Главная » 2024 » Октябрь » 11 » планета 007
01:24
планета 007

***

***
- Я  вижу, -  сказал Клайстра.   Объяснение было  приемлемым. - Без
сомнения, вы получили бы дюжину других в течение часа.
     - У меня есть связи в транспортном отделе.
     Клайстра  попытался  вспомнить  главного  носильщика  на   вокзале.
Наверняка, именно он сразу же передал информацию сэру Уолдену.
     Вечер закончился.  Лакей провел слегка осоловевшего Клайстру в  его
покои.
     Утром ему  прислуживал тонколицый  молодой человек.   Он приготовил
гостю утреннюю ванну и, в полном молчании, помог Клайстре одеться.
     Клайстра торопливо спустился в зал, надеясь найти Нэнси, но ее  там
не было.  За столом сидели Пианца и Элтон и ели дыню.
     Клайстра  пробормотал  приветствие  и  тоже  уселся.   Через минуту
появилась Нэнси,свежая  и отдохнувшая,  еще более  красивая, чем  вчера.
За  завтраком  он  попытался  прозондировать  ее.  Она отвечала вежливо,
холодно и спокойно.
     Через полчаса в зале собрались все.  Кроме.
     - Где Роджер?  - Спросил Пианца. - Он еще спит?  - Он повернулся  к
лакею. - Вы не могли бы разбудить мистера Фэйна?
     Лакей вернулся и сказал, что Фэйна в его комнатах нет.
     Его не было весь день.
     -  Возможно,  -  сказал  сэр  Уолден,  -  Фэйн  отправился   пешком
осматривать город.
     Поскольку  другие  гипотезы  нельзя  было высказать вслух, Клайстра
вежливо  согласился.   Если  Фэйн  действительно  бродит  по  городу, он
вернется, когда устанет.  Если его похитили, Клайстра бессилен  что-либо
предпринять.   "Следует  покинуть  Кристиендэйл  как  можно  скорее",  -
подумал он и объявил об этом за обедом.
     Вайли и Мотта переглянулись.
     - Мы лучше останемся здесь,  - сказала Вайли. - Здесь  все веселые,
женщин не бьют, и всем хватает еды.
     - Конечно,здесь нет мяса, - уточнила Мотта. - Но кого это  волнует?
Зато  здесь  хорошая  одежда  и  духи,  и. - Она переглянулась с Вайли и
хихикнула.
     Стив Бишоп вспыхнул и отпил  из своего бокала.  Элтон  сардонически
поднял брови.
     - У меня для вас приятный  сюрприз, - сказал сэр Уолден. -  Сегодня
к ужину будет мясо.  В честь наших гостей.
     Он оглядел путешественников, ожидая вспышки энтузиазма.
     - Но, вероятно, для вас мясо не такая роскошь, как для нас. И  еще,
милорд сэр  Кларенс Эттлви  просил передать,  что он  приглашает в  свой
замок  на  вечер.   Он  устраивает  прием  в  вашу честь.  Я надеюсь, вы
примете приглашение.

- 45 -

- Спасибо, - сказал Клайстра. - Лично я приду с удовольствием.   Он
поглядел на своих спутников.  - Думаю, мы все  пойдем.  Даже Фэйн,  если
он вернется к вечеру.
     В  середине  дня  сэр  Уолден  провел  своих  гостей  на "розлив" -
церемонию  получения  цветочного   вина.   Присутствовало  около   сотни
аристократов в зеленых и серых головных уборах.  Сэр Уолден сказал,  что
это традиция.
     Пажи  подавали  присутствующим  хрустальные  бокалы  с  несколькими
каплями вина.  Сэр Уолден сказал:
     - Проведите языком по жидкости, но не пробуйте по-настоящему.
     Клайстра последовал совету.   Волна жидкого огня прокатилась  через
горло в ноздри.  Перед глазами поплыли яркие пятна, голова  закружилась,
он на мгновение застыл в экстазе.
     - Божественно, - выдохнул он, когда смог говорить.
     Сэр Уолден кивнул:
     -  Это  сбор  "Байе-Жоли".  Следующий  -  "Красное  дерево",  потом
"Морской сад", "Розовый дурман" и, наконец, мой любимый "Урожай луга".

*** 

===


                              13. СЕКРЕТ


     Когда Клайстра и  его спутники возвратились  в замок сэра  Уолдена,
им сказали, что Роджер Фэйн не появлялся.
     Этим вечером сэр  Уолден был еще  более великолепен и  радушен, чем
когда-либо.   Он постоянно  поднимал тосты  за здоровье  своих гостей  и
Матери-Земли.  Зеленое вино сменялось оранжевым, оранжевое - красным,  и
у Клайстры звенело в голове еще до окончания первой перемены блюд.
     Печеные, тушеные, маринованные фрукты  и овощи, салаты, супы,  соте
и, в заключение, огромный, пропитанный ромом арбуз.
     Сэр  Уолден  сам  подавал   мясо,  тоненькие  кусочки,  тушеные   в
коричневом соусе.
     Клайстра  обнаружил,  что  совершенно  сыт,  и  только   вежливость
заставила его доесть свой кусок.
     - Что за животное мы едим?
     Сэр Уолден пожал плечами:
     -  Это  очень  большой  зверь,  редко  встречающийся в наших краях.
Забрел сюда  из северных  лесов.   Мы его  поймали.   У него удивительно
нежное мясо.
     - О да, -  сказал Клайстра.  Обернувшись,  он заметил, что Элтон  с
Бишопом  сохранили  аппетит  и  с  удовольствием  расправляются с мясом,
девушки-цыганки тоже.
     За десертом Клайстра сказал:
     - Я думаю, сэр Уолден, завтра мы покинем Кристиендэйл.
     - Что?  Так скоро?
     -  Перед  нами  далекий  путь,   линия  монорельса  идет  лишь   до
Миртлисса.
     - Но ваш друг. Фэйн.
     - Если  он найдется. - Клайстра помолчал.  - Если  он найдется, он,
вероятно, сможет догнать нас.  Я считаю, что нам следует уехать,  прежде
чем еще кто-нибудь "заблудится".
     - Мы  отвыкаем от  суровой походной  жизни, -  сказал Пианца. - Еще
две недели, и мы не сможем заставить себя уйти.
     Сэр Уолден был искренне расстроен:
     -  Я  пригласил  вас  как  достопримечательность, но вы стали моими
друзьями.

                                - 46 -

     Прибыл экипаж,  чтобы отвезти  землян в  замок сэра  Кларенса.  Сэр
Уолден, однако, не поехал с ними.
     - Этим вечером я занят, - сказал он.
     Клайстра опустился  на мягкое  сиденье, автоматически  провел рукой
по бедру и вспомнил, что оставил пистолет в комнате.  Он шепнул Элтону:
     - Не  пей много  сегодня вечером.   Нам потребуются  свежие головы.
Для чего?..  Пока не знаю.
     - Ясно.
     Экипаж  остановился  перед  бело-голубой  колонной.   Сэр  Кларенс,
человек  с  тяжелым  подбородком  и  острыми глазами, встречал гостей на
вершине  винтовой  лестницы.   Клайстра  внимательно  смотрел  на  него.
Почему-то лицо сэра Кларенса казалось ему знакомым.
     - Мы не встречались с вами раньше, сэр Кларенс?  На розливе?
     - Не думаю, - ответил сэр Кларенс. - Я был занят другими делами.  -
Он проводил гостей  в дом. -  Позвольте вам представить  мою жену и  мою
дочь Валерию.
     Клайстра открыл рот.   Это была та  самая девушка, что  одевала его
после ванной.  Он пробормотал:
     - Счастлив познакомиться, - и она отошла к другим гостям.
     Наблюдая  за  надменной  юной  леди  в  шуршащих  шелковых одеждах,
Клайстра все более уверялся, что это та самая девушка.
     Бишоп склонился к его уху:
     - Происходит что-то очень странное.
     - Что же?
     - Наш хозяин, сэр Кларенс. Я видел его раньше.
     - И я.
     - Это он. - Бишоп хрустнул пальцами.
     - Кто?
     - Сэр Кларенс был или есть швейцар "Охотничьего клуба".
     Клайстра недоуменно  уставился на  Бишопа, потом  на сэра Кларенса,
мирно беседовавшего с Нэнси.  Бишоп был прав.
     За его спиной раздался громкий хохот, переходящий в рев.
     - Господи!  Вы только посмотрите!
     Смеялся Элтон, а с ним это редко случалось.
     Клайстра обернулся и столкнулся с Роджером Фэйном.
     Фэйн был одет в черную ливрею с маленьким золотым эполетом и  катил
перед собой столик, уставленный всякой снедью.
     Клайстра,  Пианца  и  Бишоп  разразились  дружным  хохотом.    Фэйн
вспыхнул, кровь прилила  к его щекам  и шее.   Он испуганно поглядел  на
сэра Кларенса, невозмутимо наблюдающего за происшествием.
     - Фэйн,  - сказал  Клайстра. -  Может быть,  ты введешь  нас в курс
дела?  Ты, что, решил подработать на каникулах?
     - Не хотите ли пирожного, - спокойно осведомился Фэйн.
     - Нет.  Я не хочу есть, я хочу, чтобы ты объяснил.
     - Спасибо, сэр, - сказал Фэйн и двинулся дальше.
     Клайстра догнал Фэйна, который,  казалось, был занят только  своими
обязанностями лакея.
     - Роджер!  Стой, или я разобью твою чертову посуду!
     - Тише, - шепнул Фэйн. - Неучтиво поднимать такой шум.
     - Слава Богу, я не аристократ!
     - Но  я -  аристократ!   И ты  вредишь моему  престижу!   Здесь все
живут так же, - ответил Фэйн. - Каждый кому-нибудь служит.  Иначе им  не
удавалось бы поддерживать такой уровень.
     Клайстра сел:
     - Но.

                                - 47 -

     -  Я  решил,  что  мне  здесь  нравится.   Я  остаюсь.  Мне надоело
тащиться по джунглям и рисковать  жизнью.  Я спросил сэра  Уолдена, могу
ли я остаться.  Он сказал "да", но объяснил, что мне придется  работать.
В мире  нет более  трудолюбивых людей,  чем кристеры.   Они знают,  чего
хотят  и  создают  это.   Каждый  час  всемогущества  и   аристократизма
оплачивается  двумя  часами  труда  в  магазинах,  на фабриках, в домах.
Вместо  одной  жизни  они  живут  двумя,  тремя.  Им  это нравится.  Они
гордятся этим.   Мне это тоже  нравится.  Назовите  меня снобом, -  Фэйн
почти кричал. - Вы будете правы.  Но когда вы уйдете, я буду жить  здесь
как король!
     - Все  в порядке,  Роджер, -  сказал Клайстра.  - Или,  вернее, сэр
Роджер.  Почему вы не сообщили мне о своих планах?
     Фэйн отвернулся:
     - Я думал, что вы будете со мной спорить.
     - Вовсе  нет.   Вы свободный  человек.   Желаю удачи,  - и Клайстра
вернулся в главный зал.


     Утром следующего дня  к дому сэра  Уолдена подкатил экипаж.   Среди
людей в упряжке Клайстра узнал сына сэра Кларенса.
     Вайли и Мотта отсутствовали.  Клайстра спросил Бишопа:
     - Где твоя служанка?
     Бишоп покачал головой.
     - Она знала, что мы уезжаем?
     - Ну. Да.
     Клайстра развернулся к Элтону:
     - Где Мотта?
     Элтон с улыбкой посмотрел на Бишопа.
     -  Надо  глядеть  правде  в   глаза,  мы  не  можем  сравняться   с
Кристиендэйлом.
     - Вы собираетесь искать их?
     - Здесь им будет лучше, - покачал головой Элтон.
     - Поехали, - сказал Бишоп.
     На вокзале главный носильщик распахнул дверцу экипажа, потом  отвез
на тачке  багаж и  перегрузил его  в тележки.   Клайстра подмигнул своим
спутникам.  Носильщиком был сэр Уолден Марчион.
     С непроницаемым лицом Клайстра вручил ему еще три куска железа.
     - Большое спасибо, сэр, - сэр Уолден низко поклонился.
     Кристиендэйл исчез на  западе.  Как  и прежде, впереди  ехал Озрик,
за ним  следовал Клайстра,  потом первый  грузовик с  Элтоном и  Нэнси и
второй с Бишопом и Пианцей.  Тележка Фэйна осталась в Кристиендэйле.
     "Наши ряды редеют, -  Клайстра вспоминал последние недели.  - Кетч,
Дэррот, Валюссер  - убиты,  Фэйн ушел;  Эббидженс, Морватц  и их солдаты
либо мертвы, либо в рабстве;  Этман, его люди, волшебники в  гримоботе -
тоже мертвы.  Кто последует за ними?" - Эти мысли как туча висели в  его
мозгу,  пока  они  плыли  над  берегом  тихой  речки, восточного притока
Тельмы.  Здесь росли земные  дубы, кипарисы и ясени, посаженные  первыми
поселенцами  и  привившиеся  на  чужой  почве.   Были и растения Большой
Планеты:   колокольчики,  платочное  дерево,  кусты  бронзовника,  сотни
безымянных цветов и трав.  В речных долинах стояли фермы и мельницы.
     Речка сворачивала на север,  а линия монорельса тянулась  дальше на
юго-восток.  Местность изменилась.   Зеленые луга и леса превратились  в
темные пятна  слева и  сзади.   Впереди была  саванна, а  за ней  в небо
поднимались голубые вершины гор.
     - Гнездо, - сказал Озрик.

                                - 48 -

     В полдень третьего дня Озрик обернулся к землянам:
     - Подъезжаем к озеру Пеллитанат.
     Над болотистой  низменностью монорельс  повернул на  юг.   Какое-то
время они  ехали над  дюнами, поросшими  сухой желтой  травой, и  белыми
песками, чей  блеск слепил  глаза.   Высокая трава  тянулась к тележкам,
как пена на гребне волны, и снова сгибалась под ветром.
     Тележка  Озрика  вдруг  пропала  из  виду.   Желтая  трава внезапно
зашевелилась и. Голые, худые,  размалеванные желтыми и черными  полосами
и поразительно высокие люди выскочили из травы и кинулись к  монорельсу.
Они двигались  большими прыжками.   Раздался резкий  крик, и  нападающие
подняли  копья.    Вспыхнул  фиолетовый  луч.   Великаны  попадали   как
подкошенные.  Они не были мертвы, а стонали и извивались от боли.
     Озрик поднялся с земли, прохлюпал  через болото и добил раненых  их
же собственными копьями.
     Вокруг  было  тихо.   Клайстра  осмотрел  магазин ионника и покачал
головой.
     -  Выдохся,  -  он  хотел  выбросить  его, но, вспомнив, что металл
представляет ценность, сунул пистолет под сиденье.
     Озрик вернулся к своей тележке, ругаясь и шипя.
     - Эти  чертовы разбойники,  чума их  побери, перерезали  линию!   -
Большего преступления в глазах Озрика, очевидно, не существовало.
     -  Что  это  за  народ?   -  Спросил  Бишоп,  спустившийся  вниз по
веревке.
     Озрик пожал плечами и равнодушно сказал:
     - Называют себя Станези.  Они часто беспокоят путешественников.
     Бишоп перевернул тело одного из нападавших, заглянул ему в рот:
     -  Зубы   подпилены.   Тип   черепа  хамитский.    Племя   шиллуков
эмигрировало сюда из  Судана около трех  столетий назад.   Они предпочли
изгнание подчинению Мировому правительству.  Возможно, это их потомки.
     Озрик  достал  из  своей  тележки  блок  и  моток веревки.  Под его
руководством путешественники соединили обрезки монорельса.  Озрик  залез
на одну из опор и закрепил место обрыва еще одной веревкой.  Потом  блок
убрали, и монорельс был готов.
     Тележку  Озрика  подняли  наверх,  он  распустил  паруса, и караван
снова двинулся на восток.
     Когда они обогнули  лагуну, Клайстра посмотрел  вниз и увидел,  как
Станези,  крадучись,  приближаются  к   желто-черным  телам.   "Что   за
трагедия, - подумал он, - весь цвет племени погиб за доли секунды".
     Монорельс  приближался   к  полосе   деревьев,  окружавших    озеро
Пеллитанат.  Ветер был слабым, и скорость тележек не превышала  скорости
бегущего  человека.   Озеро  было  похоже  на  зеркало.  Противоположный
берег скрывался в тумане.   Посередине озера виднелось несколько  лодок.
По словам  Озрика, здесь  жило племя  рыбаков, суеверных  людей,чьи ноги
никогда не касались земли.


     Поздно  вечером  они  все  еще  шли  над  приозерным лесом, когда с
востока появились тележки торговцев.
     Озрик  остановил  свою  тележку,  глава  второй группы сделал то же
самое, и они обменялись приветствиями.
     Торговцы были из Мирамара,  что в Келанвилли, южнее  Кристиендэйла,
и возвращались  от Миртлисского  Фонтана.   Это были  ясноглазые высокие
люди в белых льняных одеждах.   Красные повязки на головах придавали  им

                                - 49 -

пиратский вид. Озрик, однако, не  проявлял и тени недоверия, и  Клайстра
немного расслабился.
     Торговый  караван  состоял  из  четырнадцати  тележек,  нагруженных
рафинадом.   По обычаю,  земляне, у  которых было  всего четыре тележки,
должны были спуститься на землю и уступить торговцам дорогу.
     Ночь  уже  опускалась  на  озеро,   и  Клайстра  решил,  что   пора
становиться лагерем.  Глава торговцев решил расположиться рядом.
     - В эти  печальные времена, -  сказал он, -  приятно иметь честного
соседа, пусть только на одну ночь.

*** 

===

14. ОБМАН


Спать было  еще рано.   Торговцы сидели  у костра,  склонившись над
длинным ящиком, в котором по  дорожкам скакали кузнечики.  Рядом  сидела
Нэнси.   Ее  темные  глаза  неотрывно  смотрели  в  огонь.   Эли  Пианца
полировал  ногти,  Стив  Бишоп   возился  с  записной  книжкой.    Элтон
расслабленно  прислонился  к  дереву,  из-под  опущенных век наблюдая за
лагерем.  Озрик, напевая сквозь зубы, чинил свою тележку.
     Клайстра спустился к берегу и стал следить, как на озеро  наползает
темнота.   Запад  был  оранжевым,  зеленым  и  серым,  восток же был уже
черным.  Ветер утих.  Поверхность озера была молочно-белой.
     Из-за деревьев вышла Нэнси, волосы ее были как золотой туман.   Она
села рядом с ним.
     - Зачем вы пришли сюда?
     - Так, бродил. Думал.
     - Вы жалеете, что покинули Кристиендэйл?
     - Конечно, нет, - удивленно ответил он.
     - Вы избегаете меня, - просто сказала Нэнси.
     - Вовсе нет.
     -  Наверное,  женщины  Кристиендэйла  нравятся  вам  больше, - в ее
голосе четко слышалась обида.
     Клайстра рассмеялся:
     - Я почти не разговаривал с ними. Как вам тамошние мужчины?
     - Как  я могла  думать о  ком-нибудь другом?   Я сходила  с ума  от
ревности.
     Клайстре  вдруг  стало  легко,  как  будто  с  него  сняли огромную
тяжесть.  Он лег и притянул ее к себе.
     - За Миртлиссом нет монорельса.
     - Нет.
     - Я собирался вернуться в Кристиендэйл.
     Он почувствовал, как она напряглась.
     - И  построить там  планер, достаточно  большой, чтобы  поднять нас
всех.  Потом я  понял, что мы не  сможем лететь все время,  во-первых, и
что без горючего мы вообще не взлетим, во-вторых.
     - Ты слишком волнуешся, Клод, - она погладила его по руке.
     - Одна идея  может сработать:   воздушный шар, наполненный  горячим
воздухом.  Но здесь сильный юго-восточный ветер, и нас снесет в море,  -
он подавил вздох.
     - Давай прогуляемся по берегу туда, где нас не увидят.
     Когда они возвратились, торговцы откупорили большую бутыль вина,  и
все снова уселись  вокруг огня, весело  беседуя.  Клайстра  и Нэнси пили
совсем немного.

                                - 50 -

     Яркий  солнечный  свет  заливал  лагерь.   Клайстра  заставил  себя
проснуться.  Почему  так сухо во  рту?  Почему  его не разбудили,  чтобы
сменить часовых?
     Он оглядел лагерь.
     Торговцы ушли!
     Клайстра вскочил.  Под монорельсом вниз лицом лежал Эли Пианца.
     Тележек не  было.   Четыре тележки,  сотни фунтов  металла, одежды,
инструментов.
     И Эли был мертв.
     Они  похоронили  его  в  полном  молчании.   Клайстра  поглядел  на
монорельс, потом на свой маленький отряд:
     - Не будем обманывать себя.  Это настоящий удар.
     - Вино, - зло сказал Озрик. -  Нам не надо было пить.  Они  смазали
стаканы сонным зельем.  Никогда нельзя доверять торговцам.
     Клайстра все  качал головой,  глядя на  могилу Пианца.   Прекрасный
товарищ, добрый, умный. Он повернулся к группе:
     - Озрик, вам нет смысла оставаться с нами.  Тележки похищены и  наш
металл  тоже.   Вам  лучше  вернуться  в  Кристиендэйл и забрать тележку
Фэйна, в ней вы сможете добраться до Болотного острова.
     Они оставались вчетвером:  Элтон, Бишоп, Нэнси и он сам.
     - Вы тоже  можете вернуться.   Впереди опасности и  смерть, каждый,
кто хочет вернуться в Кристиендэйл, имеет на это право.
     - Почему  ты не  повернешь, Клод?   - Спросила  Нэнси. -  У нас вся
жизнь впереди, рано или поздно мы сможем послать сообщение.
     - Нет.  Я иду вперед.
     - Естественно, - сказал Бишоп.
     - Мне не  нравится Кристиендэйл, -  улыбнулся Элтон. -  Они слишком
тяжело работают.
     Нэнси опустила плечи.
     - Ты можешь вернуться с Озриком, - предложил Клайстра.
     Она печально поглядела на него:
     - Ты хочешь, чтобы я ушла?
     - Я с самого начала был против твоего участия в походе.
     - Я не поверну назад, - упрямо сказала она.
     Озрик встал, подкрутил соломенный ус и вежливо поклонился:
     -  Я  желаю  вам  удачи.   Разумнее  было  бы  вернуться  со мной в
Город-на-Болотах.  Виттельхэтч  - не самый  плохой хозяин, -  он оглядел
их. - Нет?
     - Желаю счастливо добраться домой, - сказал Клайстра.
     Он следил,  как Озрик  шел к  деревьям, размахивая  на ходу руками.
Арбалет остался в тележке, а тележка.
     - Стойте!
     Озрик обернулся.  Клайстра протянул ему тепловой пистолет:
     - Снимаете предохранитель и нажимаете  на эту кнопку.  Здесь  очень
мало энергии, так что не тратьте по пустякам.
     - Спасибо, - сказал Озрик.
     - До свидания.
     Он исчез за деревьями.
     Клайстра вздохнул:
     - Два или три заряда в  этой пушке дали бы нам несколько  миль пути
или нескольких  мертвых реббиров.   Ему они  спасут жизнь.  Так, с  этим
кончено, что у нас осталось?

                                - 51 -

     - Пакеты  с концентратами,  мои витамины,  водоочиститель и  четыре
ионника.
     - Зато не тяжело, - сказал Элтон.
     Озеро  было  около  сорока  километров  в  диаметре,  два  дня  они
спокойно  шли  лесом.   Вечером  второго  дня  они  наткнулись  на реку,
текущую на юг, и разбили лагерь на ее берегу.
     На следующее утро  они построили плот.   Яростной греблей  четверка
переправила  хрупкое  сооружение  на  другой  берег  в  трех  милях ниже
монорельса.
     Они выбрались  на берег  и огляделись.   На северо-востоке  в  небо
врезался хребет Гнездо, окруженный  справа и слева более  низкими рядами
утесов.
     - Похоже, - сказал Элтон, - нам придется посвятить этим скалам  как
минимум три дня.
     - Хорошо, что мы идем пешком, - сказал Бишоп. - Я представляю  себе
всю эту возню с перегрузкой.
     Клайстра внимательно разглядывал ближний берег озера.
     - Что вы там видите?
     - Десяток всадников на зипанготах, - ответил Элтон.
     - Торговцы говорили об отряде реббиров. Похоже, - он кивнул.
     - Как хорошо было бы ехать верхом, - вздохнула Нэнси.
     - Именно об этом я и думаю, - улыбнулся Клайстра.

     

  Читать  дальше  ...  

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

Источники : 

https://readli.net/chitat-online/?b=910408&pg=1

https://libcat.ru/knigi/fantastika-i-fjentezi/83103-dzhek-vens-bolshaya-planeta.html

https://bookscafe.net/read/vens_dzhek-bolshaya_planeta-65991.html

https://4italka.site/fantastika/nauchnaya_fantastika/475458/fulltext.htm 

https://litmir.club/br/?b=175259

https://lib.ru/INOFANT/WENS_J/big_plan.txt 

https://fantlab.ru/work13420

https://fantlab.ru/autor323

***

Джек Вэнс (Jack Vance)Джек Вэнс 

Страна:  США
Родился:  28 августа 1916 г.
Умер:  26 мая 2013 г.


Настоящее имя:

Джон Холбрук Вэнс (John Holbrook Vance)


Другие псевдонимы:

Эллери Квин (Ellery Queen)


Жанры:

Фантастика

50%

Фэнтези

50%

  ещё >>

 

Псевдонимы:

 

Alan Wade

Peter Held

John Holbrook

John van See

 

Джек Вэнс (настоящее имя — Джон Холбрук Вэнс) родился 28 августа 1916 года в Сан-Франциско, провел детство на ранчо в районе долины Сан-Хоакин, где очень увлекся приключенческой фантастикой – той, что издавалась в Соединенных Штатах в двадцатые годы прошлого века и несомненно подвигшей Вэнса в его профессиональном выборе.

Школу Вэнс закончил достаточно рано и до поступления в университет успел в течение нескольких лет побывать строителем, посыльным, поработать на консервном заводе и устричном судне.

Высшее образование Вэнс получил в Калифорнийском университете в Беркли, где в течение шести лет учился горному делу, физике, журналистике, английскому языку, успев при этом выкроить время и поработать электриком на верфи в Перл-Харбор на Гавайях.

Университет Вэнс закончил в 1942 году, после чего поступил на военную службу моряком торгового флота. И хотя ходят слухи, что его судно было дважды торпедировано, Вэнс в одном из своих интервью их опровергает и объясняет уловкой редактора, придумавшего все это, чтобы привлечь внимание к молодому автору на заре его карьеры. Ничего такого не было даже одного раза и плавание в открытом море осталось для Вэнса одним из любимых способов времяпровождения, а корабли, лодки и морские путешествия часто упоминаются в его произведениях. Именно во время службы на флоте были написаны большинство рассказов, объединенных впоследствии в роман “Умирающая Земля” (“The Dying Earth”).

В университете и по его окончании Вэнс играл на трубе в джазовом оркестре и именно джазовым концертам были посвящены его первые публикации, когда он работал обозревателем в газете The Daily Californian. Музыка в ее различных проявлениях достаточно часто становится художественным элементом произведений Вэнса. Показательны в этом отношении роман “Космическая опера” (“Space Opera”) и, ставший классическим, рассказ “Лунная моль” (“The Moon Moth”), персонажи которого общаются друг с другом при помощи песен, исполняемых под аккомпанемент ударных инструментов.

В 1946 году Вэнс женится на Норме Ингольд. В пятидесятые – активно путешествует по Европе, но большую часть своей жизни проводит в Калифорнии, в Окланде.

Писательская карьера Вэнса началась в конце сороковых – во время так называемого Сан-Францисского ренессанса и экспериментов в литературе и искусствах. В этих экспериментах участие принял и Джек Вэнс. Его первый рассказ “Творец миров” (“The World-Thinker”) был опубликован в 1945 году в журнале «Thrilling Wonder Stories».

В 1950 полупрофессиональным издательством была опубликована “Умирающая Земля” (“The Dying Earth”), оставшаяся тогда незамеченной и лишь годы спустя ставшая классикой жанра.

Успех пришел с публикацией новеллы “Хозяева драконов” (“The Dragon Masters”), удостоенной в 1963 году премии «Хьюго». Далее был “Последний замок” (“The Last Castle”), удостоенный сразу и «Хьюго», и «Небьюлы», и снявший все сомнения в признании таланта Вэнса.

Печатался, впрочем, в те годы Вэнс преимущественно в дешевых журналах, а его книги выходили в мягких обложках и воспринимались как литература для развлечения, в чем была изрядная доля истины. Его произведения, однако, отличались оригинальностью, яркостью образов, динамичностью сюжетов и неистощимой фантазией, что выделяло Вэнса среди многих других авторов. Популярностью пользовались его циклы “Принцы-демоны” (“Demon Princes”) и “Планета приключений” (“Planet of Adventure”), которыми, впрочем не ограничивался вклад Вэнса в научную фантастику.

Вэнс постоянно экспериментирует. Вариации на тему постановки шекспировского “Макбета” в “Мире плавучих театров” (“Showboat World”), антиутопия “Вечная жизнь” (“To Live Forever”), обретение свободы при помощи языка и культуры в “Языках Пао” (“The Languages of Pao”). Некоторые эксперименты удаются, другие – нет, но сами фантазии безусловно оказываются достойными внимания.

Из экспериментов Вэнса в жанре фэнтези стоит отметить трилогию “Лайонесс” (“Lyonesse”), посвященную истории средневековой страны, утонувшей подобно Атлантиде.

В 1996 году за заслуги перед жанром Вэнс был удостоен титула “Грандмастер”.

В старости Вэнс ослеп, но продолжал писать, пользуясь специальным программным обеспечением. Так было написано одно из его последних произведений – “Лурулу” (“Lurulu”).

Сайты и ссылки:

 www.jackvance.com (официальный сайт)

***

  •  

  •  — Википедия

     

    «Большая планета» — первый научно-фантастический роман Джэка Вэнса, который был выпущен в 1958 году. Первоначальная журнальная публикация романа была осуществлена в сентябре 1952 года...

    В издании 1958 года текст сильно сокращён издательством; авторский текст был восстановлен в издании 1978 года. В русском переводе доступна лишь сокращённая версия.

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

---

---

ПОДЕЛИТЬСЯ

---

 

Яндекс.Метрика

---

---

---

***

***

***

 

***

Словарь Батлерианского джихада

 Дюна - ПРИЛОЖЕНИЯ

Дюна - ГЛОССАРИЙ

Аудиокниги. Дюна

Книги «Дюны».   

 ПРИЛОЖЕНИЕ - Крестовый поход... 

ПОСЛЕСЛОВИЕДом Атрейдесов. 

Краткая хронология «Дюны» 

***

***

***

---

Фотоистория в папках № 1

 002 ВРЕМЕНА ГОДА

 003 Шахматы

 004 ФОТОГРАФИИ МОИХ ДРУЗЕЙ

 005 ПРИРОДА

006 ЖИВОПИСЬ

007 ТЕКСТЫ. КНИГИ

008 Фото из ИНТЕРНЕТА

009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года 

010 ТУРИЗМ

011 ПОХОДЫ

012 Точки на карте

014 ВЕЛОТУРИЗМ

015 НА ЯХТЕ

017 На ЯСЕНСКОЙ косе

018 ГОРНЫЕ походы

Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001

---

***

***

***

ПОВЕСТЬ ИЗ РИМСКОЙ ЖИЗНИ. А.С. Пушкин

***

... 

Мы достигли Кум и уже думали пускаться далее, как явился к нам посланный от Нерона. - Он принес Петронию повеление Цезаря возвратиться в Рим и там ожидать решения своей участи - в следствии ненавистного обвинения.
  Мы были поражены ужасом. - Один Петр.<оний> равнодушно выслушал свой приговор, отпустил гонца с подарком и объявил нам свое намерение остановиться в Кумах. - Он послал своего любимого раба выбрать и нанять ему дом и стал ожидать его возвращения в кипарисной роще, посвященной Эвменидам.
  Мы окружили его с беспокойством. Флавий Аврелий спросил - Долго ли думал он оставаться в Кумах, и не страшится ли раздражить Нерона ослушанием?
  - Я не только не думаю ослушаться его, отвечал П<етроний> с улыбкою, но даже намерен предупредить его желания - Но вам, друзья мои, советую возвратиться. - Путник в ясный день отдыхает под тению дуба, но во время грозы от него благоразумно удаляется, страшась ударов молнии. -
  Мы все изъявили желание с ним остаться и Петроний ласково нас благодарил. - Слуга возвратился - и повел нас в дом уже им выбранный. - Он находился в предместии города. - Им управлял старый отпущенник в отсутствии хозяина, уже давно покинувшего Италию. Несколько рабов под его надзором заботились о чистоте комнат и садов. В широких сенях нашли мы кумиры девяти Муз, у дверей стояли два кентавра.
  П.<етроний> остановился у мраморного порога и прочел начертанное на нем приветствие: Здравствуй! Печальная улыбка изобразилась на лице его. - Старый управитель повел его в Вивлиофику, где осмотрели мы несколько свитков и вошли потом в спальню хозяина. Она убрана была просто. - В ней находились только 2 семейные статуи. - Одна изображала матрону, сидящую в креслах, другая девочку, играющую [мячем]. На столике подле постели стояла маленькая лампада. - Здесь Петроний остался (на) отдых и нас отпустил, пригласив вечером к нему собраться. -

  Я не мог уснуть; печаль наполняла мою [душу]. Я видел [в] Петронии не только щедрого благодетеля, но и друга, искренно ко мне привязанного. Я уважал его обширный ум; я любил его прекрасную душу. В разговорах с ним почерпал я знание света <и> людей, известных мне более по умозрениям божественного Платона, нежели по собственному опыту. - Его суждения обыкновенно были быстры и верны. Равнодушие ко всему избавляло его от пристрастия, а искренность в отношении к самому себе делала его проницательным. Жизнь не могла представить ему ничего нового; он изведал все наслаждения; чувства его дремали, притупленные привычкою. - Но ум его хранил удивительную свежесть. - Он любил игру мыслей, как и гармонию слов. - Охотно слушал философические рассуждения, и сам писал стихи не хуже Катулла.

 ..Читать дальше »

***

***

ПИР ВО ВРЕМЯ  ЧУМЫ. А.С. Пушкин

***

***

***

***

***

***  

***

 

***

***

***       

***

                         

                

***

***

***

***

***

***

 

Ордер на убийство

Холодная кровь

Туманность

Солярис

Хижина.

А. П. Чехов.  Месть. 

Дюна 460 

Обитаемый остров

О книге -

На празднике

Поэт  Зайцев

Художник Тилькиев

Солдатская песнь 

Шахматы в...

Обучение

Планета Земля...

Разные разности

Новости

Из свежих новостей

Аудиокниги

Новость 2

Семашхо

***

***

Просмотров: 48 | Добавил: iwanserencky | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: