Главная » 2024 » Октябрь » 12 » ВОПРОС 01
13:25
ВОПРОС 01

***

***


БРЮС ДЭНИЕЛС
БААЛИМСКИЙ ВОПРОС


Перевод И.В. Василенко, 1992

Bruce Daniels
The Baalim Problem
1968 by the Conde Nast Publications, Inc/ 

The Baalim Problem

Рассказ, 1968 год

Язык написания: английский

Перевод на русский:

— И. Василенко (Баалимский вопрос); 1993 г.


Когда корабль тряхнуло и он со свистом вошел в атмосферу, Пол Скотт так  круто  выругался,  что  это  прозвучало  неприлично  даже  в  устах вспыльчивого  обитателя  Окраины  Вселенной.   И   дернул  же  его  черт согласиться на эти шпионские игры! Сидел бы себе спокойно на своей ферме на планете Ворн.  Ведь известно, что благополучно приземлиться на Баалим еще не удавалось никому.  И скорее всего,  он вряд ли будет первым, кому повезет. От мычания напуганных коров в заднем отсеке и вовсе становилось не по себе. Теперь он  уже  окончательно убедился,  что  на  это  поручение мог согласиться только ненормальный.  За бортом такая жуткая турбулентность, что  все  приборы  отказывают.  На  экранах наблюдения -  ничего,  кроме беспорядочных узоров бушующих пыльных бурь и  вулканических газов.  Даже инфракрасные сканнеры высвечивают только размытые,  наползающие одно  на
другое  горячие  пятна,   среди  которых  местами  пробиваются  обширные холодные участи.  Они-то и могут оказаться чем угодно.  Но, черт побери, разгадка там,  внизу!  Теперь,  когда  он  наконец  это  понял,  его  не
остановит даже пламя преисподней, и он своего добьется!
Проклиная гордыню, из-за которой он попал в такую переделку, фермер покрепче сжал  рычаги  управления и  бросил свой  побитый корабль сквозь вихри к  самому большому холодному пятну.  Он  только молил всех семерых безумных богов  Зома,  чтобы  оно  не  оказалось океаном.  Мычание коров вторило его молитве. А  в  это  время  на  расстоянии половины  Вселенной  представитель Федерации Первый  Капитан Джон  Бэрлд  внимательно следил  за  приборами своего  летящего  по  орбите  крейсера  и  ворчал.   Никаких  признаков загадочного корабля с  Окраины,  кружившего над  Баалимом на  предыдущем витке!  Вероятно, он где-то здесь, внизу, в этой адской маслобойке. Ну и
дурак!  Бэрлд прикинул, что у него в лучшем случае один шанс из тридцати совершить благополучную посадку.  И  все же корабль с  Окраины наверняка как-то  связан  с  загадкой пришельцев,  а  ее  разгадка должна быть  на
Баалиме. Вынув из  кармана мундира диск с  указаниями,  Бэрлд вставил его  в читающее устройство и еще раз вдумался в полученный приказ:  "Убедившись в  правдивости или в  ложности вышеупомянутых сообщений,  Первый Капитан Бэрлд любой ценой должен установить местонахождение корабля или кораблей пришельцев,  исследовать их и, по возможности, выяснить, с какой планеты и  с  какой целью они прибыли,  а также определить,  насколько серьезную угрозу Федерации и другим планетным системам представляет их присутствие в этом секторе космоса".
Бэрлд снова проворчал.  Предельно ясно.  "Любой ценой".  Насмешливо отдав честь затерянному где-то внизу, в бурях, представителю Окраины, он включил  ведущий  компьютер  крейсера  и  проверил  застежки  на  ремнях
безопасности. Компьютер повел корабль на посадку. Бэрлд снова проворчал.  Предельно ясно.  "Любой ценой".  Насмешливо отдав честь затерянному где-то внизу, в бурях, представителю Окраины, он включил  ведущий  компьютер  крейсера  и  проверил  застежки  на  ремнях безопасности. Компьютер повел корабль на посадку.

- Вы Пол Скотт с Ворна?
- Да.
     Галереи огромного каменного зала  заседаний Совета  были  пустынны.
Только за круглым столом напротив Скотта сидели шестеро -  представители
объединений  шести  систем,  входящих  в  Кооперативный Совет  Окраинных
систем. Скотт стоял, с напускным безразличием ожидая, когда Главный член
Совета  продолжит  расспросы.  Однако  в  душе  он  смятенно  терялся  в
догадках:  зачем его вызвали на эту тайную позднюю беседу?  Обычно Совет
собирался   только   тогда,   когда   нужно   было   обсудить   вопросы,
представляющие для независимых Окраинных систем взаимный государственный
интерес, а не для того, чтобы задавать глупые вопросы мелким фермерам.
     - Для    сравнительно   молодого   человека   у    вас   прекрасная
характеристика,   Пол.  Достойно  несли  военную  службу,  отличились  в
Брижской  и   Каймосской  кампаниях.   Ваша  ферма  -   одна  из   самых
преуспевающих на  Ворне,  а  помощник  члена  Совета  от  вашей  планеты
информирует  нас,  что  вы  намереваетесь скрестить  ворнскую  породу  с
поголовьем,  доставленным из других систем. Это могло бы решить проблему
чумы.
     Скотт выжидающе промолчал.
     - Присаживайтесь,   Пол,   и  расскажите  нам,   что  вы  знаете  о
пришельцах.
     Стараясь скрыть нетерпение,  Скотт неуклюже сел за стол. Что это за
детская игра  в  загадки и  отгадки?  Возможность встречи с  незнакомыми
формами жизни волновала всегда, еще с тех смутных доисторических времен,
когда человек впервые вырвался в  космос.  Но  по  мере  распространения
человечества в  звездных  системах эта  проблема превратилась в  предмет
праздных рассуждений.  А теперь, когда мириады империй теснят друг друга
в Галактике, миф о пришельцах - не более чем забавный анекдот.
     - Пришельцы? Я развожу скот!
     Главный  член  Совета  задумался над  ответом Скотта,  оценивая его
дерзость. Затем удовлетворенно кивнул головой.
     - Как  вам известно,  мы,  жители Окраины,  находимся на  задворках
Вселенной.  Но  даже  в  нашей полуизоляции,  если мы  надеемся выжить и
преуспеть,  мы должны иметь сведения о том,  что происходит в Галактике.
Отчасти мы полагаемся на данные,  получаемые от торговых и  коммерческих
представителей.  Но  больше  всего  рассчитываем на  помощь компьютерной
сети,  которая соединена субкосмической связью  с  такими  же  сетями  в
Федерации  и   других   близлежащих  системах.   Разумеется,   ни   одно
правительство  не   позволяет  соседям  иметь  полный  доступ  к   своей
внутренней   информации,   однако   мы   убедились,   что   определенное
взаимодействие между сетями выгодно.
     - Да, но все это какое имеет отношение ко мне?
     - Два  дня назад,  Пол,  наша компьютерная сеть получила сообщение,
что  возле  Ваулка-III  обнаружен  дрейфующий аварийный  буй.  Баулкийцы
засекретили информацию об  этом деле,  но  мы  точно знаем,  что буй был
необычной  конструкции и  исполнения и  передавал  сигналы  бедствия  на
совершенно непонятном языке.
     - Черт подери! Значит, пришельцы - не миф!
     - Терпение.   Мы  не  уверены.   Если  поблизости  есть  пришельцы,
Окраинные системы постараются об этом узнать.
     Компьютерная сеть  сделала  вывод  о  весьма  вероятном  наличии  в
четвертом квадранте одиночного корабля пришельцев, терпящего бедствие. -
Лицо Главного члена Совета расплылось в довольной улыбке.  -  Однако мы,
представители Окраины,  не очень-то полагаемся на машины,  как некоторые
наши  соседи.  Если Совет призван дать рекомендации дальнейших действий,
мы предпочитаем исходить из человеческой оценки ситуации. Помощник члена
Совета от  вашей  планеты рекомендовал вас  как  агента,  заслуживающего
доверия.  Вы  часто  ездите  покупать скот,  бывали в  других системах и
сможете свободно передвигаться,  не вызывая подозрений.  Мы хотим, чтобы
вы исследовали таинственный буй,  узнали о пришельцах все,  что можно, и
сообщили нам.  Совет,  естественно,  оплатит расходы,  так  что  для вас
поездка будет бесплатной. Вы согласны на такую командировку?
     Скотт несколько минут обдумывал предложение.
     - Я как раз собирался посмотреть новую мутантную породу ваулкийской
коровы. Да, джентльмены, я возьмусь за это дело.

     Инструктаж Первого Капитана Бэрлда был обстоятельным, но привычным.
     - Итак,  Бэрлд,  -  подытожил  вице-коммодор,  -  аварийный буй  на
Ваулке-III.   Возможно,   корабль  или   корабли  пришельцев  скрываются
поблизости.  Если  так,  нужно  предупредить императора и  принять  меры
предосторожности.  Лично я считаю,  мы должны послать флот, чтобы выбить
информацию из  Ваулка и  выследить пришельцев.  Но Центральный Компьютер
утверждает, что у одиночного поиска больше шансов. Для подобного задания
вы  слишком молоды,  Бэрлд,  но выпала ваша карта,  и  вы должны быть на
высоте. Задание вы получили. Удачи, Первый Капитан.

     Пять дней спустя Бэрлд, неотразимый в своем парадном мундире, сидел
напротив покрытого испариной чиновника ваулкийского адмиралтейства.
     - Проклятье!  Что значит -  вы не получили запрос? Два месяца назад
Федерация  отправила уведомление о  плановых  маневрах  флота  в  данном
квадрате  с   просьбой  пропустить  ограниченные  силы  Федерации  через
контролируемую ваулкийцами  часть  космоса,  а  также  оформить  обычные
коммерческие соглашения о  дозаправке топливом.  Получение просьбы  было
подтверждено Центральной Связью и отправлено в ваш отдел.
     Чиновник нервно вытер залысины.
     - Это невозможно,  Первый Капитан.  Если бы мы ее получили,  у меня
была бы здесь какая-то запись. Если хотите, я позвоню в Связь и уточню.
     - Великие Луны Миббора!  -  прогремел Бэрлд. - Разве вы не слышали,
как я сказал,  что в Связи я уже все проверил? Сообщение было отправлено
сюда!  -  Бэрлд взглянул на часы. - Я не знаю, что за этим стоит, - ваша
некомпетентность или  намеренное оскорбление Федерации,  -  но  если наш
флот обстреляют из-за того, что какой-то слишком усердный младший офицер
так и  не  получил уведомление о  плановых учениях,  мне бы  не хотелось
иметь на своей совести гибель Ваулка.
     - Вы уг-грожаете войной?
     - Я ничем не угрожаю. Я просто констатирую факты. Мое правительство
направило  меня  установить,   нет  ли   здесь  намеренного  оскорбления
императорской  чести.   Я  собирался,   если  это  просто  ошибка,  дать
возможность признать,  что вы напутали, и исправить ошибку. Однако, если
вы не хотите сотрудничать,  мне ничего не остается,  как поручить нашему
послу разобраться с вашим начальством.
     Бэрлд сердито поднялся и направился к двери.
     - Нет!  Подождите,  Первый  Капитан,  -  ваулкиец беспомощно хватал
руками воздух.  - Я хочу сказать, что, возможно, вы и правы... возможно,
это была просто ошибка. Знаете ли, сотрудники... В наши дни трудно найти
компетентных помощников.
     Бэрлд обернулся и каменным взглядом смерил запинающегося чиновника:
     - Значит, это была ваша ошибка?
     - Ну,  э-э...  скажем,  ошибка была  допущена нашим отделом.  Но  я
уверен,   мы  можем  все  уладить.  У  вас  есть  при  себе  сведения  о
передвижении флота и о потребности в топливе?
     - У меня есть копия сообщения.  Только побыстрее!  Я и так потратил
на это дело уйму времени, а у меня назначена встреча.

     В  Космическом порту  Ваулка смешались резкие звуки  и  яркий свет,
однако сквозь закопченные окна грязного кабинета домика, приютившегося в
углу порта, проникало совсем мало шума и еще меньше света.
     - Значит,  договорились. Фургон доставит коров сегодня днем. Смогут
ваши  ребята  погрузить их  на  корабль,  чтобы  я  вылетел на  Ворн  до
наступления темноты?
     - Конечно,  мистер Скотт.  Я  работаю в  этом  порту на  погрузке и
разгрузке уже восемнадцать лет, и претензий ко мне еще не было.
     Скотт откинулся на  спинку вращающегося стула и  улыбнулся похожему
на гнома инспектору, который сидел за столом, заваленным бумагами.
     - Бьюсь об  заклад,  при  этом вам  приходилось выполнять необычные
поручения.  Хотя  вряд  ли  с  чем  можно  сравнить  корабль,  груженный
коровами, укачавшимися в невесомости. Тьфу! Ну и работенка!
     - Не скажите. Вот на прошлой неделе тоже был необычный груз.
     - Да? А что это было?
     - Какая-то  забавная штука.  Что-то  вроде  аварийного буя,  только
побольше.   Никогда  не  видел  ничего  подобного.   Космические  ребята
обнаружили,  что  он  дрейфует здесь неподалеку и  сигналит.  Они  очень
обеспокоились.  Не  просто  сняли  показания приборов  и  взорвали,  как
обычно.  Нет,  сэр,  пришлось  посылать один  из  моих  буксиров,  чтобы
подтянуть его.  Этот буй не рассчитан на вхождение в атмосферу. Пришлось
повозиться, чтобы вручную опустить его.
     - Ну, и что дальше?
     - Они его спрятали в  маленьком ангаре во-он  на той стороне порта.
На  первых порах вокруг него все суетились,  начальство толпилось.  Да и
сейчас еще держат пару часовых у входа в ангар.
     - Неизвестно, откуда он появился?
     - Не-ет. Хотя на карте я могу показать, где вы его подобрали.
     - Прекрасно.  Я  с удовольствием послушаю как мы справились с такой
сложной работой. Давайте посмотрим карты, а потом выпьем, я угощаю.

     - Все это утрясет дело с вашими флотскими учениями, Первый Капитан.
Еще раз прошу прощения за недоразумение.
     - Пустяки,  мистер Фольг.  Я рад,  что все уладилось. - Бэрлд снова
взглянул на  часы.  -  Мне пора бежать.  Да,  чуть не  забыл.  Мне нужно
заскочить  в  Безопасность  -   уточнить  кое-какие  подробности  насчет
опознавательных сигналов и тому подобное. Это прямо через холл, да?
     - Да.  Я вас проведу.  Хотя сомневаюсь, что там сейчас кто-то есть,
наверное, все на обеде.
     - Ничего,  я  смогу разобраться и  с секретарем.  Когда мы с послом
будем встречаться сегодня с вашим адмиралом,  я непременно расскажу ему,
как вы нам помогли, мистер Фольг.
     Двое  часовых у  ангара  оцепенели,  когда  крытый фургон,  страшно
накренившись на  мостовую,  натолкнулся  на  стальной  столб  и  наконец
врезался в  соседнее здание.  Из  фургона вывалились восемь перепуганных
животных.  Они  растерянно толкались и  надрывно мычали.  Один  из  двух
быков,  найдя  мишень  для  своего негодования,  набросился на  часовых,
которые, удирая, забились в безопасное - место за самолетами. В суматохе
никто  не  заметил ловкого приезжего с  Окраины,  который проскользнул в
ангар  с  аварийным буем,  захватив  с  собой  фотоаппарат и  чемодан  с
приборами для взятия проб.

     Первый Капитан Бэрлд нетерпеливо заерзал и снова посмотрел на часы.
Секретарша испуганно отпрянула от него.
     - Извините, сэр. Командующий Марлон скоро вернется с обеда.
     - Послушайте,  мисс,  я  не  могу ждать.  Я  опаздываю на встречу с
адмиралом.  Почему бы вам сейчас не дать мне папку с  материалами о  буе
пришельцев. А позже я встречусь с командующим Марлоном и дам расписку.
     - Я  не  могу этого сделать,  сэр.  Это  секретный материал.  Бэрлд
сердито завис над девушкой.
     - Я это знаю. Иначе меня бы здесь не было.
     - Но я не могу...
     - Послушайте,  мисс. Я Первый Капитан Флота Федерации. И прибыл для
того,  чтобы обсудить дело  пришельцев с  некоторыми высокопоставленными
офицерами вашего флота.  Я уже на пятнадцать минут опоздал на совещание.
Эта  папка мне нужна немедленно.  Вы  слышали,  как мистер Фольг сказал,
когда привел меня в  ваш отдел,  что я  здесь по  важному делу и  что вы
должны оказать мне содействие.  Вы также слышали, как мы говорили о моей
предстоящей встрече с  адмиралом.  Сейчас,  в  случае  необходимости,  я
доложу адмиралу, что совещание нужно отменить, потому что его сотрудники
Безопасности не  могут  прервать свой  бесконечный обеденный перерыв,  а
секретарши   не   в   состоянии   осознать,   что   такое   чрезвычайные
обстоятельства.   Федерация  и  без  совещания  уцелеет,   а  вот  вы  с
командующим Марлоном - сомневаюсь!
     Секретарша в отчаянии закусила губу, с трудом сдерживая слезы.
     - Ну, если вы настаиваете, что это важно...
     - Я  настаиваю,  что  это важно!  Давайте папку.  Расписку получите
сразу после совещания.

     Ваулкийцы  с  пониманием  отнеслись  к  Скотту,  растерявшему своих
коров.  Небрежного водителя,  которого, по словам Скотта, он нанял вести
фургон,  найти не удалось.  Но ущерб был незначительный,  а суммы денег,
тайно  перешедшие  из   рук  в   руки,   -   более  чем  достаточны,   и
космополиты-ваулкийцы  получили  огромное  удовольствие,  наблюдая,  как
медлительный житель Окраины пытается согнать разбредшихся животных.
     Как  только стемнело,  Скотт  взлетел.  Отдалившись от  Ваулка-III,
фермер  с  огромным  облегчением вздохнул  и  принялся  обдумывать  план
дальнейших  действий.   На   первый  взгляд,   ему  удалось  осуществить
задуманное.  Ваулкийские коровы будут хорошим пополнением его  стада.  У
него есть фотографии,  пробы металла и подробное описание буя пришельцев
и обстоятельства его обнаружения.  Логично было бы сделать доклад Совету
и  вернуться к своей работе.  Но неуемная гордость твердила Скотту,  что
дело сделано лишь наполовину.  Он все еще не знает,  откуда прилетел тот
буй.
     Присутствие пришельцев  в  данном  секторе  так  или  иначе  окажет
огромное влияние на безопасность, процветание и развитие планет Окраины.
И на его,  Скотта,  собственную ферму. Да, разумеется, Совет поручил ему
узнать все,  что можно,  но его сведения о буе недостаточны для глубокой
оценки ситуации и  выработки на  их основе эффективных планов и  тактики
действий.  Скотт  пожал плечами.  Можно было  бы  занять бюрократическую
позицию и  сказать,  что оценка и  планирование -  забота Совета,  но он
знал,  что,  по крайней мере в  Окраине,  это не так.  Он -  независимый
фермер и  должен сам решать свою судьбу и свое будущее.  А для этого ему
нужно больше информации.
     Скотт внимательно изучал звездные карты, учитывая последний отрезок
пути  и  место  обнаружения  буя.  Поверхность  буя  свидетельствовала о
неудачном вхождении в  атмосферу Ваулка.  Однако почти полное отсутствие
ржавчины исключало дальний  перелет.  Если  бы  то  был  буй,  брошенный
командой корабля, прилетевшего из-за пределов данного сектора, то даже в
глубинном космосе на нем появилось бы заметное количество ржавчины. Но в
пределах сектора  ничего  не  было.  Ближайшая система  на  пути  буя  -
крошечная карликовая звезда с  единственной необитаемой планетой Баалим.
Тем не менее,  если корабль пришельцев, терпящий бедствие, действительно
существует,  то ему ничего не оставалось бы, как держать путь на Баалим.
Да и кто знает, что у пришельцев считается "необитаемым".
     Скотт  в  нерешительности снова  повел  плечами и  пошел  на  корму
проверить, как там коровы. Затем он взял курс на карликовую звезду.     Накренившийся крейсер  Федерации  покачался  и  наконец  с  треском остановился,  а  капитан Бэрлд приготовился к  сильному удару.  Но когда
спустя  несколько секунд ничего не  произошло,  он  вновь  открыл глаза.
Посадка удалась!
     Он чудом взлетел с Ваулка-III,  прежде чем его уловку обнаружили, и
сейчас во  всех системах наверняка поднялся переполох.  Но он отправил в
штаб  Федерации  закодированное сообщение.  Конечно,  безрассудно в  его
звании отдавать приказ о выводе громадного флота Федерации,  но, как ему
показалось,  вице-коммодору не  терпелось развернуть флот для  защиты от
"угрозы пришельцев". Он был уверен, что его предположение будет принято.
А  если вдруг флот и  появится над Ваулком на  маневрах,  которые он так
удачно придумал,  вряд  ли  ваулкийцы будут  слишком бурно выражать свой
протест.
     Впрочем,  у  него  были  и  свои  проблемы.  Донесение  ваулкийской
разведки о  буе пришельцев заставило его лететь на  Баалим.  То,  что он
совершил  посадку  -   чудо.  Но  теперь  ему  предстоит  найти  корабль
пришельцев,  если таковой существует.  Нужно также принимать во внимание
корабль Окраины. Бэрлд смутно припоминал, что в Космическом порту, когда
он  приземлился на  Ваулке-III,  находился корабль Окраины.  Присутствие
этого  корабля здесь,  на  Баалиме,  может  означать только то,  что  он
каким-то   образом  связан  с   этим   делом.   Придется  вооружиться  и
приготовиться к неприятностям.
     Из-за   высокой  вулканической  активности  на   Баалиме  на   всех
диапазонах связи стоял сплошной треск атмосферных помех.  И  все  же  за
несколько секунд до посадки ему показалось,  что он поймал слабый сигнал
с  востока на  той же  волне,  на которой работал буй пришельцев.  Бэрлд
оделся  и  выгрузил  разведчик-вездеход  из  трюма  крейсера.   Это  был
всего-навсего  сплюснутый  одноместный спасательный модуль,  подвешенный
между  гусеницами,   тем  не  менее,   он  мог  медленно,   но  уверенно
продвигаться практически по любой местности.
     Следующие три часа были не из приятных в жизни Бэрлда.  Поверхность
планеты предстала в  кошмарном сочетании острых скал и застывших потоков
лавы,  которые из-за  постоянного воздействия ветра и  песка приобретали
причудливые  очертания.   Видимость  была   всего  несколько  футов,   а
пробивающийся   отблеск   вулканического   огня   усиливал   впечатление
преисподней.   Вездеход   рывками   медленно   продвигался  на   восток.
Неразборчивые сигналы на  волне  пришельцев становились все  отчетливее,
несмотря на помехи.  И  наконец,  когда вездеход с  грохотом перевалился
через  скалистый гребень,  Бэрлду  показалось,  что  он  различает внизу
смутные очертания корабля.
     Бэрлд с трудом припоминает, что случилось потом. Тонкая корка лавы,
образующая гигантский пузырь,  проломилась под весом гусеницы вездехода.
Он накренился на бок,  какое-то мгновение раскачивался,  а затем кубарем
покатился по  склону и,  с  грохотом врезавшись в  острую голову пласта,
остановился.  Модуль  раскололся,  и  Бэрлда  вышвырнуло на  зазубренную
скалу.
     Заскрежетав зубами от обжигающей боли в  правой ноге,  Бэрлд открыл
глаза  и  недоуменно уставился на  огромную лохматую,  с  растопыренными
ноздрями морду, увенчанную двумя длинными, завернутыми вниз, рогами.
     - Вы живы?
     Не  упуская из  виду  лохматого чудовища,  которое стояло над  ним,
Бэрлд  повернул  голову,  пытаясь  поймать  источник  голоса  по  своему
шлемофону.
     - Я жив. Кажется, поломана нога. Кто вы? И кто - или что - это?..
     - Успокойтесь,  бык вас не  тронет,  он просто любопытный.  Давайте
вытащу вас из песка. Потом поговорим.
     Фигура в  космическом скафандре возникла из мрака и,  не то помогая
идти,  не то волоча, потащила его к кораблю пришельцев. Бэрлд, очевидно,
потерял сознание,  а когда пришел в себя,  они были внутри. Скафандр был
снят,  а долговязый парень с Окраины заканчивал укреплять у него на ноге
импровизированную шину.
     Бэрлд застонал от боли:
     - Спасибо,  что вы подобрали меня.  Я  Первый Капитан Джон Бэрлд из
Флота Федерации.
     Житель окраины подозрительно рассматривал его.
     - Меня зовут Пол Скотт.  Я по вашему мундиру понял,  кто вы.  Когда
ваш драндулет появился над горой,  я подумал, что либо на меня напали из
Федерации, либо вы один из пришельцев.
     - Пришельцев?
     - Не  прикидывайтесь,  Капитан,  -  сказал житель Окраины.  -  Ваше
присутствие здесь  может  означать  только  то,  что  Федерация каким-то
образом связана с  пришельцами.  Или,  по  меньшей мере,  интересуется и
озабочена ими так же, как и мы.
     Бэрлд снова поморщился от боли.
     - Где мы? И что это было за косматое чудовище? Один из пришельцев?
     - Мы в корабле пришельцев - скорее, в том, что от него осталось. Он
потерпел аварию, как и мой, в миле отсюда. Никаких признаков пришельцев,
ни живых,  ни мертвых.  А то,  что вы видели, - всего лишь первоклассный
ваулкийский бык, которого я вез домой для племенных целей.
     Когда  струйка  зеленовато-желтого дыма  вплыла  сквозь  пробоину в
стене кабины, Бэрлда затошнило.
     - Не лучше ли нам снова одеться? Житель окраины криво усмехнулся:
     - Вы,  из Федерации,  очень привередливы к воздуху, которым дышите.
Наденьте шлем,  если  хотите.  Но  этим  воздухом дышать можно,  хотя  и
неприятно. Я проверял, прежде чем выпустить скот. Здесь убивает песок.
     - Вы говорите, никаких признаков пришельцев?
     - Ни единого.  С  корабля содрано все,  что могло выдать их природу
или происхождение.  Припасы, сидения, пульт управления - все. Если бы не
этот кубик,  который я  нашел в одном из ящиков из-под продуктов,  можно
было бы подумать, что мы на обычном торговом корабле.

   Читать  дальше  ...   

***

***

***

***

***

***

Источники : 

https://modernlib.net/books/bryus_deniels/baalimskiy_vopros/read/

https://libking.ru/books/sf-/sf/12261-bryus-deniels-baalimskiy-vopros.html

https://readli.net/chitat-online/?b=81941&pg=1

https://litmir.club/br/?b=57889

https://royallib.com/read/bryus_deniels/baalimskiy_vopros.html

https://4italka.site/fantastika/nauchnaya_fantastika/12261/fulltext.htm

http://read.newlibrary.ru/read/dyeniels_bryus/page0/rasskazy.html

https://fantlab.ru/work76964

...

«Баалимский вопрос» — рассказ Брюса Дэниелса, изданный в 1968 году. 1

Сюжет: компьютерная сеть получает сообщение, что в районе Ваулка-III обнаружен дрейфующий аварийный буй явно неземного происхождения. По рекомендации Центрального Компьютера для проверки слухов направляется Первый Капитан флота Федерации Бэлрд. Одновременно с таким же заданием с окраинной планеты направляется фермер Скотт. 1

Жанр: научная фантастика, приключенческое произведение. 1

Место действия: планеты другой звёздной системы, далёкое будущее. 1

Сюжетные ходы: искусственный интеллект, путешествие к особой цели. 1

Перевод на русский язык: И. Василенко, 1993 год. 1

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

---

---

ПОДЕЛИТЬСЯ

---

 

Яндекс.Метрика

---

---

---

***

***

***

 

***

Словарь Батлерианского джихада

 Дюна - ПРИЛОЖЕНИЯ

Дюна - ГЛОССАРИЙ

Аудиокниги. Дюна

Книги «Дюны».   

 ПРИЛОЖЕНИЕ - Крестовый поход... 

ПОСЛЕСЛОВИЕДом Атрейдесов. 

Краткая хронология «Дюны» 

***

***

***

---

Фотоистория в папках № 1

 002 ВРЕМЕНА ГОДА

 003 Шахматы

 004 ФОТОГРАФИИ МОИХ ДРУЗЕЙ

 005 ПРИРОДА

006 ЖИВОПИСЬ

007 ТЕКСТЫ. КНИГИ

008 Фото из ИНТЕРНЕТА

009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года 

010 ТУРИЗМ

011 ПОХОДЫ

012 Точки на карте

014 ВЕЛОТУРИЗМ

015 НА ЯХТЕ

017 На ЯСЕНСКОЙ косе

018 ГОРНЫЕ походы

Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001

---

***

***

***

ПОВЕСТЬ ИЗ РИМСКОЙ ЖИЗНИ. А.С. Пушкин

***

... 

Мы достигли Кум и уже думали пускаться далее, как явился к нам посланный от Нерона. - Он принес Петронию повеление Цезаря возвратиться в Рим и там ожидать решения своей участи - в следствии ненавистного обвинения.
  Мы были поражены ужасом. - Один Петр.<оний> равнодушно выслушал свой приговор, отпустил гонца с подарком и объявил нам свое намерение остановиться в Кумах. - Он послал своего любимого раба выбрать и нанять ему дом и стал ожидать его возвращения в кипарисной роще, посвященной Эвменидам.
  Мы окружили его с беспокойством. Флавий Аврелий спросил - Долго ли думал он оставаться в Кумах, и не страшится ли раздражить Нерона ослушанием?
  - Я не только не думаю ослушаться его, отвечал П<етроний> с улыбкою, но даже намерен предупредить его желания - Но вам, друзья мои, советую возвратиться. - Путник в ясный день отдыхает под тению дуба, но во время грозы от него благоразумно удаляется, страшась ударов молнии. -
  Мы все изъявили желание с ним остаться и Петроний ласково нас благодарил. - Слуга возвратился - и повел нас в дом уже им выбранный. - Он находился в предместии города. - Им управлял старый отпущенник в отсутствии хозяина, уже давно покинувшего Италию. Несколько рабов под его надзором заботились о чистоте комнат и садов. В широких сенях нашли мы кумиры девяти Муз, у дверей стояли два кентавра.
  П.<етроний> остановился у мраморного порога и прочел начертанное на нем приветствие: Здравствуй! Печальная улыбка изобразилась на лице его. - Старый управитель повел его в Вивлиофику, где осмотрели мы несколько свитков и вошли потом в спальню хозяина. Она убрана была просто. - В ней находились только 2 семейные статуи. - Одна изображала матрону, сидящую в креслах, другая девочку, играющую [мячем]. На столике подле постели стояла маленькая лампада. - Здесь Петроний остался (на) отдых и нас отпустил, пригласив вечером к нему собраться. -

  Я не мог уснуть; печаль наполняла мою [душу]. Я видел [в] Петронии не только щедрого благодетеля, но и друга, искренно ко мне привязанного. Я уважал его обширный ум; я любил его прекрасную душу. В разговорах с ним почерпал я знание света <и> людей, известных мне более по умозрениям божественного Платона, нежели по собственному опыту. - Его суждения обыкновенно были быстры и верны. Равнодушие ко всему избавляло его от пристрастия, а искренность в отношении к самому себе делала его проницательным. Жизнь не могла представить ему ничего нового; он изведал все наслаждения; чувства его дремали, притупленные привычкою. - Но ум его хранил удивительную свежесть. - Он любил игру мыслей, как и гармонию слов. - Охотно слушал философические рассуждения, и сам писал стихи не хуже Катулла.

 ..Читать дальше »

***

***

ПИР ВО ВРЕМЯ  ЧУМЫ. А.С. Пушкин

***

***

***

***

***

***  

***

 

***

***

***       

***

                         

                

***

***

***

***

***

***

 

Ордер на убийство

Холодная кровь

Туманность

Солярис

Хижина.

А. П. Чехов.  Месть. 

Дюна 460 

Обитаемый остров

О книге -

На празднике

Поэт  Зайцев

Художник Тилькиев

Солдатская песнь 

Шахматы в...

Обучение

Планета Земля...

Разные разности

Новости

Из свежих новостей

Аудиокниги

Новость 2

Семашхо

***

***

Просмотров: 38 | Добавил: iwanserencky | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: