===
Мы смотрим не на новое состояние вещества, а на заново
понятые соотношения между сознанием и веществом,
предоставляющее нам более глубокое проникновение в механизмы
работы предвидения. Оракул лепит спроецированное внутреннее
мироздание, чтобы выработать новые внешние вероятности из
непонимаемых сил. Нет нужды понимать эти силы до использования
их ради лепки физического мироздания. У древних металлургов не
было нужды понимать сложные молекулярные и субмолекулярные
особенности их стали "бронзы" меди, золота и олова, они
изобрели мистические силы, чтобы объяснить неизвестное, в то
время как сами продолжали работать с кузнечными горнами и
молотами.
Верховная Мать Тараза: довод на Совете.
Древние сооружения, с помощью которых Орден засекретил свой
Дом Соборов, свои архивы, помещения своих самых священных
руководителей, не просто издавали звуки по ночам. Эти звуки
были больше похожи на сигналы. За многие годы, проведенные
здесь, Одраде научилась понимать эти сигналы. Особенный звук,
напряженное поскрипывание -- это деревянная балка в полу,
замененная приблизительно восемь сотен лет назад. По ночам ее
вело и коробило -- вот она и поскрипывала.
У нее были воспоминания Таразы для расширения понимания
таких сигналов, но она еще не полностью прониклась ими --
прошло слишком мало времени. Здесь, по ночам в прежней рабочей
комнате Таразы, Одраде использовала все немногие удобные
моменты, чтобы продолжить это проникновение.
Дар и Тар, наконец, одно.
Она как будто слышала комментарии Таразы.
Обладание Иными Памятями -- это как существование в
нескольких планах одновременно -- некоторые из них очень
глубоки, но Тараза оставалась близ поверхности. Одраде
позволила себе погрузиться вглубь множественных существовании.
Вскоре, она распознала то "я", которое сейчас дышало отдаленно
в то время, как другие требовали, чтобы она погрузилась в
многосложные видения, наполненные запахами, прикосновениями,
эмоциями -- всем, что первоначальные существования хранили в
неприкосновенности внутри ее собственного сознания.
"Из колеи выбивает, когда грезишь грезами других".
Опять Тараза.
Тараза, которая вела такую опасную игру, где ставкой было
будущее всего Ордена! Как тщательно она просчитала утечку
словца шлюхам о том, что Тлейлакс вмонтировал в гхолу опасные
способности. И нападение на Оплот Гамму подтвердило, что
информация достигла цели. Сама зверская природа этого
нападения, однако, предостерегла Таразу, что у нее очень мало
времени. Стало совершенно ясно, что шлюхи, наверняка, соберут
силы для полного уничтожения Гамму -- просто для того, чтобы
убить этого одного гхолу.
Тут она полагалась на Тега.
Она увидела башара в своем собрании Иных Памятей: отец,
которого она никогда по настоящему не знала.
"Я так до конца и не узнала его".
Погружение в эти памяти ослабляло, но она не могла избежать
требований такого манящего резервуара.
Одраде подумала о словах Тирана: "Жестокие поля моего
прошлого! Ответы разбегаются стадом испуганных овец, затемняя
небо моих неизбежных воспоминаний".
Одраде держалась словно пловец, балансирующий точно под
поверхностью воды.
Меня, вероятней всего, заместят, -- подумала Одраде. --
Возможно, меня даже будут поносить".
Беллонде, наверняка, нелегко согласиться на новое положение
дел с командованием. Неважно. Спасение жизни всего Ордена, вот
-- все, что должно касаться любой из них.
Одраде выплыла из Иных Памятей и подняла взгляд, чтобы
взглянуть в затененную нишу в комнате, где стоял бюст женщины,
освещенный слабым светом глоуглобов. Бюст казался смутой тенью
в полусвете, но Одраде хорошо знала это лицо: Ченрэ, защитный
символ Дома Соборов.
"Здесь, лишь по милости Господней..."
Всякая Сестра, прошедшая сквозь Спайсовую Агонию (а Чеиноэ
через нее не прошла) говорила или думала то же самое, но что
это на самом деле значило? Тщательное скрещивание и продуманное
воспитание производили удачных в достаточном количестве. Где же
в этом рука Божья? Бог, несомненно, не червь, которого они
привезли с Ракиса. Неужели присутствие Бога ощущается лишь
удачами Ордена?
"Я оказываюсь жертвой претензий моей собственной Защитной
Миссионерии!"
Она знала, что это сходно с мыслями-ответами, которые она
слышала в этой комнате в бессчетных случаях. Бесплодно! И все
равно, она не могла заставить себя убрать этот бюст из ниши,
куда его поставили так давно.
"Я не суеверна, -- сказала она себе. -- Я никого не
принуждаю. Это вопрос традиции. Такие вещи имеют ценность
хорошо известную всем нам. И разумеется, никакой мой бюст
никогда не будет столь почитаем".
Она подумала о Ваффе, его Лицевых Танцорах, погибших вместе
с Майлзом Тегом в этом зверском уничтожении Ракиса. Не годится
слишком приковывать мысли к кровавой истощенности, от которой
страдает старая Империя. Лучше подумать о мускулах возмездия,
сотворяемых ошибочной жестокостью Преподобных Черниц.
"Тег знал!"
Недавно завершившаяся сессия Совета разошлась в усталости не
придя к твердым решениям. Одраде считала себя счастливой, что
отвлекла внимание на новые, насущные заботы, столь важные для
всех.
Возмездие -- оной занимало их какое-то время. Исторические
прецеденты -- воплощение анализов Архива в удобоваримой форме.
Эти скопления людей, объединявшихся с Преподобными Черницами,
были обречены испытать неожиданный удар.
Икшианцы, конечно, сверхраспространили себя. Они не имели ни
малейших дурных предчувствий что соперничество с Рассеянием
сокрушит их.
Космический Союз спихнут на обочину, он дорого поплатится за
свой меланж и свою машинерию. Союз и Икс, вместе отброшенные,
вместе и падут.
Рыбословш стоит, по большей части, просто игнорировать.
Сателлиты Икса, они уже тают в прошлом, которое отвергнет
человечество.
И Бене Тлейлакс. Ах, да, тлейлаксанцы. Вафф уступил
Преподобным Черницам. Он никогда этого не признавал, но правда
была, как на ладони. "Всего лишь однажды и с одним из моих
собственных Лицевых Танцоров".
Одраде мрачно улыбнулась, припоминая горький поцелуй своего
отца.
"Я велю устроить еще одну нишу, -- подумала она. -- Я велю
установить еще один бюст: Майлз Тег, Великий еретик!"
Подозрения насчет Тега очень ее встревожили: действительно
ли, он под конец стал провидцем, способным видеть некорабли?
Что ж, Разрешающие Скрещивание смогут разобраться в этих
подозрениях.
-- Мы залагерились! -- обвиняла Беллонда.
Всем им известно значение этого слова: они удалялись в
позицию обороны на долгую ночь шлюх.
Од раде обнаружила, что она не очень беспокоится о Беллонде,
о том, как она периодически смеется, обнажая широкие тупые
зубы.
Они долгое время обсуждали образцы клеток Шиэны.
"Доказательства Сионы" в них было. Она обладала предками,
которые экранируют ее от ясновидения, и она может покинуть
не-корабль.
Насчет Данкана -- неизвестно.
Одраде обратилась мыслями к гхоле, находящемуся в
приземлившемся не-корабле. Поднявшись с кресла, она подошла к
темному окну и поглядела в направлении дальнего посадочного
поля.
Не рискнуть ли им, выпустив Данкана из-за защитного экрана
не-корабля? Исследования клеток показывали, что в нем смесь
многих гхол Айдахо -- среди них были и потомки Сионы. Но, все
же он отличается от оригинала?
"Нет. Он должен оставаться в заточении".
Что насчет Мурбеллы? -- беременной Мурбеллы? Опозоренная
Преподобная Черница.
-- Тлейлаксанцы запрограммировали меня на убийство
Геноносительницы, -- рассказал Данкан.
-- Попробуешь ли ты убить шлюху? -- был вопрос Лусиллы.
-- Она не геноносица, -- ответил Данкан.
Совет довольно долго обсуждал возможную природу связи между
Данканом и Мурбеллой. Лусилла настаивала, что нет вообще
никакой связи между ними, и что эти двое остаются
настороженными противниками.
-- Лучше не рисковать, помещая их вместе.
Сексуальные доблести шлюх, однако, заслуживали того, чтобы
их тщательнее изучить. Может быть стоило рискнуть встречей
Данкана и Мурбеллы в не-корабле. С тщательными защитными
мерами, разумеется.
Наконец, Одраде подумала о черве в трюме не-корабля -- червь
приближающийся к моменту своей метаморфозы. Небольшая,
заполненная землей корзина, полная меланжа, ожидала этого
червя. Когда наступит момент, Шиэна заманит его в ванную
меланжа и воды. Появившаяся в результате этого песчаная форель
начнет свою долгую трансформацию.
"Ты был прав, отец. Все так просто, когда ясно на это
поглядишь".
Нет нужды искать планету-пустыню для червей. Песчаная форель
сама сотворит обиталище для Шаи-Хулуда. Неприятно думать о том,
что Дом Соборов превратится в огромные пустынные области, но
это должно быть сделано.
Нельзя отвергать с недоверием "Последнюю волю и завещание
Майлза Тега", которую он поместил в субмолекулярные системы
хранения информации не-корабля. Даже Беллонда с этим
согласилась.
Для Дома Соборов требуется полный пересмотр всех его
исторических записей. От них требуется новый взгляд, благодаря
тому, что Тег разглядел в Затерянных -- в этих шлюхах из
Рассеяния.
"Вы редко узнаете имена действительно богатых и
могущественных. Вы встречаетесь только лишь с их
представителями. Политическая арена создает немногие исключения
для этого, но не позволяет разглядеть полную структуру власти".
То, что Боне Джессерит принимал как данность, ментат-философ
прожевал в уме и переварил так, что все воспринималось в новом
свете, не согласовываясь с уверенностью архивистов в
непогрешимости и непритянутости их выводов.
"Мы знали это, Майлз, мы просто никогда не смотрели этому в
лицо. Мы все только собираемся порыться в наших Иных Памятях на
несколько следующих поколений".
Нельзя доверять фиксированным системам хранения информации.
-- Если вы уничтожите большинство копий, время позаботится
об остальном.
Как же архивисты взъярились на это заявление башара!
"Писание истории -- это, по большей части, процесс
отвлекания. Большинство исторических отчетов отвлекает внимание
от тайных влияний вокруг описываемых событий".
Это было то, что убедило Беллонду. Она приняла это на свой
собственный счет, согласившись:
Тег перечислил некоторые такие процессы: "Уничтожить
максимально возможное количество экземпляров, спрятать слишком
разоблачительные отчеты под сукно, игнорировать их в центрах
образования, пребывать в уверенности, что они нигде не
цитируются, и, в некоторых случаях, уничтожение авторов".
"Не упоминая о процессе поиска козлов отпущения, который
приносит смерть более чем одному гонцу, доставлявшему
неприятное известие", -- подумала Одраде, припоминая древнего
хана, державшего пику наготове -- убивать гонцов, приносивших
дурные вести.
-- У нас есть хорошая информационная основа, на которой мы
построим лучшее понимание нашего прошлого, -- доказывала
Одраде. -- Нам всегда было понятно, что именно стоит на кону в
конфликтах: кто в итоге будет контролировать богатство мира или
его эквивалент?
Может быть это и не совсем настоящая "благородная цель", но
на нынешнее время она сойдет за такую.
"Я избегаю главной темы", -- подумала она.
Что-то следовало сделать с Данканом Айдахо, и все они это
знали.
Со вздохом Одраде призвала топтер и приготовилась к короткой
поездке на не-корабль.
"По крайней мере, тюрьма Данкана комфортабельная", --
подумала Одраде, когда вошла туда. Прежде здесь были
командирские апартаменты корабля, недавно их занимал Майлз Тег.
Здесь до сих пор оставались следы его присутствия -- небольшой
голопроектор, дававший изображение его дома на Лернаусе:
величественный старый дом, длинная поляна, река. Тег оставил
портняжный набор рядом на прикроватном столике.
Гхола сидел в подвесном кресле, глядя на проекцию. Он слабым
взором взглянул вверх, когда вошла Одраде.
-- Вы просто оставили его там умирать, верно? -- спросил
Данкан.
-- Мы сделали то, что были должны, -- ответила она. -- И мы
повиновались его приказам.
-- Я знаю, зачем ты здесь, -- сказал Данкан. -- Тебе не
удастся заставить меня передумать, я не чертов племенной
жеребец для ведьм. Ты меня понимаешь?
Одраде разгладила свое одеяние и присела на край кровати,
лицом к лицу с Данканом.
-- Ты изучил ту запись, которую оставил нам мой отец? --
спросила она.
-- Твой отец?
-- Майлз Тег был моим отцом. Я сообщу тебе его последние
слова. Он был, под конец, нашими глазами там. Он должен был
увидеть смерть Ракиса. "Ум в своем начале", понимающий
взаимозависимости и ключевые бревна".
Увидев, что Данкан озадачен, она пояснила:
-- Слишком долго мы оставались пойманными Пророческим
лабиринтом Тирана.
Она увидела, как он оживился и выпрямился кошачьим
движением, говорившим, что мускулы его хорошо приспособлены к
нападению.
-- Нет способа, которым ты мог бы живым ускользнуть с этого
корабля, -- сказала она. -- И ты знаешь почему.
-- Сиона.
-- Ты для нас представляешь опасность, но мы бы предпочли,
чтобы ты прожил полезную жизнь.
-- Я не собираюсь скрещиваться для вас -- особенно, с этой
маленькой насмешницей с Ракиса.
Одраде улыбнулась, пытаясь вообразить, как бы Шиэна
отреагировала на такую характеристику.
-- Ты находишь это смешным? -- спросил Данкан.
-- Не в этом дело. Но мы, разумеется, все равно получим
ребенка Мурбеллы. Я так полагаю, это нас удовлетворит.
-- Я говорил с Мурбеллой по системе связи, -- сказал Данкан.
-- Она надеется стать Преподобной Матерью, и думает, что вы
примете ее в Бене Джессерит.
-- Почему бы и нет? Ее клетки прошли тест Сионы. Я думаю, из
нее выйдет превосходная Сестра.
-- Она действительно вас провела?
-- Ты имеешь ввиду, замечаем ли мы, что она воображает,
будто пробудет с нами пока не выведает все наши секреты, а
затем сбежит? О, мы знаем это, Данкан.
-- Ты считаешь, что она не сможет от вас сбежать?
-- Данкан, однажды кого-нибудь приобретя, мы, на самом деле,
никогда его не теряем.
-- Ты считаешь, что вы не потеряли леди Джессику?
-- В конце концов, она вернулась к нам.
-- Зачем же ты на самом деле пришла повидаться со мной?
-- Я подумала, что ты заслуживаешь объяснения замысла
Верховной Матери. Понимаешь ли, он был нацелен на уничтожение
Ракиса. Чего она действительно хотела, так это уничтожения
почти всех червей.
-- Великие Боги! Почему?
-- Эти жемчужинки сознания Тирана, увеличенные их поголовьем
-- они были Пророческой силой, державшей нас в путах. Он не
предсказывал событий, он их творил.
Данкан указал в сторону задней части корабля:
-- Ну как же этот...
-- Этот? Он теперь единственный. К тому времени, когда от
него произойдет достаточное количество, чтобы опять получить
влияние, человечество уйдет от него далеко по своему пути. Мы к
тому времени будем слишком многочисленны, будем делать слишком
много различных вещей и по нашему собственному желанию. Никакая
единственная сила не сможет больше полностью управлять всеми
нашими будущими, никогда снова.
Она встала.
Когда он не ответил, она проговорила:
-- Пожалуйста, подумай, какую жизнь тебе захочется вести --
внутри наложенных ограничений, которые я знаю, ты признаешь. Я
обещаю тебе помочь всем, чем только смогу.
-- С чего бы тебе?
-- Потому, что мои предки любили тебя. Потому, что мой отец
тебя любил.
-- Любовь? Вы ведь не способны чувствовать любовь!
Она глядела на него почти минуту. Высветленные волосы
потемнели на корнях и опять начали завиваться колечками,
особенно на его затылке, заметила она.
-- Я чувствую то, что я чувствую, -- ответила она. -- И твоя
вода принадлежит нам, Данкан Айдахо.
Она увидела, что увещевание Свободных произвело на него свой
эффект, затем повернулась и вышла из комнаты вместе с охраной.
Перед тем, как покинуть не-корабль, она спустилась в трюм и
поглядела на неподвижного червя, лежавшего на ракианском песке.
Обзорный люк был расположен приблизительно на высоте двух сотен
метров. Рассматривая червя, она присоединилась к безмолвному
смеху все больше сливавшейся с ней Таразы.
"Мы были правы. А Шванги и ее люди неправы. Мы знали, то Он
хочет освободиться. Он должен был хотеть этого после всего,
сотворенного Им".
Она говорила вслух громким, шепотом, не только для себя,
сколько для ближних наблюдателей, помещавшихся здесь для
наблюдения за моментом, когда в черве начнется метаморфоза.
-- Теперь мы владеем твоим языком, -- проговорила она.
В этом языке не было слов, только движения -- танец
приспособления к движущемуся, танцующему мирозданию. Можно
только говорить на этом языке, перевести его нельзя. Значение,
к которому необходимо придти через опыт, даже когда значение
меняется прямо на глазах. "Благородная цель" оказывалась, в
конце концов, всего лишь непереводимым жизненным опытом. Но,
глядя на грубую, неуязвимую для жары шкуру этого червя из
ракианской пустыни, Одраде поняла, что она видит -- видимое
свидетельство благородной цели.
Она тихо его окликнула:
-- Эй! Старый червяка! Каков же был твой замысел?
Ответа не последовало, но она ведь, на самом деле, и не
рассчитывала на ответ.
===
---------------------------------------------------------------
(Дюна-5)
изд. "Текс", 1991 г.
пер. Алексей Биргер
---------------------------------------------------------------
Читать дальше - Фрэнк Херберт. Дом глав Дюны
***
***
***
КОГДА Я ПИСАЛ "ДЮНУ"
... В моем уме не оставалось места для беспокойства об
успехе или провале книги. Было лишь желание работать над ее
созданием.
Шесть лет исследований предшествовали тому дню, когда я
уселся собрать воедино мою историю. И увязывание множества
сюжетных слоев, которые были мною задуманы, достигло той
степени концентрации мысли, которой я никогда прежде не
испытывал.
Эта история должна разрабатывать миф о Мессии.
Действию надлежит предложить другой взгляд на населенные
человечеством планеты и энергетические устройства.
Также следует вскрыть взаимосвязи политики и экономики.
В ней обязательно должен присутствовать наркотик,
пробуждающий самосознание, и рассказ, к чему приводит
зависимость от него.
Питьевая вода должна быть только аналогией нефти, самой воды
и других природных веществ и ресурсов, которые тают с каждым
днем.
Это должен быть экологический роман, а значит, среди многих
сюжетных линий, это должна быть, в не меньшей степени, история
о людях, их радостях и заботах, об отношении к общечеловеческим
ценностям, и я должен проследить каждую из этих линий на каждой
стадии книги.
В моей голове не было места для мыслей о чем-нибудь еще.
Отзывы издателей после первой публикации, были медленными и,
как выяснилось, неточными. Критики всыпали книге по первое
число. Более двенадцати издателей отвергли рукопись прежде, чем
она была опубликована. Не было никакой рекламы. И все-таки,
что-то происходило.
Не прошло и двух лет, как я был завален жалобами
книготорговцев и читателей, что они не могут достать мою книгу.
Она удостоилась похвалы "Всемирного полного каталога".
Мне все время звонили люди, спрашивая, не собираюсь ли я
учредить новый культ.
Мой ответ:
-- О, Господи, нет!
То, что я описываю, это -- медленное осознание успеха. К
тому времени, когда первые книги "Дюны" были завершены, не
оставалось почти никаких сомнений, что работа стала популярной
-- одной из самых популярных в истории, как мне говорили, -- с
проданными по всему миру приблизительно десятью миллионами
экземпляров.
Теперь самый частый вопрос, который люди мне задают: "Что
означает для Вас успех?" Он меня удивляет. Хотя, признаться, я
и не ожидал провала.
Это была моя работа, и я ее сделал. Части "Мессии Дюны" и
"Детей Дюны" были написаны до того, как была завершена сама
"Дюна". Они все больше обрастали плотью во время писания, но
суть рассказанной истории осталась нетронутой.
Я был писателем, я писал. Успех означал, что я могу уделить
еще больше времени моему занятию.
Оглядываясь назад, я осознаю, что инстинктивно поступил
правильно. Пишешь не для результата и успеха не ждешь. Это
отвлекает часть твоего внимания от собственно творчества.
Если ты готов творить, то все, что тебе надо делать --
писать.
Негласное соглашение между тобой и читателем. Если ктонибудь
заходит в книжный магазин и тратит кровно заработанные деньги
на твою книгу, ты обязан сколько-нибудь занять этого человека
-- и должен стараться изо всех сил.
Это и в самом деле все время было моим намерением.
===
===
***
***
ПРИЛОЖЕНИЯ
ГЛОССАРИЙ
***
***
Источник : http://lib.ru/HERBERT/dune_5.txt
***
***
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 001
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 002
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 003
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 004
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 005
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 006
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 007
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 008
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 009
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 010
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ПЕРВАЯ. ДЮНА. 011
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 012
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 013
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 014
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 015
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 016
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 017
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 018
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 019
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 020
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ВТОРАЯ. МУАДДИБ. 021
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 022
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 023
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 024
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 025
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 026
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 027
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 028
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 029
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. КНИГА ТРЕТЬЯ. ПРОРОК. 030
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. ПРИЛОЖЕНИЯ. 031
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. ПРИЛОЖЕНИЯ. 032
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дюна. ГЛОССАРИЙ. 033
Аудиокниги. Дюна
***
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 034
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 035
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 036
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 037
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 038
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 039
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 040
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 041
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 042
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 043
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 044
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Мессия Дюны. 045
***
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 046
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 047
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 048
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 049
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 050
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 051
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 052
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 053
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 054
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 055
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 056
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 057
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 058
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 059
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 060
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 061
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 062
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 063
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 064
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 065
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 066
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 067
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 068
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 069
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 070
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Дети Дюны. 071
***
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 072
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 073
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 074
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 075
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 076
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 077
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 078
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 079
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 080
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 081
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 082
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 083
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 084
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 085
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 086
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 087
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 088
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 089
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 090
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 091
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 092
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 093
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 094
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 095
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 096
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Бог - император Дюны. 097
***
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 098
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 099
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 100
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 101
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 102
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 103
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 104
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 105
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 106
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 107
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 108
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 109
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 110
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 111
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 112
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 113
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 114
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 115
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 116
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 117
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 118
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 119
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 120
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 121
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 122
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 123
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 124
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 125
Хроники Дюны. Ф. Херберт. Еретики Дюны. 126
***
***
---
Читать дальше - Фрэнк Херберт. Дом глав Дюны
***
***
ПОДЕЛИТЬСЯ
---
---
---
---
---
Фотоистория в папках № 1
002 ВРЕМЕНА ГОДА
003 Шахматы
004 ФОТОГРАФИИ МОИХ ДРУЗЕЙ
005 ПРИРОДА
006 ЖИВОПИСЬ
007 ТЕКСТЫ. КНИГИ
008 Фото из ИНТЕРНЕТА
009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года
010 ТУРИЗМ
011 ПОХОДЫ
012 Точки на карте
014 ВЕЛОТУРИЗМ
015 НА ЯХТЕ
017 На ЯСЕНСКОЙ косе
018 ГОРНЫЕ походы
Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001
---
---
О книге -
На празднике
Поэт Зайцев
Художник Тилькиев
Солдатская песнь
Шахматы в...
Обучение
Планета Земля...
Разные разности
Новости
Из свежих новостей
***
***
|