Главная » 2023 » Апрель » 7 » Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 030
13:16
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 030

***

***  

***

***

Внимательно наблюдая за Полом,  Фейд-Раус  поднял  кинжал  и
какое-то  мгновение  взвешивал его в руке, привыкая к нему. Его
обуял восторг. Вот драка,  о  которой  он  мечтал,  --  мужчина
против   мужчины,   мастерство  против  мастерства,  и  никакие
защитные поля не будут мешать бою. Он понимал,  что  перед  ним
открывается  путь  к  власти,  что император наверняка наградит
того,  кто  убьет  этого,  причиняющего  столько   беспокойства
герцога.  Наградой  может  быть даже рука надменной принцессы и
часть  трона.  А  этот  деревенщина-герцог,  этот   неотесанный
авантюрист  вряд ли будет опасен для Харконнена, который провел
многие сотни боев  на  арене  и  познал  все  хитрые  уловки  и
вероломство.  К тому же этот увалень не знает, что ему придется
иметь дело не только с ножом.
   "Поглядим, насколько ты непроницаем  для  яда",  --  подумал
Фейд-Раус. Он отсалютовал Полу кинжалом императора и сказал:
   -- Встречай свою смерть, болван!
   --   Начнем,  братец?  --  кротко  спросил  Пол.  Он  сделал
скользящий шаг вперед, не сводя глаз с  направленного  на  него
кинжала,    низко   пригнувшись   над   молочно-белым   лезвием
собственного крисножа  и  держа  его  так,  как  будто  он  был
продолжением руки.
   Они  кружили  друг  против  друга,  неслышно  ступая по полу
босыми ногами, напряженно ожидая, не  раскроется  ли  противник
хоть чуть-чуть, чтобы можно было нанести удар.
   -- До чего же ты красиво танцуешь! -- засмеялся Фейд-Раус.
   "Он -- болтун, -- подумал Пол. -- Это еще одна его слабость.
Мое молчание вызывает в нем тревогу".
   --  Ты  что,  уже  исповедуешься  перед  смертью? -- спросил
Фейд-Раус.
   Пол продолжал молча кружить вокруг него.
   Старая Преподобная  мать,  наблюдая  за  борьбой  из  толпы,
окружающей  императора,  почувствовала, что ее бросило в дрожь.
Когда этот юнец Атридес назвал Харконнена  братцем,  это  могло
означать  только  одно:  он знал, что у них общие предки, легко
поняв это потому, что был квизатцем  хедерахом.  Но  слова  эти
заставили  ее  сосредоточиться на том единственном, что привело
ее сюда.
   Для плана Бене Гессерит это может стать ужасной катастрофой.
   Она видела кое-что из того, что видел Пол:  Фейд-Раус  может
убить,  однако  победителем  он стать не может. Но ошеломила ее
другая  мысль:   два   конечных   продукта   долговременной   и
дорогостоящей программы встретились друг с другом в смертельной
схватке,  которая  могла унести их обоих. А если они оба умрут,
то  у   ордена   останется   только   незаконнорожденная   дочь
Фейд-Рауса,  младенец,  еще  безвестный  и непроверенный, и эта
мерзавка Алия.
   -- Возможно, у вас  здесь  языческие  обычаи,  --  куражился
Фейд-Раус,  --  и  ты не хочешь, чтобы Предсказательница правды
императора приготовила твой дух к путешествию на небо.
   Пол улыбнулся и  сделал  выпад  вправо.  Его  мрачные  мысли
усилились, подстегиваемые напряженностью минуты.
   Фейд-Раус  подался  вперед и сделал обманное движение правой
рукой, после чего молниеносно перекинул нож в левую.
   Пол без труда уклонился, заметив в движении Фейд-Рауса  чуть
легкую  замедленность,  вызванную привычкой драться под защитой
силового поля. И все же эта привычка не была такой сильной, как
у других, с кем Полу приходилось иметь дело. И  он  понял,  что
Фейд-Раусу    приходилось   встречаться   и   с   незащищенными
противниками.
   -- Атридес, ты побежишь или будешь сражаться? --  насмехался
ФейдРаус.
   Пол продолжал молча кружить возле него. В его памяти всплыли
слова  Айдахо,  сказанные  им  когда-то  давно,  еще на учебной
площадке  Каладана:  "Используй  первые  минуты  для  изучения.
Возможно,   ты   упустишь  шансы  на  скорую  победу,  но  зато
внимательное изучение -- гарантия конечного  успеха.  Пользуйся
временем и готовь себя к решающему удару".
   --  Ты,  наверно,  думаешь, что этот твой танец продлит твою
жизнь на несколько мгновений, -- иронизировал Фейд-Раус. -- Как
это умно с твоей стороны! -- Он перестал кружить и выпрямился.
 

---

На первое время Пол узнал достаточно. Фейд-Раус  предпочитал
двигаться  влево, слегка выставив правое бедро вперед, как если
бы легкий чешуйчатый щит мог  защитить  всю  правую  часть  его
тела.  Это была манера человека, привыкшего действовать с ножом
в каждой руке под защитой поля.
   "А может, щит на самом деле шире, чем кажется?"  --  подумал
Пол.  Очень уж уверенно держится Харконнен в поединке с вождем,
который сумел привести своих людей к победе над сардукарами.
   От Фейд-Рауса не укрылись его колебания.
   -- Зачем  оттягивать  неизбежное?  --  глумился  он.  --  Ты
напрасно  хочешь  лишить  меня  удовольствия разделаться с этим
комом глины.
   "Если это метательное оружие, -- размышлял Пол,  --  то  оно
очень  хитроумное.  Непохоже,  чтобы  эту  рукоятку  можно было
разъединить".
   -- Почему ты не отвечаешь? -- злился Фейд-Раус.
   Пол  возобновил  свои  зондирующие  круги,   позволив   себе
холодную  усмешку при виде запальчивости противника, выдававшей
его тревогу.
   -- Смеешься? -- взъярился Фрейд-Раус и сделал полувыпад.
   Сделав поправку на замедленность движения. Пол едва  избежал
прикосновения  лезвия,  почувствовав  лишь  легкий укол в левую
руку. Он успокоил  возникшую  в  этом  месте  боль.  Теперь  он
понимал,  что  прежнее  поведение  Фейд-Рауса было лишь трюком,
сверхпритворством: Фейд-Раус был более сильным противником, чем
думал Пол. От него можно было ожидать трюков внутри трюков.
   -- Кое-чему из того, что я умею, меня  научил  твой  любимый
Зуфир   Хават,   --   сказал   Фейд-Раус.  --  Он  научил  меня
хладнокровию. Очень жаль, что старый дурак  не  дожил  до  этой
минуты.
   И  Пол  вспомнил, как Айдахо когда-то сказал: "Ожидай только
того, что  случается  в  поединке.  Тогда  ничему  не  придется
удивляться".
   И  снова  они пригнулись и настороженно закружили друг возле
друга.
   Пол увидел,  что  к  его  противнику  вернулось  приподнятое
настроение,  и  удивился  этому. Неужели его так вдохновила эта
царапина? А что, если на лезвии был  яд?  Но  как  он  мог  там
очутиться?   Его   люди  проверяли  оружие  и  исследовали  его
снупером,  прежде  чем  разрешить  им  пользоваться.  Они  были
слишком  хорошо обучены, чтобы пропустить такую очевидную вещь,
как яд.
   -- Женщина, с которой ты болтал, -- не  унимался  Фейд-Раус.
--  Та,  маленькая...  Она что, твоя любовница? Она стоит моего
особого внимания?
   Пол ничего не  ответил.  Он  исследовал  свое  тело,  изучая
кровь,   выступившую   из   раны,   ища   следы   наркотика   с
императорского кинжала. Он перестроил  собственный  метаболизм,
противопоставляя его угрозе и изменяя молекулы наркотика. И все
же  он  сомневался.  Они нанесли на лезвие кинжала наркотик! Не
такой, что мог бы встревожить снупер,  но  достаточно  сильный,
чтобы  вызвать заледенение мускулов. Его враги имели свои планы
внутри планов, собственные пути предательства.
   И снова Фейд-Раус устремился вперед, сделав выпад.
   Пол  с  застывшей  улыбкой  на  лице  притворился,  что  его
движения  замедлились  под  действием наркотика, но в последнее
мгновение  увернулся  и  встретил  вражескую  руку  с  кинжалом
острием крисножа.
   Фейд-Раус отскочил в сторону, перекинув клинок в левую руку,
и лишь  легкая  бледность  щек выдала, что он испытывает боль в
месте укола.
   "Пусть познает момент сомнения, --  подумал  Пол.  --  Пусть
заподозрит яд".
   -- Предательство! -- закричал Фейд-Раус. -- Он отравил меня!
Я чувствую яд в моей руке!
   Пол сбросил броню молчания:
   --  Лишь  немного  кислоты, чтобы посчитаться за наркотик на
императорском кинжале!
   Фейд-Раус наградил Пола холодной усмешкой и поднял кинжал  в
насмешливом салюте. Его глаза горели огнем.
   Пол  переложил  нож  в  левую руку, следуя за противником. И
снова они закружили, выбирая момент для удара.
   Фейд-Раус,  постепенно  уменьшая  расстояние   между   ними,
описывая  все  меньшие  и  меньшие круги, держал нож в поднятой
руке. В прищуренных глазах и выдвинутой вперед челюсти  таилась
злоба. Он сделал ложный выпад, подавшись вперед и вправо, и они
оказались  прижатыми друг к другу, с напряженно сжимающими ножи
руками.
   Пол, настороженно следивший  за  правым  бедром  Фейд-Рауса,
где, как он подозревал, был спрятан дротик с ядом, вынужден был
податься   вправо.   В   своем   стремлении   разглядеть  блеск
отравленной  иглы  за  поясом  ФейдРауса   Пол   едва   избежал
смертельной опасности.
   Крошечное острие едва не коснулось его тела.
   "На левом бедре!"
   Предательство   внутри  предательства,  напомнил  себе  Пол.
Пользуясь способностью тренированных по системе  Бене  Гессерит
мускулов,   он  расслабился,  надеясь  на  автоматизм  движений
Фейд-Рауса,  но  необходимость  уйти  от   крошечного   острия,
выступающего   на   бедре   противника,   заставила  его  резко
отшатнуться. Он оступился и оказался на полу, под  Фейд-Раусом,
навалившимся сверху.
   -- Ты видел его на моем бедре? -- прошипел Фейд-Раус. -- Это
твоя  смерть,  дурак.  --  Он  принялся изгибать свое тело, все
больше приближая иглу. -- Я парализую твои мускулы, а  мой  нож
прикончит тебя. И не останется никаких следов!
   Пол  напрягся,  слыша  молчаливый вопль в своем мозгу: разум
всех  поколении  его  предков,  заключенных  в  клетках  мозга,
требовал,  чтобы  он использовал секретное слово для замедления
движении Фейд-Рауса, спасая тем самым самого себя.
   -- Я не произнесу его! -- выдохнул Пол.
   Фейд-Раус воззрился  на  него,  и  изумление  заставило  его
заколебаться  на  какое-то  мгновение.  Но  для Пола этого было
достаточно. Он успел обнаружить слабость равновесия в одном  из
мускулов  ноги  противника,  и  вот они уже поменялись местами.
Фейд-Раус  оказался  на  полу,  лежа  правым   бедром   кверху,
неспособный    повернуться   из-за   крошечной   острой   иглы,
вонзившейся в пол.
   Пол изогнулся, высвободил левую руку -- выступившая  на  ней
кровь  уменьшила  трение,  и  это  помогло  ему,  --  и  ударил
Фейд-Рауса в челюсть. Острие крисножа впилось  тому  в  голову.
Фейд-Раус дернулся и откинулся назад.
   Глубоко вздохнув, чтобы восстановить дыхание. Пол вскочил на
ноги.  С  ножом  в  руке он стоял над телом и медленно поднимал
голову, пока не встретился взглядом  с  стоящим  напротив  него
императором.
   -- Ваше величество, -- сказал Пол, -- вы опять понесли урон.
Может  быть,  откинем теперь притворство и амбиции? Может быть,
обсудим, как быть дальше? Ваша дочь выйдет за меня замуж, и это
откроет Атридесам путь на трон.
   Император обернулся и  посмотрел  на  графа  Фенринга.  Граф
устремил  на  него  свои  серые  с зеленым глаза. Они так давно
знали друг друга, что им было довольно и одного взгляда,  чтобы
понять один другого.
   "Убей   для   меня   этого   выскочку,  --  требовал  взгляд
императора. -- Атридес юн и силен -- это так, но он устал после
утомительной борьбы и не сможет тебе противостоять. Вызови  его
сейчас... ты знаешь, как это делается. Убей его!"
   Фен ринг отыскал Пола взглядом.
   -- Давай же! -- прошипел император.
   Граф  смотрел  на  Пола  глазами  своей  жены,  леди  Марго,
обученной способу Бене Гессерит, и  постигал  тайну  и  скрытое
величие юного Атридеса.
   "Я  мог  бы  его убить", -- подумал Фен ринг, и он знал, что
это -- правда.
   Граф  прикинул  свои  преимущества  перед  Полом:  опыт,  не
свойственный  юности,  непроницаемость  и  мотивы, проникнуть в
которые не дано ничьему взгляду. Его остановило  тайное  нечто,
скрытое в его душе.
   Пол,  увидевший  кое-что из этого сгущения временных связей,
понял, почему он никогда не  видел  Фенринга  в  паутине  своих
видений:  евнух  и  сам  был  таким,  как  он.  Почти квизатцем
хадерахом, искалеченным генетическим  моделированием.  Глубокая
жалость к графу охватила душу Пола, и он испытал новое для себя
чувство братства.
   Фенринг, прочтя чувства Пола, сказал:
   -- Ваше величество, я вынужден отказаться.
   Гнев  охватил  Шаддама  IV.  Сделав  два коротких шага, он с
силой ударил Фенринга в подбородок.
   Лицо  Фенринга  потемнело.  Он  посмотрел  прямо   в   глаза
императору и намеренно будничным тоном проговорил:
   -- Мы были друзьями. Ваше величество, мой отказ противостоит
узам дружбы. Я забуду о том, что вы меня ударили.
   Кашлянув, Пол напомнил о себе:
   -- Мы говорили о троне, Ваше величество...
   Император круто обернулся и бросил на Пола злобный взгляд.
   -- На троне сижу я! -- отрезал он.
   -- У вас будет трон на Салузе Второй.
   --  Я  прихожу  сюда без оружия, полагаясь на ваше слово! --
крикнул император вне себя от ярости. -- А вы осмеливаетесь...
   -- В моем присутствии вам ничто не угрожает. Это обещал  вам
герцог  Атридес,  а  Муаддиб  приговорил  вас к ссылке на вашей
планете-тюрьме.  Но  не  бойтесь,  Ваше  величество.  Я  скрашу
суровость  тех  мест  с  помощью всех имеющихся у меня средств.
Планета станет цветущей, полной радости и света.
   Когда смысл этих  слов  дошел  до  сознания  императора,  он
бросил на Пола мрачный взгляд.
   -- Теперь истинные ваши мотивы мне понятны! -- бросил он.
   -- Я очень рад.
   --  А  что  будет  с планетой Арраки? Еще один цветущий мир,
полный радости и света?
   -- Свободные получили то, что обещал им Муаддиб. Здесь будет
много  воды,  которая  падает  с  неба,   и   зеленые   оазисы,
изобилующие  красивыми  растениями.  Но  мы должны подумать и о
спайсе. Поэтому на Арраки сохранятся и  участки  пустыни  с  их
свирепыми   ветрами   и  испытаниями,  способные  закалить  дух
человека. У нас, Свободных, есть поговорка: "Бог создал Арраки,
чтобы воспитать преданность".  Нельзя  идти  против  созданного
Богом.
   Старая   Предсказательница   правды  по-своему  расшифровала
скрытый смысл слов Пола -- она угадала за ними джихад.
   -- Ты не должен выпускать этих людей во Вселенную!
   -- Подумай лучше о радостях правления сардукаров! -- съязвил
Пол.
   -- Ты не смеешь!.. -- прошипела она.
   Он посмотрел на Ирулэн, потом на императора.
   -- Вам лучше поторопиться. Ваше величество.
   Император устало взглянул на дочь. Она коснулась его руки  и
ласково проговорила:
   -- Для этого меня и готовили, отец.
   Он тяжело вздохнул.
   -- Вы не можете этому помешать, -- прошептала старуха.
   Император,  выпрямился,  возвращая своему взгляду утраченное
достоинство.
   -- Кто будет  вести  ваши  торговые  дела,  родственник?  --
спросил он.
   Пол  обернулся  и  увидел, что его мать стоит рядом с Чани в
окружении федайкинов. Он подошел  к  ним  и  остановился  перед
Чани.
   -- Я знаю причину, -- прошептала Чани. -- Раз это так нужно,
Узул...
   Пол  услышал  в  ее  голосе скрытые слезы и дотронулся до ее
щеки.
   -- Моей сихайе ничего не нужно бояться, --  прошептал  он  и
посмотрел  на  мать. -- Ты будешь заниматься торговлей, мама, а
Чани будет помогать тебе. У нее светлая голова и  острый  глаз.
Как гласит мудрость пустыни, нет сделки прочнее, нежели сделки,
заключенной  Свободными. Она будет смотреть сквозь призму своей
любви ко мне и думать о том, что  нужно  ее  будущим  сыновьям.
Слушайся ее.
   Джессика,  почувствовавшая  твердую решимость сына, с трудом
уняла дрожь.
   -- Каковы будут инструкции?
   -- Вся императорская компания СНОАМ переходит ко  мне  --  в
качестве приданого.
   -- Вся? -- она на минуту лишилась дара речи.
   --  Правление будет лишено полномочий. Директором я назначаю
Гурни Хэллека; кроме того он получит дворянский титул и планету
Каладан в личное владение. Каждый из оставшихся в  живых  людей
Атридесов, не исключая простых солдат, получит дворянский титул
и почетную должность.
   -- А что будет со Свободными?
   --  Предоставь  это мне. Все, что получат Свободные, даст им
Муаддиб. Со временем Стилгар станет  правителем  Арраки,  но  с
этим можно и подождать.
   -- А я? -- спросила Джессика.
   -- Чего бы ты сама пожелала?
   --  Возможно,  я  переселюсь  на  Каладан, -- ответила она и
посмотрела на Гурни. -- Впрочем, я не уверена, слишком много во
мне теперь от Свободной... и от Преподобной матери.  Мне  нужно
время и спокойствие, чтобы все обдумать.
   --  Это у тебя будет. И все остальное, что только можем дать
я или Гурни.
   Джессика кивнула, почувствовав себя внезапно  постаревшей  и
усталой. Пришло время вспомнить о Чани.
   -- А для императорской наложницы?
   --  Мне  не  нужно никаких титулов, -- прошептала Чани. -- И
вообще ничего, что я могла бы попросить у тебя.
   Пол заглянул в  ее  глаза  и  вспомнил,  как  она  стояла  с
маленьким  Лето  на  руках,  с  их умершим в этом жестоком мире
ребенком.
   -- Я клянусь, --  прошептал  он,  --  что  тебе  никогда  не
понадобится  титул. Та женщина будет моей женой, а ты -- только
наложницей, потому что это политический шаг  и  потому  что  мы
должны  установить  мир  между  Великими  домами ландсраата. Мы
должны  повиноваться  внешним  обстоятельствам.  Но   принцесса
никогда  не получит от меня ничего, кроме имени, -- ни ребенка,
ни ласкового слова или прикосновения, ни мгновения желания.
   -- Ты говоришь это сейчас, -- сказала Чани и  посмотрела  на
красавицу-принцессу,    стоящую    на   противоположном   конце
помещения.
   -- Неужели ты так плохо знаешь  моего  сына?  --  прошептала
Джессика.  --  Посмотри на эту принцессу, такую самоуверенную и
надменную. Говорят, что у нее есть писательский  талант.  Будем
надеяться,  что он станет для нее утешением, всего остального у
нее будет  очень  мало.  --  Джессика  горько  усмехнулась.  --
Подумай  об этом, Чани. Эта принцесса получит его имя, но будет
жить гораздо  хуже,  чем  наложница,  никогда  не  зная  минуты
нежности  с мужчиной, с которым она связана узами брака. А нас,
Чани,  нас,  которых  называют  любовницами,  история   назовет
женами.

  Читать  дальше - Приложения ...   

***

***

  Читать  дальше - Фрэнк Херберт. Мессия Дюны     

***

***

***

 ПРИЛОЖЕНИЯ 

 ГЛОССАРИЙ  

***

***

Источник :  http://lib.ru/HERBERT/dune_1.txt    ===

***

***

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 001

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 002 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 003 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 004

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 005

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 006 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 007 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 008

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 009

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 010

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 011

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 012

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 013 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 014

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 015

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 016

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 017 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 018 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 019

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 020

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 021

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 022 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 023

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 024 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 025

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 026

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 027

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 028

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 029

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 030 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. ПРИЛОЖЕНИЯ. 031

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. ПРИЛОЖЕНИЯ. 032 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. ГЛОССАРИЙ. 033 

Аудиокниги. Дюна 

***

***

  Читать  дальше - Фрэнк Херберт. Мессия Дюны      

***

***

***

***

***

***

***

***

ПОДЕЛИТЬСЯ

---

 

Яндекс.Метрика

---

---

---

---

Фотоистория в папках № 1

 002 ВРЕМЕНА ГОДА

 003 Шахматы

 004 ФОТОГРАФИИ МОИХ ДРУЗЕЙ

 005 ПРИРОДА

006 ЖИВОПИСЬ

007 ТЕКСТЫ. КНИГИ

008 Фото из ИНТЕРНЕТА

009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года 

010 ТУРИЗМ

011 ПОХОДЫ

012 Точки на карте

014 ВЕЛОТУРИЗМ

015 НА ЯХТЕ

017 На ЯСЕНСКОЙ косе

018 ГОРНЫЕ походы

Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001

---

---

О книге -

На празднике

Поэт  Зайцев

Художник Тилькиев

Солдатская песнь 

Шахматы в...

Обучение

Планета Земля...

Разные разности

Новости

Из свежих новостей

Аудиокниги

Новость 2

Семашхо

***

***

Просмотров: 205 | Добавил: iwanserencky | Теги: книга, люди, книги, из интернета, будущее, текст, Фрэнк Херберт, литература, миры иные, Дюна, проза, фантастика, Хроники, чужая планета, Будущее Человечества, Хроники Дюны, Вселенная, слово, писатель Фрэнк Херберт | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: