Главная » 2023 » Апрель » 27 » Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 152
19:36
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 152

===


x x x

Для равновесия тайн нет. Ты
уже должен ощущать волны.

Дарви Одрейд


     Мурбелле показалось, что прошли века с тех  пор,  как  она  узнала  о
решении Дункана.
     "Исчезнуть в космосе! Покинуть меня!"
     Неизменное чувство времени Страстей сказало ей, что только  несколько
секунд прошли с момента осознания его намерения, но она  чувствовала,  что
знала о нем с самого начала.
     Его надо остановить!
     Она потянулась к своему пульту, когда Центральную  начало  сотрясать.
Вибрация продолжалась нескончаемо долго и медленно угасла.
     Беллонда вскочила на ноги.
     - Что...
     - Нуль-корабль, что был на Площадке, только что  взлетел,  -  сказала
Мурбелла.
     Беллонда потянулась к пульту, но Мурбелла остановила ее.
     - Он улетел.
     "Она не должна видеть моих страданий".
     - Но   кто...   -   Беллонда   замолкла.   Она   по-своему    оценила
последовательность событий и увидела то же, что и Мурбелла.
     Мурбелла вздохнула. Она знала все проклятия, что  сохранила  история,
но не хотела произносить ни одного из них.
     - Время ленча, я буду есть в своей обеденной комнате с советницами, и
я хочу, чтобы ты присутствовала, - сказала Мурбелла. - Скажи, чтобы  снова
подали тушеные уанские устрицы.
     Беллонда воспротивилась было, но все, что она сказала, было:
     - Снова?
     - Ты не помнишь, что я ела сегодня вечером  внизу  одна?  -  Мурбелла
снова уселась.
     "Обязанности Матери Настоятельницы!"
     Нужно  было  изменить  карты  и  плыть   по   реками,   и   приручать
Достопочтенных Матерей.
     "Некоторые волны бросают тебя, Мурбелла. Но ты поднимаешься на гребне
вновь и продвигаешься вместе с ними. Семь раз вниз,  восемь  -  вверх.  Ты
умеешь балансировать на странных поверхностях".
     "Я знаю, Дар. Добровольное участие в осуществлении твоих мечтаний".
     Беллонда взирала на нее, покуда Мурбелла не сказала:
     - Я приказала моим советницам сидеть на расстоянии от меня за  ужином
прошлым вечером. Это было странно - два стола во всей обеденной комнате.
     "Почему я продолжаю эту пустую болтовню? Какие  извинения  мне  нужны
для объяснения моего вызывающего поведения?"
     - Мы удивлялись, почему никому из нас не позволили войти в  обеденную
комнату, - сказала Беллонда.
     - Чтобы спасти ваши жизни! Но вам надо было видеть их любопытство.  Я
читала по их губам. Ангелика сказала - она ест что-то тушеное. Я  слышала,
как она обсуждала это с шеф-поваром. Разве не чудесный мир  мы  приобрели?
Мы должны взять образец того, что она заказала.
     - Взять образец, - сказала Беллонда. - Вижу. - Затем:
     - Знаешь ли, Шиана забрала картину Ван Гога из... вашей спальни.
     "Почему это так ранит?"
     - Я заметила, что она исчезла.
     - Сказала, что позаимствует ее для своей спальни на корабле.
     Рот Мурбеллы поджался в тонкую линию.
     "Будьте вы прокляты! Дункан и Шиана! Тег, Скитейл... все они  ушли  и
нет пути, чтобы последовать за ними. Но у нас все  еще  есть  автоклавы  и
клетки Айдахо от наших детей. Не то же самое... но близко. Он думает,  что
сбежал!"
     - С тобой все в порядке, Мурбелла? - в голосе Белл звучала забота.
     "Ты предупреждала меня о диких вещах, Дар, а я не слушала..."
     - После того, как мы поедим, я  возьму  мой  Совет  на  инспекционную
экскурсию по Центральной. Скажи моей послушнице, что я выпью  сидра  перед
возвращением.
     Беллонда ушла, ворча. Это было совсем в ее духе.
     "Как же ты будешь теперь вести меня, Дар?"
     "Тебе нужно руководство? Экскурсия с гидом  по  твоей  жизни?  И  для
этого я умерла?"
     "Но они Ван Гога забрали!"
     "Значит, ты это будешь оплакивать?"
     "Зачем они взяли его, Дар?"
     Язвительный смех был ответом на это, и Мурбелла  была  довольна,  что
больше никто этого не слышит.
     "Разве ты не видишь, чего она хотела?"
     "Схема Миссионарии!"
     "О, не только. Это следующая фаза: от Myаддиба  к  Тирану,  затем  от
Преподобных Матерей к нам, затем от нас к Шиане...  и  что  потом?  Ты  не
видишь? Все здесь правильно на грани твоих мыслей. Смирись с этим,  словно
когда пьешь горькое лекарство".
     Мурбелла содрогнулась.
     "Видеть? Горькое лекарство грядущего Шианы? Однажды  мы  думали,  что
все лекарства должны быть горькими, иначе они не эффективны. В сладком нет
целительного свойства".
     "Это должно случиться. Дар?"
     "Некоторые задохнутся от этого лекарства. Но выжившие  могут  создать
интересную схему".


x x x

Парные    противоположности    определяют    твои
стремления,  и   ты   становишься   пленником   этих
стремлений.

Дзенсуннитский Кнут


     Ты нарочно дал им уйти, Дэниэл!
     Старая женщина вытерла  руки  о  запачканный  перед  своего  садового
фартука.  Вокруг   стояло   летнее   утро,   распускались   цветы   птицы,
перекликались на соседних деревьях. Небо было подернуто  дымкой,  горизонт
светился желтым.
     - Сейчас, Марти, это было не нарочно, - сказал Дэниэл. Он  снял  свою
шляпу с загнутыми полями и потер густые коротко остриженные седые  волосы,
прежде чем вновь надел шляпу.
     - Он удивил меня. Я знал, что он видит нас, но я не  подозревал,  что
он видит сетку.
     - А у меня для них была припасена такая  милая  планетка,  -  сказала
Марти. - Одна из лучших. Настоящий тест для их способностей.
     - Нечего об этом горевать, - сказал Дэниэл. - Они сейчас там, где нам
до них не достать. Он Рассеялся так тонко, хотя я ожидал, что легко засеку
их.
     - У них тоже есть Тлейлакский мастер, - сказала  Марти.  -  Я  видела
его, когда они проходили под сеткой.  Мне  бы  так  приятно  было  изучить
другого Мастера.
     - Не вижу зачем. Чтобы всегда  обводили  нас  вокруг  пальца,  всегда
заставляли нас сбивать их. Я не люблю так  угрожать  Мастерам,  и  ты  это
знаешь! Если бы это были не они...
     - Они не боги, Дэниэл.
     - Мы тоже.
     - Я все же думаю, что ты  дал  им  сбежать.  Ты  так  тревожишься  за
обрезку своих роз!
     - Ни, и что бы ты, в любом случае, сказала Мастеру? - спросил Дэниэл.
     - Я собиралась пошутить, когда он  спросил  бы,  кто  мы  такие.  Они
всегда спрашивают. Я собиралась ответить: "Чего вы ожидали -  сам  Бог  со
струящейся бородой!"
     Дэниэл захихикал.
     - Это было бы забавно. Им так давно пора  привыкнуть,  что  Танцующие
Лица могут быть независимы от них.
     - Не вижу почему. Это естественные последствия. Они  дали  нам  силу,
чтобы воспринять память и опыт других народов. Собрать достаточно их и...
     - Это те обличья, что мы принимаем, Марти.
     - Любые. Мастерам следовало бы знать, что мы достаточно  их  наберем,
чтобы однажды сделать свой собственный выбор насчет нашего будущего.
     - А их будущего?
     - О, мне придется попросить у них прощения за то, что я  поставлю  их
на место. Ты можешь сделать только это, управляя  другими,  разве  это  не
так, Дэниэл?
     - Когда у тебя на лице такое выражение, Марти, я иду  подрезать  свои
розы. - Он отправился снова к ряду кустов с зелеными  листьями  и  черными
цветами размером с его голову.
     Марти закричала ему вслед:
     - Собери достаточно людей, и у тебя будет большой мяч знания, Дэниэл!
Вот что я говорила ему. И этим бенегессериткам в этом корабле!  Я  сказала
им, скольких из них я собрала. Заметно же, как  они  отчужденно  чувствуют
себя, когда мы украдкой на них смотрим?
     Дэниэл склонился над своими черными розами.
     Она смотрела на него, уперев руки в бока.
     - Не для Ментатов, - сказал он. - Их  двое  на  этом  корабле  -  оба
гхолы. Хочешь поиграть с ними?
     - Мастера всегда тоже пытаются их контролировать, - сказала она.
     - Этот  Мастер  собирается  получить  неприятности,  если  попытается
вмешаться в эту большую неприятность,  -  сказал  Дэниэл,  обрезая  нижний
побег с куста у самого корня. - А мои тревоги приятны.
     - То же и с Ментатами! - крикнула Марти. - Я  говорила  им.  Грош  им
цена за дюжину!
     - Грош? Не думаю, что они поняли это, Марти. Это Преподобные Матери -
да, но не этот здоровенный Ментат. Он не настолько опустел.
     - Ты  понимаешь,  что  такое  ты  упустил,  Дэниэл?  -  требовательно
спросила она, подходя к нему. - У этого Мастера в  груди  нуль-энтропийная
трубка. Полная клеток гхол, к тому же!
     - Я видел.
     - Так вот почему ты их выпустил!
     - Я их не выпускал. - Его садовые ножницы пощелкивали. -  Гхолы.  Они
радушно примут его.

***

***

--------------------
Фрэнк Херберт. Дом глав Дюны
("Хроники Дюны" #6)
Frank Herbert. Chapterhouse: Dune (1985)
("The Dune Chronicles" #6)
Изд. "Амбер Лтд", 1995 г.
__________________
OCR Палек, 1998 г.
--------------------    

***

***

 ПРИЛОЖЕНИЯ 

 ГЛОССАРИЙ  

Аудиокниги. Дюна 

***

***

Источник :  http://lib.ru/HERBERT/dune_6.txt 

***  

---

---

Продолжить чтение -  ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Брайан Герберт, Кевин Андерсон

***   

 Читать  дальше и ещё - Книги «Дюны».Батлерианский Джихад» Брайан Герберт, Кевин Андерсон. Дюна 153

***

***

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 001

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 002 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 003 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 004

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 005

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 006 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 007 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 008

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 009

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 010

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 011

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 012

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 013 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 014

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 015

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 016

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 017 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 018 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 019

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 020

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 021

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 022 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 023

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 024 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 025

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 026

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 027

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 028

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 029

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 030 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. ПРИЛОЖЕНИЯ. 031

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. ПРИЛОЖЕНИЯ. 032 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. ГЛОССАРИЙ. 033 

Аудиокниги. Дюна 

***

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 034

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 035

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 036

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 037 

 Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 038 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 039

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 040

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 041 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 042

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 043

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 044

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 045

***

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 046 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 047 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 048 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 049

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 050 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 051

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 052 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 053

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 054

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 055

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 056 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 057

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 058

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 059

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 060

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 061 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 062 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 063 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 064

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 065

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 066

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 067

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 068 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 069 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 070

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 071

***

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 072 

 Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 073

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 074

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 075

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 076

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 077

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 078

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 079 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 080

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 081

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 082 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 083

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 084

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 085 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 086 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 087

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 088

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 089 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 090 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 091

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 092 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 093 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 094 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 095

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 096 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 097 

***

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 098 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 099

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 100

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 101

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 102 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 103

 Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 104 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 105 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 106 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 107

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 108 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 109 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 110

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 111

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 112 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 113 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 114

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 115 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 116 

 Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 117

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 118

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 119 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 120

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 121

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 122

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 123 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 124

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 125

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 126

***

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 127 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 128

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 129

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 130 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 131 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 132

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 133

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 134 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 135

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 136 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 137

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 138 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 139

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 140

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 141 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 142 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 143

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 144

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 145 

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 146

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 147

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 148

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 149

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 150

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 151

Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дом глав Дюны. 152   

 

---

Продолжить чтение -  ОХОТНИКИ ДЮНЫ. Брайан Герберт, Кевин Андерсон

***   

 Читать  дальше и ещё - Книги «Дюны».Батлерианский Джихад» Брайан Герберт, Кевин Андерсон. Дюна 153

***

***

***

***

ПОДЕЛИТЬСЯ

---

 

Яндекс.Метрика

---

---

---

---

Фотоистория в папках № 1

 002 ВРЕМЕНА ГОДА

 003 Шахматы

 004 ФОТОГРАФИИ МОИХ ДРУЗЕЙ

 005 ПРИРОДА

006 ЖИВОПИСЬ

007 ТЕКСТЫ. КНИГИ

008 Фото из ИНТЕРНЕТА

009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года 

010 ТУРИЗМ

011 ПОХОДЫ

012 Точки на карте

014 ВЕЛОТУРИЗМ

015 НА ЯХТЕ

017 На ЯСЕНСКОЙ косе

018 ГОРНЫЕ походы

Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001

---

***

***

***

***

---

О книге -

На празднике

Поэт  Зайцев

Художник Тилькиев

Солдатская песнь 

Шахматы в...

Обучение

Планета Земля...

Разные разности

Новости

Из свежих новостей

Аудиокниги

Новость 2

Семашхо

***

***

Просмотров: 269 | Добавил: iwanserencky | Теги: книга, чужая планета, текст, слово, миры иные, ГЛОССАРИЙ, книги, Хроники Дюны, Вселенная, Фрэнк Херберт, люди, Хроники, фантастика, писатель Фрэнк Херберт, литература, Будущее Человечества, проза, из интернета, Дом глав Дюны, будущее | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: