Главная » 2023 » Ноябрь » 7 » Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 441
02:02
Дюна: Пол. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 441

***

***

***

===

Доверие – это роскошь, коей я уже давно лишен. Слишком часто меня предавали.

Принцесса Ирулан. Беседы с Муад’Дибом                        

 

Когда все было кончено, прекратилось жужжание смертоносных снарядов и отгремел взрыв, уничтоживший трон, Ирулан страшно захотелось тишины, но                  вокруг раздавались леденящие душу крики и громкие стоны. Ирулан, как во сне, повернулась набок, едва ли понимая, что видят ее глаза. По исполинскому аудиенц-залу как будто прокатилась сметающая все на своем пути Кориолисова буря.

С юных лет Ирулан была постоянно готова к внезапным нападениям; отцу часто приходилось отражать попытки покушений, а скольких потенциальных убийц устранил граф Хасимир Фенринг, ей было вообще не суждено узнать никогда. Но джихад Пола Муад’Диба породил такое насилие, какое не могло даже присниться Шаддаму IV.

Она смотрела, как Пол встал сам и помог подняться Чани. Их спас Бладд. Парадная форма и сероватая кожа мастера меча были покрыты красными пятнами и мелкими порезами. Заботливо глядя в глаза Чани, Пол нежно взял ее за плечи и бегло осмотрел.

– Тебе не больно? Ты не чувствуешь, что отравлена?

Чани взяла себя в руки.

– Ничего страшного – только синяки и царапины, Усул.

Он коснулся ее кожи, словно надеясь простым прикосновением определить, отравлены ли раны возлюбленной. Она мягко отстранилась.

– Не сейчас. У нас много других дел.

– Алия! – оглядываясь, воскликнул Пол. – Где ты?

Девочка откликнулась на зов и подошла к Полу. Вид у нее был совершенно невозмутимый.

– Я легко отделалась. Чего не скажешь о федайкине, который закрыл меня своим телом.

Бладд тоже встал на ноги и отряхнулся. Вид у него был неважный. Щеголеватый мундир был изорван осколками трона, на левой руке сильно кровоточила глубокая рана. Пошатнувшись, мастер меча посмотрел на Ирулан.

– По крайней мере… на этот раз я сумел спасти принцессу. – Он дотронулся до раны и упал на колени. – Но, боюсь, что один из снарядов все же зацепил меня. Я чувствую себя очень… странно.

Пол громко позвал медиков, и к Бладду поспешил ближайший из врачей, перескакивая через нагроможденные на помосте трупы.

– Этот человек отравлен, спасите его!

– Но, сир, не зная, какой был яд, я не смогу правильно подобрать антидот!

Пол коротко перечислил одиннадцать идентифицированных им ядов, и теперь врач знал, с чего начать лечение. Команда медиков бегом понесла обмякшего Бладда на сортировочную площадку, устроенную близ помоста.

Пол стоял посреди всего этого ужаса с прищуренными от гнева глазами. На лицо его было страшно смотреть. Ирулан никогда не видела его в такой ярости. Он обернулся к супруге:

– Ирулан, ты не ранена?

Пользуясь своими навыками сестры Бинэ Гессерит, она уже обследовала себя – ничего, кроме царапин и неглубоких порезов.

– Мне повезло, меня защитил Бладд.

Ирулан уже оценивала последствия происшедшего. На этой церемонии Великой Капитуляции собрались представители самых родовитых семейств. Сколько глав великих Домов было сегодня убито? Как возмутится Ландсраад! Несмотря даже на то, что сам Муад’Диб не был убит, покушавшиеся нанесли ему и его репутации непоправимый ущерб. Выяснилось, что служба безопасности Императора, несмотря на все принятые меры, оказалась неспособной предотвратить преступление. Нет ли здесь явного намека? Чего теперь будут стоить клятвы Муад’Диба установить мир и спокойствие в Империи, если он не сумел обеспечить безопасность даже своего ближайшего окружения?

Бросив взгляд на тела, распростертые у подножия помоста, Ирулан ужаснулась. Мучительные гримасы, судорожно сведенные в предсмертной агонии руки и ноги, страшные маски смерти. Она рассмотрела кусок синей ткани. Руги! У Ирулан похолодело в груди. Она спрыгнула с помоста и, пробираясь между мертвецами, бросилась к тому месту, где сидела ее маленькая сестричка. Как она гордилась тем, что сидела близко от Императора как представитель Салусы Секундус.

– Руги!

Стараясь отвлечься от царившего вокруг шума, Ирулан напряженно прислушалась, всей душой надеясь услышать хотя бы тихий стон. В ответ лишь тишина. Ирулан стало страшно.

Набравшись мужества, не желая признаться самой себе в очевидном, Ирулан принялась искать девушку, младшую из четырех своих сестер. Они с Руги никогда не были особенно близки. Давала себя знать большая разница в возрасте – целых тринадцать лет. К тому времени, когда родилась Руги, Ирулан уже получила базовое образование и даже начала вмешиваться в политические интриги Кайтэйна. Она наблюдала за отцовскими интригами, сложной игрой заключения союзов, попытками покушений, постоянно ощущая презрение Шаддама к своим «бесполезным» дочерям. И так как Руги была младшей, то Шаддам считал ее самой бесполезной из всех.

Ирулан снова окликнула сестру по имени. Она споткнулась о труп какого-то аристократа. У мертвеца гротескно отвисла челюсть, а из нагрудного кармана, как орденский знак, торчал яркий носовой платок. Ирулан откатила тело в сторону, сердясь на него, как будто он нарочно мешал ей искать Руги.

Под ним Ирулан обнаружила маленькое, показавшееся ей совсем детским, угловатое тело Руги. Руки и ноги были безвольно раскинуты. Ирулан обхватила сестру за плечи, приподняла ее и прикоснулась к шее, тщетно стараясь нащупать пульс.

– О, Руги, милая, дорогая моя Руги!

Она встряхнула девушку. Из полуоткрытого рта девушки вытекла тонкая струйка крови. Сердце не билось. Мертвые глаза не мигая смотрели на старшую сестру. Ирулан принялась баюкать Руги, и голова девочки безвольно перекатывалась по ее груди. Руги так и не поняла, что была лишь пешкой в большой грязной игре.

Сопровождаемый дюжиной уцелевших федайкинов, включая Корбу, появился Пол. Расследование уже началось, и люди Корбы прочесывали зал в поисках выживших. С помощью щипцов следователи подбирали вещественные доказательства – осколки трона и упавшие на пол самонаводящиеся снаряды.

– Надо найти виновных! – проревел Пол. – Мне все равно, сколько времени это займет и скольких людей вам придется допросить. Но я хочу получить результат. Выясните, кто это сделал, и я лично займусь этим человеком.

– Муад’Диб, мы можем быть уверены, что в этом деле замешан Мемнон Торвальд, – сказал Корба.

Но его слова не убедили Пола.

– Нельзя быть уверенным ни в чем.

Едва не терявшая от горя рассудок Ирулан подняла голову и обрушила на супруга град обвинений:

– Ты пообещал моей сестре безопасность! Ты поклялся защищать ее, беречь силами твоей императорской охраны! – Она продолжала укачивать тело Руги, как будто хотела этим уличить его во лжи. Все последние годы она умело скрывала свои чувства к Полу, но сейчас она не хотела ничего скрывать, и все эмоции выплеснулись наружу.

Полу было нечего ответить безутешной Ирулан. Сейчас очень многие ненавидели Муад’Диба.

===

Каждое утро, открывая глаза, я первым делом думаю о насилии.

Лабораторный журнал записей о кандидате тлейлаксу на роль Квизац Хадерача         

 

За все проведенные им в Фалидеях годы граф Фенринг ни разу не видел такого волнения и суеты. В городе завывали тревожные сирены, вой эхом отдавался от поверхности набухшего грязью озера. Леди Марго взглянула на мужа, и тот вслух высказал ее мысль:

– Мари! Мы должны найти Мари!

Спустя мгновение раздался стук в запечатанную дверь. Одетый в форму службы безопасности офицер потребовал, чтобы чета Фенрингов незамедлительно вместе с ним отправилась в лабораторию доктора Эребоома. Без всяких объяснений он усадил обоих на заднее сиденье машины,                     и шофер рванул ее с места. Фенринг хотел было выяснить причину такой спешки, но понял, что ничего не добьется от этого тлейлаксу средней касты.

Экипаж несся по узким улицам города, и Фенринг опасался, что этот вызов как-то связан с судьбой их маленькой дочки. Со всех сторон слышался вой сирен, на домах мигали разноцветные огни тревожной сигнализации. Граф решил, что либо Мари, либо Талло вызвали этот кризис.

У входа в центральный лабораторный корпус их встретил взволнованный и расстроенный Эребоом.

– Ваша дочь вместе с Талло забаррикадировалась в одной из лабораторий!

Волосы альбиноса были растрепаны, выглядел он бледнее, чем обычно. От злости на его коже цвета прокисшего молока выступили розоватые пятна; ему приходилось кричать, чтобы его услышали за страшным шумом.

– Они вывели из строя систему безопасности, вскрыли и опустошили хранилище новейшего нервно-паралитического газа, которого достаточно, чтобы убить все население Фалидеев. Они уничтожат все наши программы, результаты наших исследований, да что там, они просто убьют всех нас!

Идя вслед за Эребоомом, Марго прокричала в ответ:

– Мари ничего не знает о вашей системе безопасности и о ваших хранилищах. Зачинщик всего – Талло.

Кажется, Эребоом не желал в это верить.

Они добежали до двери в лабораторию, где несколько неповоротливых тлейлаксу низшей касты возились со сверлами и пилами. Неподалеку работали другие люди – они пытались заложить бесшумно действующую взрывчатку под стену. Работу сильно затрудняли системы обеспечения безопасности. Фенринг видел, что пока рабочим удалось лишь сделать маленькую зазубрину на входной двери. Скоро должны были подвезти более мощное оборудование, но граф сомневался, что оно поспеет вовремя.

– Поговорите с вашей дочерью по внутренней связи. Скажите, чтобы она прекратила это безумие! – Эребоом включил связь. – Узнайте, как ей удалось совратить нашего кандидата на роль Квизац Хадерача.

– Ах, мне, знаете ли, кажется, что ваш кандидат всегда отличался умственной неустойчивостью и без помощи Мари.

– Это невозможно. Он безупречен.

– Так безупречен и совершенен, что готов убить всех нас, вместе с нашей дочерью. – Леди Марго бросилась к микрофону. – Но я попытаюсь.

Рабочие разбежались в стороны при ее приближении. Они с ужасом смотрели на нее, видимо, только из-за того, что она была женщина. Когда жена заговорила, Фенринг сразу уловил интонации Голоса Бинэ Гессерит. Она знала, как управлять дочерью.

– Мари! Если ты здесь, немедленно открой дверь.

Но девочка не захотела – или не смогла – ответить.

Фенринг всерьез опасался за жизнь Мари. Правда, она не была его биологической дочерью, но он воспитывал ее с момента рождения и, кроме того, возлагал большие надежды на нее и ее необыкновенные способности. «Она нужна нам!»

Стоя по ту сторону запечатанной двери, Мари услышала гудок внутренней связи, а затем повелительные интонации матери. Но она научила дочь также и искусству сопротивляться Голосу. Даже няня Тоня не могла распоряжаться девочкой, и сейчас Мари воспротивилась приказу матери. Ей пришлось это сделать. Если она останется здесь, с Талло, то у нее будет по крайней мере шанс предотвратить катастрофу.

Но победа над почти совершенным претендентом на роль Квизац Хадерача потребует предельного напряжения всех ее сил. Она понимала, что это будет труднее всех прежних упражнений, даже самых тяжелых и изматывающих. Она столкнулась с задачей, к решению которой ее готовили всю ее короткую жизнь.

Очевидно, Талло был убежден, что она не сможет его остановить. Его классически красивое лицо выражало неземной восторг; казалось, юноша был загипнотизирован призрачным пестрым светом индикаторных ламп. Пальцы стремительно плясали по кнопкам. Талло регулировал поток газа, отключал блокирующие системы, добиваясь того, чтобы нервно-паралитический газ равномерно распределился у точек выпуска его в вентиляционные магистрали города.

В динамиках внутренней связи попеременно раздавались голоса леди Марго и графа Фенринга, тщетно добивавшихся ответа.

Мари действовала очень медленно и тихо. Для начала она отключила боковое зрение, чтобы второстепенные вещи не отвлекали ее внимания. Ей надо было сосредоточиться и выбрать наиболее удачную точку, с которой можно было бы безошибочно атаковать Талло. Она подумала было снять обувь, ибо ее ступни были очень тверды и могли наносить смертельные удары, к тому же босиком было легче прицеливаться. Но в данной ситуации была дорога каждая секунда. Реакторы были уже переполнены и готовы взорваться в любой момент. Малейшая утечка нервно-паралитического газа убьет здесь все живое. Она не может рисковать. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Талло заметил ее приготовления.

«У него нет глаз на затылке, а его предзнание – если он располагает таковым – тоже занято не мною». Тем не менее у Талло был очень острый слух, он обладал невероятно быстрой реакцией… и кроме всего прочего, он был твердо намерен умереть, устроив при этом невиданную катастрофу.

Но сама Мари была так же твердо намерена жить.

Она стала его другом, показав этому неуместно «совершенному» Квизац Хадерачу, что он не одинок в своем отчуждении от людей. Мари тренировалась вместе с Талло, билась с ним в шуточных схватках, но она владела лучшими приемами убийств, разработанными в Ордене сестер, да и граф Фенринг научил ее многому. Мари не была ребенком – она была оружием. Убить даже Квизац Хадерача было вполне ей по силам.

Связав в один тугой узел всю свою энергию, призвав на помощь все умение, каким она владела, Мари бросилась на Талло, словно смертоносный снаряд в образе маленькой девочки. Она увидела, как дернулись мышцы на шее Талло. Какая у него все же быстрая реакция. Она предвидела это и была готова. Он молниеносно вскинул руки, но промедлил всего лишь ничтожную долю секунды. Либо он не хотел бросать работу с панелью, либо просто не хотел причинить Мари боль.

Напрягая пальцы ног, Мари нанесла удар по шее и явственно услышала хруст сломанных костей.

Голова Талло упала вперед, склонившись под неестественно острым углом. Ударившись лицом о панель, он тяжело рухнул на пол. Пальцы его соскользнули с клавиатуры, и Мари тотчас оттащила в сторону обмякшее тяжелое тело несостоявшегося Квизац Хадерача. Не обращая больше внимания на убитого, Мари сосредоточилась на клавишах и сенсорах панели. Для того чтобы сбросить давление в хранилище, в ее распоряжении остались считанные мгновения.

* * *

До слуха графа Фенринга донеслись приглушенные раскаты подземных взрывов. Их было несколько – один ближе другого.

– Теперь слишком поздно! – взвыл Эребоом.

Но раскаты были все же слишком отдаленными, и к тому же взрывы вдруг прекратились. Фенринг заглянул в глаза жены, полные любви и страха за дочь. Граф вскинул брови и, зло посмотрев на альбиноса, хрипло спросил:

– Может быть, вам для начала стоит выяснить, что происходит на самом деле?

Тлейлаксу бросились к мониторам и контрольным системам, с кем-то связывались, говорили, а затем шумно обсуждали результаты. Доктор Эребоом окинул присутствующих удивленным взглядом                       и откинул со лба спутанные белые волосы. Переведя дыхание, он заговорил:

– Вы все слышали взрывы, но они оказались направленными. Весь ядовитый газ был выпущен в озеро, а вода нейтрализует яд, делая его безвредным. – Он обернулся к графу и леди Фенринг: – Талло предотвратил катастрофу!

– Пусть даже так, но я не рекомендую все же выходить отсюда без противогазов, – сказал Фенринг с озабоченным видом. – Вы уверены, что вода озера способна нейтрализовать молекулы яда?

– Все яды, по самой своей природе, весьма реакционноспособны. Некоторые активируются в воде, а некоторые, наоборот, нейтрализуются.

Эребоом не успел продолжить лекцию. Тяжелая дверь открылась, и на пороге появилась Мари – маленькая и сильная. За ее спиной были видны девять клеток с трупами клонов Талло, а сам он, тоже мертвый, лежал возле панели управления на галерее. Голова свисала со стола, болтаясь на сломанной шее. На лице его навеки застыла безмятежная улыбка.

– Мой друг был совершенно сломлен. Я не смогла ему помочь – он был неправ.

===

Этот говорит, что он – мой друг. Тот заявляет, что он – мой смертельный враг. Почему, при всем моем предзнании, мне так трудно отличить первого от второго?

Принцесса Ирулан. Беседы с Муад’Дибом                             

 

Корба ревностно приступил к немедленному расследованию покушения, в точности, как и ожидал Пол.

Мастер меча Бладд, проявив истинный героизм при защите принцессы Ирулан и храбрость при спасении Пола и Чани от взрыва, едва не умер от отравленной раны. Немного оправившись, он уединился в своей квартире, где постепенно выздоравливал.

Тем временем Пол заперся в огромной цитадели, и сделал он это не от паранойи, а от разрывавшей его ярости, которую он не хотел показывать народу. Да, у него были мрачные пророческие сновидения, но они не помогли предотвратить несчастье. Какое страшное, дерзкое и беспощадное нападение. Враг не смутился тем, что в покушении было убито множество ни в чем не повинных людей.

Должно быть, точно так же чувствовал себя герцог Лето после учиненного на его свадьбе побоища, втянувшего его в войну убийц; только из-за того покушения его отец так ожесточился – то была психологическая защита, сделавшая его твердым перед лицом ужасной трагедии. В то время Пол не понимал всю глубину переживаний отца, но как же хорошо он понимал его теперь.

Следователи и эксперты ободрали стены, пол и потолок Небесного аудиенц-зала до самых камней. Были произведены многочисленные химические анализы. Следователи просмотрели журналы рабочих смен, чтобы понять, кто имел возможность заложить в кладку и украшения отравленные снаряды. Заговор такого масштаба не мог подготовить один человек. Скорее всего, действовала многочисленная и разветвленная организация – слишком уж хорошо оказались пригнанными друг к другу кусочки мозаики. К несчастью, приказав солдатам стрелять по отверстиям, из которых вылетали снаряды, Корба, сам того не желая, уничтожил некоторые важные улики.

Модифицированные орудия убийства были сделаны из технических игрушек и развлекательных приспособлений, проданных одним изгнанным с Дюны иксианским купцом, который – весьма кстати – погиб в мелкой стычке на Крелле.

Были допрошены многие новые слуги, специально нанятые для проведения церемонии Великой Капитуляции. По несчастью, большинство из них умерли во время допросов с пристрастием. Корба был уверен, что они скрывают какую-то важную информацию, но при всем старании из них не удалось выудить никаких ценных сведений.

Несмотря на угрызения совести, Пол разрешил продолжать инквизиторскую практику допросов. Невинные жертвы? Их и так уже было предостаточно, а будет еще больше. Пол даже хотел привлечь к расследованию Вещающих Истину сестер из ордена Бинэ Гессерит, но потом отказался от этой мысли, так как не мог исключить, что и орден был замешан в покушении.

Но кому вообще может он безоговорочно доверять? На кого может положиться? У Пола было всего несколько таких людей – Чани, Стилгар, Алия. Он мог доверять своей матери и Гарни Холлику, но оба были далеко, на Каладане. Может быть, он мог положиться на Корбу и, наверное, на Бладда. Как быть с Ирулан? Он не доверял ей, но и не подозревал. Она потеряла в этом нападении свою сестру, и Пол не чувствовал обмана со стороны своей официальной супруги. Не стоял ли за этим топорно сработанным покушением Дом Коррино, без колебаний принесший в жертву младшую дочь бывшего Императора? Или это рука какого-то из неизвестных пока наследников Харконнена?

В мозгу всплывали другие имена и другие вопросы, но Пол отбросил их. Так можно зайти слишком далеко, и тогда паранойя сведет его с ума. «Я должен быть бдительным. Необходимо усилить службу безопасности, чтобы выбить почву из-под ног моих врагов».

Нет ничего удивительного, что среди всеобщего ропота раздался и голос Мемнона Торвальда, который разослал через своих замаскированных сторонников велеречивое послание, состряпанное на какой-то планете, где он окопался, прячась от гнева Императора. Торвальд, ничтоже сумняшеся, взял на себя ответственность за покушение. Он рассказывал о том, как подослал в дом Императора своих людей, как они едва не убили его близких. Но в этой писанине было множество неточностей, оно изобиловало противоречиями относительно того, что происходило в цитадели на самом деле. Представлялось, что в данном случае Торвальд просто воспользовался подвернувшейся ему возможностью и попытался использовать трагедию к своей выгоде. Но вождь мятежников был, пожалуй, слабоват для того, чтобы придумать и привести в исполнение такой грандиозный и изощренный план.

Помимо того что люди, совершившие покушение, умело напомнили о летающих дисках на свадьбе Лето, они, кроме того, проявили недюжинное знание способностей Пола, так как выбрали в качестве оружия самонаводящиеся отравленные разными ядами снаряды. Это очень сильно напоминало покушение, едва не убившее Пола вскоре после его прибытия на Дюну. На этот раз, учтя, что одного снаряда может оказаться недостаточно, применили их много и с разными ядами. Заговорщик, или заговорщики, были хорошо осведомлены о способностях Императора Муад’Диба.

«Но все же недостаточно хорошо для того, чтобы убить его».

Чтобы просто установить такое множество самонаводящихся снарядов и заложить бомбу под императорский трон, надо было обладать неограниченным доступом к этому участку Небесного аудиенц-зала во время его строительства. Учтя это обстоятельство, Кизарат Корбы арестовал всех рабочих, участвовавших в этом строительстве, и допросил их, проявив при этом больше фанатизма, чем ума. По странному стечению обстоятельств многие подозреваемые были убиты на улицах Арракина, став, по видимости, жертвами грабежей и разбойных нападений. Допросу с пристрастием подверглись лишь оставшиеся в живых.

Когда тень подозрения легла на самого Корбу, он принялся горячо протестовать. Но факты упрямы. Документы и свидетельства допрошенных говорили о том, что именно он вносил множество изменений в детально проработанные планы цитадели,                        причем вносил зачастую в последнюю минуту. Во время строительства Корба требовал архитектурных изменений, и тогда это казалось просто диктатом и капризом. Но теперь такие действия выглядели вдвойне подозрительными, ведь это создавало дополнительные возможности для установления смертоносных сюрпризов.

Слыша такие вопросы, Пол припомнил один эпизод из времен харконненовской оккупации. Тогда он и его отряд фрименов захватили в открытой пустыне Гарни Холлика и группу его контрабандистов. После того как Гарни сказал Полу, что некоторым его людям нельзя доверять, он поручил Корбе расследовать это дело и найти шпионов. Действительно, некоторые из контрабандистов оказались переодетыми сардаукарами, но Корба каким-то непостижимым образом ухитрился не найти оружия – фальшивых ногтей, удавок из шиги, спрятанных в волосах, кинжалов, скрытых в конденскостюмах. Это был вопиющий провал. Был ли он и тогда преднамеренным?

Слушая оправдания Корбы, Пол не мог отделаться от впечатления излишней горячности его протестов. Корба был слишком возмущен, слишком многословен. Не намеревался ли Корба, сделав из Муад’Диба мученика, захватить в Империи верховную религиозную власть? Да, решил Пол, Корба был вполне способен на такое.

Но тем не менее в конце разговора внутреннее чувство подсказало Полу, что этот человек не лжет.

Когда настала очередь мастера меча Бладда подвергнуться допросу, Пол понимал, что Корба проведет его со всем тщанием, на какое окажется способным. Бладд бросился в самую гущу трагедии, не заботясь о собственной жизни, он спас Ирулан от снарядов и уберег Пола от взрыва и едва не умер от отравленной раны.

Но при всем том Бладд пронес на церемонию защитный электронный экран, невзирая на запрет. Кроме того, он почувствовал, что под троном заложена бомба. Или, быть может, знал?

Пол почувствовал, как по спине побежали мурашки.

Как ни удивительно, но выздоравливающий мастер меча и не думал отрицать свою причастность к делу, когда к нему на квартиру явился Корба со своими следователями.

– Я ожидал, что вы захотите поговорить со мной раньше. Вы могли тем самым избавить себя от множества трудностей. – Он презрительно фыркнул. – Кроме того, вы могли бы сохранить жизни тех невинных людей, которых вы замучили на допросах. Прежде чем продолжить, я требую аудиенции у Пола Атрейдеса.

Немного поколебавшись, Корба вдруг обратил внимание, что Бладд одет в свой самый щегольской парадный костюм. Несмотря на то что и сам Корба, подражая чужеземцам, начал носить изящные костюмы, непроизвольно следуя за мастером меча, он приказал раздеть этого франта, обыскать и проверить, как это было положено делать с захваченными в плен сардаукарами.

Корба получил огромное удовольствие, срывая с Бладда рукава, воротники, разрывая дорогую ткань и стаскивая с него бриджи. Вскоре мастер меча стоял перед ним совершенно голый. Все тело его было покрыто повязками и пластырями на многочисленных резаных ранах. Грубо обращаясь с ним, подручные Корбы прощупали волосы в поисках удавки, осмотрели зубы, надеясь найти яд для самоубийства, провели анализ пота на присутствие нейротоксинов. Они даже срезали Бладду ногти на руках и ногах, ища спрятанное в них оружие. Мастер меча перенес эту пытку стоически, не издав ни единого стона. Напротив, он был разъярен таким оскорблением.

– Вам нечего бояться. – Но следователи не верили ему и подвергли еще одному осмотру.

Наконец, покрытый синяками и кровоточащими ранами, но сохраняя горделивую осанку, Бладд вслед за своими мучителями предстал перед Муад’Дибом. Вместо изящного наряда на предателе была лишь куцая набедренная повязка. Из-под бинтов из вновь открывшихся ран сочилась кровь. Мастер меча сочувственно улыбнулся Полу.

– Прошу прощения за то, что не могу предстать перед вами в более приличном виде, милорд. Эти ваши ревностные сторонники изорвали мою одежду в клочья. Но это не имеет никакого значения. – Он пожал плечами. – Эта тряпка возвращает меня к моим корням. Я снова чувствую себя юным мастером меча, обучающимся на Гинаце, так же, как Дункан Айдахо.

Пол поднялся. Им вдруг овладела страшная усталость. Гнев застилал глаза красной пеленой. Он жаждал мести, но не меньше того он желал понять, что двигало Бладдом.

– Значит, ты не отрицаешь, что это дело твоих рук?

– Зачем я стал бы это отрицать? Вы изобличили бы меня во лжи, едва бы я успел раскрыть рот. Ах, как я хотел, чтобы до этого не дошло. Убийство не входило в мои намерения.

Шагнув вперед, Корба с криком набросился на узника:

– Расскажи все об остальных участниках заговора! Насколько далеко распространилась эта опухоль?! Сколько еще изменников при дворе Муад’Диба?!

Нахмурившись, Бладд окинул фрименского вождя испепеляющим взглядом.

– Мне никто не был нужен. Это был мой, и только мой заговор. Я хотел быть героем – и я стал им. Все видели, как я спас вас, Чани и принцессу Ирулан.

Корба встал перед почти голым человеком в пропитанных кровью повязках.

– Ты не смог бы сделать все это в одиночку. Никто не смог бы.

– Обычный человек не смог бы, но не мастер меча. Я спланировал все в мельчайших деталях без всякой посторонней помощи.

Бладд пустился в пространный рассказ о своем заговоре, он выдал все подробности каждой фазы его подготовки, которая заняла много месяцев. Он без остановки рассказывал, как шаг за шагом приводил в исполнение свой план.

Корба только фыркал, слушая всю эту, как ему казалось, нелепицу, но Пол понимал, что Бладд ничего не преувеличивает. Мастер меча, казалось, приходил в экстаз от собственного хитроумия, рассказывая о своем плане, но стеснялся открыто признаться в этом.

– Я собственными руками загнал себя в угол, и теперь я в ваших руках. Полагаю, что моя служба вам на этом закончится, сир. Но вы должны признать, что я выстроил для вас превосходную крепость.

От этих слов Пол искренне растерялся.

– Но почему ты обратился против меня? – Он не помнил, когда последний раз чувствовал себя таким беспомощным. Он заговорил быстро, как в лихорадке: – Чего ты хотел добиться? Чем я оскорбил тебя? Что могло разжечь в тебе такую неприкрытую, абсолютную ненависть?

– Ненависть? О чем вы говорите? У меня нет ненависти к вам, сир. Вы были в высшей степени честны и добры ко мне, и я никогда не желал причинить вам вред. – Он тяжело вздохнул, и Пол только теперь осознал, какую глубокую рану носил в своей душе этот человек, рану, не заживавшую многие годы. – Но история не была ко мне столь же добра, и я решил добавить в ее писания собственный штрих.

– Говори яснее, мерзавец! – зарычал Корба.

– Всю мою жизнь я был великим мастером меча и свершил множество доблестных деяний. Вы можете вспомнить хотя бы одно из них? – Он вскинул брови, устало посмотрел на Корбу, потом на стражников, потом снова перевел взгляд на Пола. – Ну же, должны же вы вспомнить хотя бы некоторые из них? Ну                  хоть какие-нибудь. Но вы-то точно должны их помнить, милорд. Или вы помните одного только Ривви Динари, который умер, заслонив собой эрцгерцога Арманда во время того памятного нападения на свадьбе вашего отца? Но, конечно же, вы не помните бедного мастера меча, не сумевшего защитить Илесу. – Он низко опустил голову. – Вот тогда-то я и упустил свой шанс. Я потерпел неудачу и был отодвинут в тень, а Ривви воссиял в лучах своей героической посмертной славы. Воистину, он стал звездой всех исторических хроник. Вы читали их, милорд Пол?

– Я был там, и мне нет нужды читать исторические сочинения.

– Вместе с солдатами Икацев и Атрейдесов я сражался на Груммане. Я участвовал в решающем поединке с виконтом Моритани. Но кто обо всем этом помнит? Пока эрцгерцог Арманд все эти годы влачил жалкое существование и судорожно цеплялся за жизнь, я, и никто другой, руководил Домом Икацев, но и этим я ничего не добился! Для вас я руководил возведением величайшего архитектурного сооружения в истории человечества, но и оно останется в истории как цитадель Муад’Диба. Здесь Корба совершенно прав: в связи с этой стройкой мое имя будет упомянуто лишь в примечаниях.

На глазах Бладда выступили злые слезы, но это не вызвало даже тени сочувствия у Пола.

– Я должен оставить в истории неизгладимый след, а не просто исчезнуть. Не важно, что я сделал прежде, но это последнее деяние должно остаться в веках как великий подвиг мастера меча. – Бладд вскинул голову и посмотрел на Пола, словно ожидая похвалы.

– Ваша тайная полиция может успокоиться, милорд. Уверяю вас, у меня не было никаких политических мотивов. Все ваши меры безопасности, ваши охранные мероприятия, ваши проверки… все это нужно для поиска врагов, воображаемых мотивов и устранения любой опасности, откуда бы она ни исходила. Каковы мои мотивы? Я просто хотел внимания, признания, уважения. – Он улыбнулся и понизил голос: – Несмотря ни на что, я все же рад видеть вас живым. Полагаю, конечно, что после всего этого никто не станет считать меня героем. Конечно, лучше быть славным героем, чем известным злодеем… но лучше быть злодеем, чем умереть в безвестности.

Голос Пола зазвенел от гнева, как остро отточенный клинок:

– Скажи, почему ты думаешь, что я не прикажу вычеркнуть твое имя из исторических хроник – как вычеркнули имя Дома Танторов после того, как они устроили ядерный холокост на Салусе Секундус?

Бладд скрестил на груди жилистые руки.

– Потому, Пол Атрейдес, что вы слишком высоко цените и уважаете историю, независимо от того, что пишет в ней принцесса Ирулан. – Он стряхнул невидимую пылинку с несуществующей гофрированной рубашки. – Конечно, вы приговорите меня к смерти. Здесь уж я ничего не смогу изменить.

– Да, ты будешь приговорен к смерти, – на мгновение задумавшись, произнес Пол.

– Муад’Диб, я отказываюсь верить, что он действовал в одиночку! Осуществить одному человеку такой сложный заговор невозможно, – заявил Корба. – Люди в это не поверят. Если вы казните одного этого человека, то все скажут, что это чисто символическая казнь, и, возможно, даже посчитают его козлом отпущения. Все подумают, что мы не в состоянии найти настоящих преступников.

Бладд саркастически рассмеялся.

– Значит, вы собираетесь заодно наказать случайных людей только потому, что сами мыслите настолько узко, что не в состоянии вообразить, как талантливый человек может совершить такое дело, какое совершил я. Как это похоже на вас.

Пол вдруг почувствовал невыносимую усталость.

– Продолжайте свое расследование, Корба. Посмотрите, быть может, он говорит правду. Но не тяните слишком долго. В Арракине и так неспокойно, и я хочу положить конец волнениям.

На Бладда надели наручники и увели. Мастер меча выглядел умиротворенным и даже, как это ни странно, счастливым.

===

Каждый человек по отдельности может быть честным и бескорыстным. Но собравшись в толпу, люди всегда требуют большего – больше еды, больше денег, больше справедливости, больше крови.

Орден Бинэ Гессерит. Анализ человеческого поведения. Архивы Уаллаха IX        

 

Обширная площадь перед цитаделью Муад’Диба могла бы вместить население небольшого города, но и она оказалась слишком тесной для всех желающих увидеть казнь Уитмора Бладда.

С высокого балкона – спроектированного самим Бладдом для того, чтобы Император мог обращаться к народу, возвышаясь над ним, – Пол смотрел на колыхавшуюся словно пустынные дюны безбрежную толпу. Он слышал рокот людской массы, отдельные выкрики, чувствуя, что накапливающийся гнев толпы вот-вот вырвется наружу.

Это тревожило его, но он не смог отказать людям в этом спектакле. Его Империя построена на страсти и преданности. Эти люди поклялись отдать за него свои жизни, его именем они покоряли и завоевывали планеты. Прикидываясь доблестным героем, изменник Бладд замышлял убить их возлюбленного Муад’Диба, и теперь толпа жаждала мести. У Пола не было иного выхода: он должен дать народу возможность насладиться ею. Даже при всем своем предзнании Пол не в состоянии был предугадать, что могло бы произойти, осмелься он помиловать Бладда. Если бы осмелился! Он был правителем огромной Империи, но не был волен в своих собственных решениях.

Стражники расчистили на площади проход, чтобы ввести на площадь группу осужденных. На стражниках были надеты персональные защитные экраны, дубинами они отгоняли зевак, но это было все равно что пытаться отмахнуться решетом от Кориолисовой бури. В охваченной безумием толпе часто возникали мелкие потасовки из-за того, что кто-то нечаянно толкал соседа локтем в бок.

«Там, внизу, – пороховая бочка». Теперь Пол видел, что сделал их пристрастными к насилию, как до этого они были пристрастны к специи. Как же можно ожидать от таких людей, что они примут мирную жизнь? То, что он видел внизу, было точной уменьшенной копией всей его Империи.

Федайкины вывели из подвала цитадели Бладда и еще десятерых осужденных. Люди тяжело переставляли закованные в цепи ноги. На вывод заключенных толпа ответила ревом, волной прокатившимся по площади. Шедший впереди других Уитмор Бладд старался сохранить горделивую осанку и пружинистую походку, несмотря на то что был жестоко избит, а ноги его гноились и болели так, что он вообще с трудом мог идти. Идущие позади Бладда люди были якобы участниками его заговора.

Двое из этих десяти действительно были заговорщиками, которых схватили уже давно, до того даже, как они успели составить план убийства Муад’Диба. Остальных Корба выбрал наугад, как жертвенных агнцев, но Полу было ясно, что обвинения против них были сфабрикованы, а признания выбиты пытками. Пол нисколько не удивился, узнав, что все они были соперниками Корбы в борьбе за власть и влияние. К горлу Пола подкатила тошнота. «Вот так все начинается…»

На площади под балконом стояла большая каменная трибуна, предназначенная для религиозных проповедей, объявления правительственных указов и выступлений ораторов, прославляющих деяния и подвиги Муад’Диба. Сегодня этой трибуне предстояло                     стать эшафотом.

Бладд, несмотря на хромоту, сумел сохранить свою грациозность и мужество. Трое мужчин, шедших позади него, упирались и сопротивлялись, и охранники тащили их силой. Все трое из последних сил кричали о своей невиновности (видимо, они и правда были невиновны), делали отчаянные жесты, лица их были искажены страхом и болью. Но рев толпы заглушал их крики.

Когда мастер меча поднялся на импровизированный эшафот, толпа сначала просто взревела, а потом принялась скандировать: «Смерть Бладду! Смерть Бладду!»

Половина обреченных упала на колени, но не мастер меча. Он стоял на помосте с высоко поднятой головой. Другие в ужасе опустили головы.

Бладд расправил плечи и устремил взор на толпу. Его серебристо-золотистые кудри развевались на жарком ветру. Даже эту казнь мастер меча Уитмор Бладд считал частью представления, которое запечатлит его в памяти потомков не как жалкого труса. Он вызывающе улыбнулся и выпятил грудь. Если уж ему суждено вкусить позор, то надо, чтобы это был воистину великий позор.

Пол сознательно позволил толпе бушевать на площади. Затем, пройдя сквозь увлажняющую занавеску, он подошел к перилам балкона, встав под палящими лучами желтого солнца. Толпа немедленно обратила к нему восторженные лица. Пол выдержал долгую паузу. Он впитывал в себя волны эмоций, а зрители в это время должны были запечатлеть в сознании его образ. Крики усилились неимоверно, и Пол поднял руки, призывая народ к тишине.

В наступившем молчании он мог бы говорить не повышая голоса, чтобы быть услышанным ему не потребовались бы даже усилители, укрепленные на балконе. Но Пол возвысил голос и крикнул:

– Это мой суд!

Даже Бладд повернул голову и принялся смотреть на Пола. Казалось, он бы отсалютовал Императору, если бы его руки не были связаны за спиной.

Пол решил не произносить длинной речи. Толпа уже знала, какое преступление было совершено и кто были его виновники.

– Я – Муад’Диб, я даю вам этот дар. – Он указал рукой на Бладда и других осужденных. – Это ваш суд.

Стражники сняли цепи с Бладда и остальных и со звонким тяжелым стуком бросили оковы на каменный помост. Зная, что будет дальше, стражники поспешили уйти. Сделав прощальный жест, Пол скрылся в глубине балкона. Он словно умыл руки. Но он продолжал наблюдать из примыкавшего к балкону помещения.

Сначала толпа поколебалась. Люди не знали, что им надо делать, они не могли поверить в последние слова Муад’Диба. Двое осужденных попытались бежать. Бладд стоял на помосте, скрестив на груди руки, и ждал.

Толпа ринулась к эшафоту, сметая все на своем пути. Люди выли от злобы и отпихивали друг друга, чтобы первыми пробиться к осужденным злодеям. Пол, едва сдерживая тошноту, смотрел, как озверевшие фанатики отрывают Бладду руки и ноги и разрывают на части остальных козлов отпущения.

Откуда-то появилась Чани и встала рядом с Полом. Лицо ее было хмурым, глаза широко открыты, и в них была жестокость. Чани была по-фрименски кровожадна, она с удовольствием видела боль тех, кто пытался покуситься на нее или близких ей людей. Но даже она, посмотрев на происходящее, скривилась от отвращения.

Пол точно знал, что он сотворил сегодня собственными руками. До сих пор, понуждаемый предзнанием, он использовал насилие для того, чтобы достичь благих целей. Насилие было эффективным и мощным инструментом. Но сейчас Полу казалось, что скользкий инструмент выпал из его рук, и теперь насилие использовало его самого как свое орудие. Темная сторона души Пола не знала, сможет ли остановить тот мутный поток, который хлынул по ее же воле. Да и захочет ли?

   Читать    дальше    ...    

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

---

---

=== Источник :  https://www.litlib.net/bk/176683/read

=== Источник : https://vse-knigi.com/books/fantastika-i-fjentezi/boevaja-fantastika/page-34-298179-dyuna-pol-braian-herbert.html

=== Источник :  https://knijky.ru/books/dyuna-paul

===

***

***

Словарь Батлерианского джихада

 Дюна - ПРИЛОЖЕНИЯ

Дюна - ГЛОССАРИЙ

Аудиокниги. Дюна

Книги «Дюны».   

 ПРИЛОЖЕНИЕ - Крестовый поход... 

ПОСЛЕСЛОВИЕДом Атрейдесов. 

Краткая хронология «Дюны» 

***

***

***

***

***

---

---

ПОДЕЛИТЬСЯ

---

 

Яндекс.Метрика

---

---

---

***

---

Фотоистория в папках № 1

 002 ВРЕМЕНА ГОДА

 003 Шахматы

 004 ФОТОГРАФИИ МОИХ ДРУЗЕЙ

 005 ПРИРОДА

006 ЖИВОПИСЬ

007 ТЕКСТЫ. КНИГИ

008 Фото из ИНТЕРНЕТА

009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года 

010 ТУРИЗМ

011 ПОХОДЫ

012 Точки на карте

014 ВЕЛОТУРИЗМ

015 НА ЯХТЕ

017 На ЯСЕНСКОЙ косе

018 ГОРНЫЕ походы

Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001

---

***

***

***

***

***

***

---

О книге -

На празднике

Поэт  Зайцев

Художник Тилькиев

Солдатская песнь 

Шахматы в...

Обучение

Планета Земля...

Разные разности

Новости

Из свежих новостей

Аудиокниги

Новость 2

Семашхо

***

***

Прикрепления: Картинка 1
Просмотров: 177 | Добавил: iwanserencky | Теги: миры иные, Вселенная, проза, Брайан Герберт, из интернета, чужая планета, будущее, фантастика, отношения, слово, Дюна, текст, Хроники, литература, Хроники Дюны, люди, Кевин Андерсон, писатели, ГЛОССАРИЙ, повествование, Дюна: Пол, Будущее Человечества, чтение, Брайн Герберт, книги | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: