, как пустыня перед Кориолисовой бурей.

– Алия куда-то ушла. Исчезла и она, и девочка Фенрингов. Я подозреваю, что это похищение.

– Тебе, Хара, постоянно везде чудится измена и предательство. Ты же знаешь Алию лучше, чем кто-либо другой. Она сама может постоять за себя.

Но Хара продолжала настаивать на своем:

– Но я не знаю ту девочку. Она может быть живым оружием, запрограммированным тлейлаксу, графом Фенрингом или любым другим врагом Муад’Диба.

Стилгар посмотрел жене в глаза и увидел в них неподдельную тревогу. Хара никогда не была мнительной паникершей.

– Я уже обыскала все места, где они могли спрятаться, – сказала женщина. – Я послала слуг обыскать дом, приказала им бросить все дела и искать детей. – Стилгар ощутил холодок в груди, а Хара тихо добавила предостерегающим тоном: – Когда Муад’Диб вернется из пустыни, я не хочу первой докладывать ему об исчезновении его сестры.

– Я вызову стражу и федайкинов. Уверен, с ними пойдет и Чани.

Почти весь день отряды отчаявшихся поисковиков обшаривали каждый коридор, каждое крыло, каждую комнату огромной цитадели Муад’Диба. Во время поисков были обнаружены следы множества преступлений и нарушений порядка, найдены многочисленные тайные помещения и масса материала, который можно было использовать для шантажа. Все это Корба изъял и отправил в Кизарат для начала расследования.

Но они не                      нашли ни Алию, ни Мари. Мало того, они не нашли и никаких следов. Девочки исчезли.

Люди прочесали прилегающие районы Арракина, обыскали частные жилища, перерыли купеческие склады, прошлись по местам отправления культов многочисленных религиозных сект, поклонявшихся Муад’Дибу. Было найдено много интересного, кроме самого главного. Найти девочек так и не удалось.

Стилгар чувствовал себя физически плохо. Всякий момент он ожидал получить какой-нибудь ультиматум с требованием выкупа или хуже того – пакет с головой Алии. Он связался с императорским казначейством и потребовал назначить баснословную награду тому, кто отыщет Алию или сообщит о ее местонахождении. По Арракину поползли нехорошие слухи. В воздух были по тревоге подняты орнитоптеры, в пустыню посланы опытнейшие разведчики, снабженные самыми современными сканерами, но ветер пустыни быстро заметает все следы, если они даже и были оставлены девочками.

Наконец Стилгар получил сообщение от одной бедной семьи, жившей на краю пустыни в нищей деревушке у подножия Барьера, где постоянные ветры сносили песок в глубокую впадину и где уровень радиации после атомного взрыва, произведенного Муад’Дибом, был едва допустим для жизни. Детей видели играющими на краю пустыни. Члены семьи доложили, что видели двух девочек, но не узнали их.

Стилгар отдал приказ, чтобы всю семью в качестве гостей доставили в цитадель и полностью выплатили награду, если информация подтвердится. Стилгар взошел на борт маленького орнитоптера и сам сел за рычаги управления. Когда шарнирные крылья заработали, Стилгар поднял машину в воздух, не дожидаясь, когда за ним последуют другие орнитоптеры. Он был уже в воздухе, когда другие пилоты только заводили двигатели. Потом и остальные суда поднялись в воздух и вся группа сосредоточила поиск в одном, четко обозначенном участке. Орнитоптеры кружили над дюнами, и пилоты во все глаза высматривали двух маленьких девочек.

Стилгар пролетел несколько километров, но потом подумал, что Алия – очень разумный человек и не стала бы углубляться далеко в открытую пустыню. С другой стороны, дети вообще существа непредсказуемые. Доказательств у него не было, но Стилгар нисколько бы не удивился, если бы узнал, что Алия вызвала червя и уехала на нем в пустыню. Она могла взять с собой и Мари; может быть, она вообще решила разыскать Пола в его паломничестве. Наверное, девочкам это казалось забавной игрой.

Наконец, когда Стилгар уже отчаялся, он вдруг увидел две маленькие фигурки, копошащиеся в песке. Ветра не было, и крошечные следы, как гусеница-многоножка, протянулись цепочкой вдоль гребня дюны, а потом уходили в мелкую долину. Орнитоптеры, словно это была боевая операция, садились рядом с девочками. Девочки подняли головы и закрыли глаза и уши от туч взметенного песка и рева двигателей. Стилгар выскочил из орнитоптера еще до того, как перестали двигаться его складчатые крылья. Он бросился к Алие. Лицо его выражало одновременно гнев и радость.

У девочек были с собой палки, фляги с водой, фримплекты, конденстент и все необходимое для выживания в пустыне в течение нескольких дней. Мари размахивала палкой, к концу которой прилип ком какой-то желеобразной массы.

– Привет, Стилгар, – беспечно произнесла Алия, как будто наиб и все орнитоптеры прилетели сюда только для того, чтобы привезти деткам тарелочку меланжевого печенья. – Мы ловим песчаных форелей, как настоящие фрименские дети.

Мари самозабвенно играла с пойманными ею примитивными созданиями, растягивая их оболочки. Стилгар был разъярен настолько, что, казалось, он сейчас ударит Алию, но вместо этого он сгреб ее в неловких медвежьих объятиях.

– Никогда больше так не делай, детка.

Теперь, когда все треволнения были позади, Стилгар вдруг почувствовал странное удовлетворение. Он был почему-то доволен происшествием, хотя поначалу и сам не мог сказать почему. Наконец до него дошло, что этот плохой поступок, этот злосчастный инцидент, это глупое действие было именно тем, чего можно было ожидать от нормального ребенка. Возможно, какая-то часть Алии научилась быть простой маленькой девочкой, и это было не так уж плохо.

Но она не была нормальным ребенком. Не была нормальным ребенком и ее новая подруга.

===

Мы не можем так же надежно, как раньше, хранить наши секреты. Старые меры безопасности становятся неадекватными. У Муад’Диба есть нечто большее, чем самая лучшая шпионская сеть: у него есть предзнание.

Доклад Космической Гильдии, направленный в КООАМ

 

Возвращаясь из своего паломничества в пустыню, Пол, никем не узнанный в запыленном традиционном фрименском костюме, шел по улицам Арракина. Он слышал вокруг рокот голосов, его толкали в толпе неизвестные ему люди. Он скоро забыл об уединении и покое вечной пустыни. Как только он объявится, люди потребуют встреч с ним для решения проблем, накопившихся за время его недолгого отсутствия.

Но теперь перед ним стояла более важная задача: надо во что бы то ни стало остановить Мемнона Торвальда, не дать вождю мятежников напасть на Каладан. На народ Пола, народ герцога Лето – на народ Атрейдесов. Люди думают, что он забыл о них, но он докажет им, что это не так.

Пол Муад’Диб вошел в цитадель – уставший и никем не замеченный; лицо, руки и конденскостюм покрывал песок и мелкая пыль. От мрачного предвидения Пол пылал гневом и сгорал от желания немедленно остановить Торвальда, расстроить его отвратительный и подлый план. Но сначала он решил повидать Чани. Надо хоть немного успокоить мысли и чувства, прежде чем снова окунаться в насилие.

Чани встретила его в их покоях, не скрывая радости от встречи. Чуть позже к ним присоединилась Ирулан, и Пол понял, что придворные информаторы очень добросовестны. Никого больше они не оповестили о его возвращении.

– Ирулан, – обратился он к жене, ибо она была сейчас единственным оказавшимся под рукой человеком, способным что-то организовать, – вызовите сюда Чатта Скорохвата. Скажите, что мне нужно немедленно встретиться с представителем Гильдии, с человеком, который может доставить меня на лайнер, находящийся сейчас на орбите, и устроить мою встречу с навигатором. – Несмотря на все усилия, Пол не смог скрыть душивший его гнев. – Если в течение часа здесь не окажется никого из официальных лиц Гильдии, то я уменьшу их квоту специи на пять процентов на следующий стандартный год и буду снижать ее на пять процентов за каждый час задержки.

Ирулан была шокирована.

– Но, мой супруг, вы же в совершенно непрезентабельном виде… грязная одежда, этот вульгарный костюм. Нельзя же в таком виде принимать посла.

– Муад’Диб может поступать так, как ему угодно, – сказала Чани ледяным, как полярный ветер, тоном. Она ощетинилась сразу, как только пришла Ирулан. – Что значит, непрезентабельный? Для кого? К нему приходят все. Все склоняют головы перед величием Муад’Диба.

– Мне легче сосредоточиться, когда на мне конденскостюм, а руки – в пустынной пыли, – сказал Пол. – Пошлите за представителем Гильдии и скажите Стилгару, чтобы шел в                       тронный зал, если он уже не там.

Когда Муад’Диб и Чани вошли в аудиенц-зал, слух об императорском гневе уже успел распространиться среди обитателей крепости. Одни администраторы лезли из кожи вон, чтобы услужить, а другие (то ли из страха, то ли проявляя дальновидность) старались не попадаться Императору на глаза.

Алия с неразлучной новой подругой Мари Фенринг была уже здесь. Девочки переглянулись.

– Мой брат сильно на кого-то сердится, – шепнула Алия на ухо подружке.

За две минуты до назначенного срока в аудиенц-зал запыхавшись ввалился долговязый человек с лошадиной челюстью в серой форме Космической Гильдии. Следом за ним вошел Чатт Скорохват, отвечавший при дворе за связи с Гильдией. Одетый в серое человек отрекомендовался Оларом и согнулся в преувеличенно низком поклоне.

– Император Муад’Диб требует моего присутствия?

– Император Муад’Диб требует много большего. Мне надо переговорить с вами, с Гильдией и с навигатором. – Пол неопределенно ткнул пальцем в потолок. – Мне нужен челнок. У меня нет времени на посредников и на всякую дипломатию.

Представитель Гильдии ошеломленно взглянул на Императора. Чатт сохранил каменную невозмутимость, как и Стилгар. В наступившей тишине стало слышно, как хихикает Мари. Олар сделал судорожное глотательное движение.

– Как вам будет угодно, сир.

Обычно Гильдия настаивала на том, что ни один простой смертный не может непосредственно общаться с навигаторами. Это объясняли соображениями безопасности, которые были приоритетными для Гильдии. В переговорах от имени Гильдии всегда выступали ее специальные представители. У навигаторов были большие трудности в общении с примитивными человеческими существами, но Пол знал, что в этот раз навигатор прекрасно его поймет. Олар проводит его на борт лайнера.

Не откладывая дела в долгий ящик, Пол вышел из тронного зала, сделав представителю Гильдии знак следовать за собой.

– Стилгар, ты тоже пойдешь со мной. Речь идет о войне. Мне могут потребоваться твои знания и советы.

Пол любил иметь дело с такими послами, как Олар. У человека было полно вопросов, по его лицу было видно, что он сильно встревожен, но в то же время у него доставало ума не высказывать вслух каждую мысль, пришедшую в голову. Другой, более словоохотливый посол на его месте стал бы требовать разъяснений и начал находить предлоги для отсрочки, не попытавшись вникнуть в суть возникшей проблемы.

Но люди Гильдии прекрасно видели, что творили: сознательно помогали кровожадным мятежникам, были готовы содействовать подлому нападению на планету, которую Пол с детства привык считать своим родным домом. Видя настроение Муад’Диба, Олар сообразил, что не только не получит ответов, но и окончательно все испортит своими вопросами.

Когда челнок состыковался с лайнером, из люка выдвинулся трап, по которому Пол вошел на палубу огромного судна. В конце мостика, ведущего к рубке, стояли вооруженные сотрудники службы безопасности Гильдии, преградившие путь Полу и его свите.

– Отойдите в сторону и спрячьте оружие в присутствии Муад’Диба! – рявкнул Стилгар.

За спинами сотрудников словно тень замаячил еще один человек, тоже одетый в серую форму.

– Мои извинения, сир. По соображениям безопасности правила Гильдии не предусматривают прямых контактов посторонних людей с навигаторами на борту лайнеров. Все вопросы решаются специально назначенными для этого чиновниками. Как самый высокопоставленный представитель Космической Гильдии на борту этого судна я буду рад помочь моему Императору.

– В таком случае вы можете идти с нами, но говорить с навигатором я буду лично.

– Сир, возможно, я не вполне ясно выразился… – снова заговорил человек. Сотрудники службы безопасности между тем не сдвинулись с места.

– Это мое судно, – сказал Пол, – как, впрочем, и все остальные корабли Гильдии. Прикажите охране немедленно посторониться и предупредите навигатора о моем приходе, в противном случае ему придется провести остаток жизни в каюте, задыхаясь от недостатка специи, так как ваш отказ будет означать, что с этой минуты я прекращу поставки меланжа Космической Гильдии.

В разговор вмешался Олар:

– Это необычная просьба, но Император Муад’Диб вообще редко обращается к нам с просьбами. Я предлагаю выслушать его.

Чиновник Гильдии, видимо, превосходящий Олара рангом, скривился, но жестом приказал своим людям посторониться. Пол прошел мимо них, на полшага сзади за ним последовал Стилгар. Люди Гильдии повели их к палубе навигатора.

Навигатор был странным созданием, запертым в емкости, наполненной густым оранжевым газом, остро пахнущим меланжем. Плотное облако скрывало некоторые аномалии тела навигатора – связанные с усиленным умственным развитием, – но сквозь прозрачный плаз емкости Пол мог различить огромную голову, болтавшуюся на тонкой, как стебелек, шейке. Пол никогда в жизни не видел навигаторов, кормчих лайнеров Гильдии, но сейчас у него не было времени на любопытство.

– Берик, – сказал Олар, – наш Император Муад’Диб желает…

Пол нетерпеливо перебил чиновника и напрямую обратился к навигатору:

– Я знаю о заговоре, который сплел против моей родной планеты Мемнон Торвальд. Он собирается напасть на Каладан при содействии Гильдии.

– Сир, нам об этом ничего не известно, – сказал Олар.

– Космическая Гильдия верна Муад’Дибу, – сказал второй чиновник, до имени которого Полу не было никакого дела. – Мы знаем, что вы контролируете поставки специи, а значит, контролируете и межпланетные перевозки. Зачем в таком случае стали бы мы поддерживать мятежников?

Берик, навигатор Гильдии, почему-то молчал.

– Благодаря моему предзнанию, – сказал Пол, – я увидел боевые корабли Торвальда, погруженные на борт двух лайнеров Гильдии. Я видел также, что лайнер, на котором я нахожусь сейчас, взял на борт войска и оружие двенадцати других мятежных аристократов, союзников графа. Таким образом, мне известно, что Гильдия не только осведомлена о действиях мятежников, но и активно сотрудничает с ними.

– Возможно… видения предзнания… несовершенны, – заговорил наконец Берик через вмонтированные в стенки емкости громкоговорители.

– Ваше предзнание тоже несовершенно, когда вы выбираете безопасный маршрут для лайнера? – парировал Пол.

– Мое совершенно, – сказал Берик, – но предзнание… – Речь его прервалась, так как, очевидно, навигатор решил не доводить до логического конца свои рассуждения.

Пол окинул взглядом толстостенную каюту навигатора. Запах отработанного меланжа кружил голову, вызывал дурноту. Действительно, в сравнении с предзнанием навигатора, который держал в уме все хитросплетения свернутого пространства-времени, предвидения Пола были намного слабее. Надо думать, что его предзнание не всегда работало должным образом. Но в данном случае меланжевое сновидение показало ему все корабли и всех солдат Торвальда. Нет никаких сомнений в том, что Пол видел нападение, которое собирался возглавить мятежник.

Пол знал.

– Вы хотите, чтобы я в подробностях описал каждый из их кораблей? – спросил Пол. – Надо ли мне назвать каждую из планет, на которых они набирали солдат и снаряжение? Гильдия сознательно обеспечила транспортом тех, кто ведет против меня гражданскую войну. Все союзники Торвальда будут находиться на борту двух специально выделенных для этого лайнеров. Они хотят напасть на Каладан – на Каладан! Они хотят взять в заложники мою мать и Гарни Холлика или убить их… и вы помогаете им в этом.

Слыша эти обвинения,                      Стилгар напрягся, как взведенная пружина. Ему определенно не нравился этот навигатор. Синие глаза наиба рыскали по сторонам. Он положил ладонь на рукоятку крисножа, готовый в случае надобности поразить любого врага.

Олар и безымянный чиновник принялись с жаром отвергать обвинения, но Пол их не слушал.

– Слушайте приказ вашего Императора. Лайнеры, на борту которых находится Торвальд и его флот, должны быть выведены в глубины космоса. Там навигаторы опустошат грузовые отсеки. От всего, что в них находится. Все вражеские суда, со всеми находящимися в них солдатами, должны быть оставлены там. Оставьте их в пустоте, без надежды найти дорогу домой, без припасов и без дополнительного воздуха.

Олар едва не вскрикнул.

– Сир, но это их всех убьет!

– Да, это их всех убьет – для начала. Стил, я хочу, чтобы ты занялся подготовкой удара по планете лорда Торвальда. Возьми столько оружия, сколько понадобится для стерилизации планеты. Все живое на ней должно погибнуть.

– Стерилизации? – Стилгар открыл и закрыл рот, не зная, что сказать, но потом с трудом выдавил: – Это действительно необходимо?

В глазах наиба Пол увидел отражение мысли о том, как долго его народу пришлось трудиться, чтобы возродить жизнь на Дюне, следуя предначертаниям Пардота Кайнса и его сына Лайета. Как, в самом деле, мог Муад’Диб даже подумать об уничтожении всей растительной и животной жизни на целой планете? После того как ценой неимоверных усилий удалось вдохнуть новую жизнь в экосистему Арракиса?

Но Торвальд собирался напасть на Каладан. На мать Пола. Когда-то, когда они блуждали по диким дебрям каладанских джунглей, спасаясь от наемных убийц, Дункан Айдахо сказал: «Нет места состраданию к людям, которые пытаются убить нас».

Хуже того, если бы неслыханное по подлости нападение на Каладан имело успех, то осмелели бы и другие враги, вынашивающие планы убийств людей, небезразличных Императору и до которых было легче дотянуться, чем до него самого: Чани, Алии, Стилгара и даже Ирулан.

Этого Пол допустить не мог. Надо преподать урок – урок, который остановит волны насилия. «Пусть преступники сами почувствуют ту боль, какую они собирались причинить мне».

– Стерилизации, Стил. Гильдия предоставит транспорт для перевозки стольких кораблей, сколько тебе потребуется. Когда же это будет сделано, – он снова обратился к навигатору, – и только при этом условии, я прощу вам ваше предательство.

Олар судорожно сглотнул.

– Вы шутите, сир. Это не может быть правдой. Выбросить корабли в открытый космос, стерилизовать планету…

– Пять лет назад, когда здесь находились имперские войска, я угрожал, что уничтожу на Дюне всю специю, чтобы отстоять мое дело. Почему сейчас я должен смягчить угрозу? Вы видели жестокость моих приверженцев. Если придется, фримены не будут возражать против изоляции Дюны от всего остального мира и против прекращения экспорта специи. Они смогут выжить, и они выживут, и им будет безразлично, уцелеют ли все остальные.

Берик, подумав, уступил. Из динамиков, вмонтированных в стенку его емкости, послышались его слова:

– Все ваши приказы, милорд, должны быть исполнены.

Полу понравилось, что этому навигатору хватило ума испытывать страх перед Муад’Дибом.

===

Когда-то мне приходилось страдать в моем маленьком тельце, зная, что другие видят во мне что-то невинное и безвредное. Люди недооценивали меня. Мой дядя Харконнен тоже недооценил меня, и я убила его гом-джаббаром. Теперь люди смотрят на меня с благоговейным трепетом, и у меня возникла противоположная проблема. Все решили, что я совершенна, непогрешима и всемогуща.

Алия. Из письма к леди Джессике на Каладан               

 

Алия продолжала держать в своих покоях ядовитых скорпионов, главным образом для того, чтобы защитить в случае необходимости других. Иногда, заперев двери, она выпускала скорпионов из аквариума. Скорпионы расползались по комнате, забирались под кровать. Некоторые карабкались на каменные стены, словно желая найти выход и вернуться на просторы пустыни.

После того достопамятного дня, когда девочки ушли в пустыню ловить песчаных форелей, прислуга стала бдительно следить за Алией и Мари. По счастью, подружкам было чем себя занять, и они не скучали. Последние несколько дней они по большей части играли в прятки в некоторых отсеках обширной цитадели. Каждая из девочек использовала логику и детективные способности для того, чтобы открыть место, где на этот раз спряталась подруга. Телохранительницы предоставили девочкам определенную свободу передвижения. Казалось, что детская личина Алии устраивает их больше, чем ее интеллектуальная сущность.

Сегодня обеих подружек заперли в покоях Алии, где девочки могли разговаривать и играть наедине. Снова выпустив скорпионов, Алия села на кровать и позволила черным тварям ползать по одеялам, взбираться ей на руки и даже заползать в волосы.

Алия легла на спину и расслабилась, позволив скорпионам ползать по телу.

– Даже если они меня ужалят, яд не возымеет на меня никакого действия. Я Преподобная Мать, и могу произвольно регулировать мой обмен веществ.

Она поймала одного скорпиона и сжала его в ладони. Он угрожающе выставил свой смертоносный хвост, но не ударил.

Мари присела на край кровати рядом с Алией. Скорпионы отползли, а потом начали осторожно приближаться.

– Я выпускаю их только для себя, – предостерегла подругу Алия. – Если скорпион тебя ужалит, то ты можешь умереть, потому что яд смертелен для обычных людей. Так что будь осторожна.

– Я очень осторожна, и эти твари меня совершенно не пугают. – Мари сняла одного скорпиона с одеяла. Осторожно сложив его лапки, она посадила скорпиона на свое предплечье. Скорпион лихорадочно выставил хвост, покачивая им из стороны в сторону, потом поднял клешни и занял оборонительную позицию. – Он меня тоже не ужалит.

Не двигаясь, чтобы не испугать скорпиона, Алия с напряженным любопытством ждала, что будет дальше. Один скорпион, угнездившийся на ее голове, пополз вперед.

Мари взяла второго скорпиона и посадила его себе на ногу. Алия восхищенно следила за действиями подруги.

– Они меня не ужалят, – снова с полной уверенностью в голосе повторила Мари.

И они действительно ее не ужалили.

===

Да будет благословен Муад’Диб, и да прольется его благословение, как прохладная вода на головы верных. Да хранит его святость красоту и чистоту. В нем наше спасение и упование. Муад’Диб – наш оплот и защита.          

Фрименский гимн                    

 

У представителя Гильдии Олара было торжественное и непроницаемое лицо, когда он протянул Полу цилиндр – голографическую запись, упакованную в красиво украшенный футляр.

– Муад’Диб отдал приказ, но не потребовал от Космической Гильдии подтверждения его выполнения. Мы считаем это проявлением вашего высокого доверия к нам.

– Я не сомневался, что вы выполните мое распоряжение, – ответил Пол, сидевший на высоком кресле из полированного гранита. Видя, что Император не двигается с места, Стилгар принял дар Гильдии и начал с любопытством его разглядывать.

Император, Стилгар, Ирулан и Чани приняли представителя Гильдии в маленьком кабинете военного совета, укрытом за толстыми стенами. Пол понимал значение доставленного Оларом послания, но принял его здесь, в скромном, лишенном окон,

помещении, а не в большом аудиенц-зале, избегая хлопот с охраной и службой безопасности, которые проверяли и перепроверяли каждого посетителя из опасения, что кто-нибудь из них прячет оружие. По цитадели и по Арракину уже ходили слухи о возвращении представителя Гильдии.

Олар почтительно отступил на два шага.

– В таком случае не сочтите эту запись ни уликой, ни подтверждением. Пусть это будет просто интересная вещица. Император должен первым видеть поражение своих врагов.

Стилгар вставил цилиндр в проигрывающее устройство. В воздухе появилось голографическое изображение, снятое навигатором Гильдии в неведомом участке галактики. Была видна лишь заполненная звездами бездна. Огромные изогнутые створки люков грузового отсека лайнера открылись. Сотни военных кораблей сорвались со своих люлек, а затем были выброшены из чрева лайнера в пустоту. Словно исполинский кит лайнер пришел в движение, оставив позади себя беспомощные мелкие суда.

Сопровождавшая показ аудиозапись представляла собой переговоры команд и пассажиров по каналам связи: требования, ругательства, мольбы. Увидел Пол и самого Торвальда, бледного, с седеющей бородой, трясущегося от ярости. Мятежный граф кричал: «Мы заплатили вам! Я требую перевозки!»

Ответа с лайнера не последовало.

– Где мы? – снова закричал Торвальд. Но лайнер продолжал удаляться до тех пор, пока кучка мятежных судов не превратилась в скопище мелких световых точек, неотличимых от сияющих в черноте звезд.

Люди остались в космосе, брошенные на произвол судьбы в кромешной пустоте.

Изображение постепенно исчезло, словно растворившись в воздухе.

Наступила тишина, которую нарушил Олар:

– Они находятся в великой космической пустыне, ближайшая звездная система находится от них на расстоянии восемнадцати парсеков. Найти их сможет только оставивший их там навигатор, сир.

– На сколько времени им хватит припасов и воздуха? – спросила Ирулан.

– Самое большее, на несколько дней. Предполагалась быстрая перевозка.

Пол, нахмурившись, что-то прикидывал в уме.

– Выждите двенадцать дней, и пусть после этого ваш навигатор заберет все эти корабли с телами на борту – со всеми телами. За это я награжу Гильдию огромной партией меланжа.

Олар поклонился, и от Пола не укрылась мимолетная улыбка, коснувшаяся губ представителя Космической Гильдии.

По недовольному виду Чани Пол понял, что она с удовольствием подвергла бы изощренным фрименским пыткам человека, причинившего массу неприятностей делу джихада и ее возлюбленному. Но насилия в джихаде и без того было предостаточно, и Пол не желал без необходимости множить зло.

Пол обернулся к своему государственному министру:

– Стилгар, проследите, чтобы эту запись увидели все мои подданные. Многие из них уже давно жаждут крови Мемнона Торвальда.

Потом он посмотрел на Ирулан:

– Приготовьте почтовый цилиндр для отправки на Каладан. Боюсь, я сильно оскорбил чувства его народа. Я хочу, чтобы люди знали о моем к ним отношении.

Джессика находилась в высокой башне Каладанского замка, когда прибыл курьер с запечатанным почтовым цилиндром и приложенной к нему копией голографической записи с лайнера Гильдии. Джессика задумалась, прежде чем сломать печати. Ей было неспокойно. Оказалось, что она совершенно не знает своего сына, не знает, что может потребовать от нее Пол – или лучше даже думать о нем как об Императоре Муад’Дибе? Каковы планы Императора в отношении Каладана? Что, если он требует ее возвращения на Арракис, где она будет находиться при августейшей особе своего сына?

И что будет, если она откажется?

Машинально повинуясь старой привычке, она пробормотала литанию против страха и только после этого вскрыла цилиндр. Она не стала читать короткое формальное письмо от Ирулан, а опустившись в стоявшее у окна кресло, погрузилась в чтение написанного на меланжевой бумаге тайным военным языком Атрейдесов письма Пола.

«Мама, я не забыл Каладан. Его народ, его земля, его океаны дороги мне, как и прежде. Я делал и буду делать все, что в моих силах ради блага моей планеты».

Ей стало не по себе, когда она прочла рассказ Пола о намерении Торвальда опустошить Каладан. Джессика разволновалась еще больше, когда посмотрела голографическую запись, а потом прочитала о дальнейших планах Пола.

Плотно сжав губы, Джессика кивнула своим мыслям. Да, Пол обратился к ней с невысказанной просьбой. Он хочет, чтобы она от его имени обратилась к народу. Она покажет его письмо сначала Гарни, а потом они покажут его людям, как того хочет ее сын.

По предложению Стилгара карательная акция против Эпира – родовой планеты Мемнона Торвальда – должна будет выполняться боевыми кораблями Дома Атрейдесов. Намерение Торвальда опустошить Каладан было направлено лично против Пола, и Дом Атрейдесов ответит на это сильнейшим, неотразимым ударом. Наказание, которое постигнет Эпир, должно потрясти правителей и народы других планет Империи.

На лайнер были загружены самые большие и мощные суда Атрейдеса, до предела набитые оружием, взрывчаткой, высокотоксичными химическими бомбами, дефолиантами и зажигательными снарядами.

Никогда раньше не отдавал Пол такого страшного приказа – стерилизовать планету. Народ Мемнона Торвальда должен был не просто потерпеть поражение или подвергнуться истреблению, он должен был бесследно исчезнуть.

Корабли Атрейдеса приблизились к Эпиру без всякого предупреждения, командиры не вели никаких переговоров и не стали предъявлять ультиматум о капитуляции. Были отключены все каналы связи, кроме связи между кораблями, так что никто из экипажей не слышал воплей ужаса, мольбы о пощаде, а потом гулкой безжизненной тишины. Тяжеловооруженные суда зависли над населенными пунктами – и истребление началось.

По радостным крикам толпы, собравшейся вокруг стадиона Кала-Сити, Джессика поняла, что ее заявление вполне соответствовало тому, что хотели услышать люди. Стоя на трибуне редко используемого теперь амфитеатра, где некогда старый герцог Пол устраивал показательные бои быков, Джессика звонким голосом обратилась к своим подданным. Рядом с ней стоял Гарни, облаченный в черную форму гвардии Дома Атрейдесов.

– Пусть никто не думает, что мой сын забыл свой возлюбленный Каладан, – говорила Джессика. – Галактика знает его как Императора, фримены превозносят как своего Муад’Диба. Он – военный вождь джихада, равного которому не было на протяжении последних десяти тысяч лет. Но он, кроме того, мой сын. И сын почитаемого вами герцога.

В ответ люди принялись радостно размахивать зелеными флагами.

Гарни рыкнул что-то одобрительное, а потом выступил вперед и начал рассказывать, как Торвальд намеревался привести свои корабли к Каладану, сжечь деревни и убить их население, причинив непоправимый ущерб родовой планете Атрейдесов.

– Но мой Пол спас вас, – продолжала Джессика. – Он защитил Каладан. Он не допустит, чтобы вас постигло несчастье.

Над большой ареной возникло гигантское изображение выброшенных в космос и обреченных на гибель кораблей мятежников, оставленных дрейфовать без запасов воздуха, еды и питья. Теперь все они мертвы, а тела их будут доставлены на Дюну лайнером Гильдии.

– Пол никогда не забудет о Каладане. – Теперь голос Джессики звучал мягко и задушевно. – Император никогда не забудет народ, среди которого он жил ребенком, народ, который помог ему стать настоящим мужчиной. Он не может сейчас быть только вашим герцогом, но это не                      значит, что он отвернулся от вас. Пол сохранит и упасет вас. Он высоко ценит красоту Каладана, и вы всегда будете ощущать на своем плече его нежную и сильную руку.

Она улыбнулась, придав лицу блаженное выражение. Люди, казалось, почувствовали облегчение. Все были довольны. Да, они всегда знали, как предан своему народу и Каладану Дом Атрейдесов, каким милостивым может быть их герцог. Они будут всегда это помнить.

Бомбардировка Эпира продолжалась тридцать шесть стандартных часов. Боевые корабли летали над местностью, обстреливая ее из всех видов бортового оружия и забрасывая бомбами. Когда все было кончено, на планете не осталось ни одного целого дома, ни одного не сожженного дотла населенного пункта, ни одного поля, пригодного для вспашки и сбора урожая. Леса исчезли, превратившись в обгорелые стволы и кучи пепла. Небо было затянуто едким дымом и кислотными парами. Океаны превратились в коричневую отравленную жидкость, ядовитую для всех форм сухопутной и водной жизни. От некоторых зажигательных снарядов выгорала сама атмосфера.

После этого боевые корабли в течение двух суток на малой высоте несколько раз облетели планету, проверяя, не ведутся ли на поверхности радиопереговоры, нет ли где-либо признаков жизни, и беспощадно расстреливали те места, где жизнь не была полностью уничтожена. Записи в бортовых журналах и голографические съемки сотни кораблей должны будут сохранить для потомства картину абсолютного уничтожения.

Жизнь никогда не сможет возродиться на Эпире. Теперь эта планета стала рубцом на теле галактики, который невозможно будет ни игнорировать, ни забыть.

Таково было кровавое послание Муад’Диба.

             Читать    дальше    ...     

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

---

---

=== Источник :  https://www.litlib.net/bk/176683/read

=== Источник : https://vse-knigi.com/books/fantastika-i-fjentezi/boevaja-fantastika/page-34-298179-dyuna-pol-braian-herbert.html

=== Источник :  https://knijky.ru/books/dyuna-paul

===

***

***

Словарь Батлерианского джихада

 Дюна - ПРИЛОЖЕНИЯ

Дюна - ГЛОССАРИЙ

Аудиокниги. Дюна

Книги «Дюны».   

 ПРИЛОЖЕНИЕ - Крестовый поход... 

ПОСЛЕСЛОВИЕДом Атрейдесов. 

Краткая хронология «Дюны» 

***

***

***

***

***

---

---

ПОДЕЛИТЬСЯ

---

 

Яндекс.Метрика

---

---

---

***

---

Фотоистория в папках № 1

 002 ВРЕМЕНА ГОДА

 003 Шахматы

 004 ФОТОГРАФИИ МОИХ ДРУЗЕЙ

 005 ПРИРОДА

006 ЖИВОПИСЬ

007 ТЕКСТЫ. КНИГИ

008 Фото из ИНТЕРНЕТА

009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года 

010 ТУРИЗМ

011 ПОХОДЫ

012 Точки на карте

014 ВЕЛОТУРИЗМ

015 НА ЯХТЕ

017 На ЯСЕНСКОЙ косе

018 ГОРНЫЕ походы

Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001

---

***

***

---

О книге -

На празднике

Поэт  Зайцев

Художник Тилькиев

Солдатская песнь 

Шахматы в...

Обучение

Планета Земля...

Разные разности

Новости

Из свежих новостей

Аудиокниги

Новость 2

Семашхо

***

***

Прикрепления: Картинка 1
Просмотров: 146 | Добавил: iwanserencky | Теги: чужая планета, Кевин Андерсон, Хроники, Будущее Человечества, повествование, Дюна: Пол, отношения, ГЛОССАРИЙ, Дюна, книги, проза, будущее, писатели, Брайн Герберт, миры иные, Хроники Дюны, чтение, текст, фантастика, из интернета, Брайан Герберт, литература, Вселенная, люди, слово | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: