Главная » 2023 » Декабрь » 11 » Низвергнутый 043
14:10
Низвергнутый 043

===

===

Глава 26. Легион

Эсперы выстроились вокруг нас на почтительном расстоянии, образовав широкий круг. Арена готова, теперь дело за бойцами.
Мои соперники — опытные архимаги. Такеми не держал неумех. Болтунов — да, но кулаками и узорами они владели не хуже языка. А главное, они давно сработались в бою.
Переглянувшись, оба воина без слов разошлись в стороны на такое расстояние, чтобы мне было неудобно следить за обоими одновременно.
Но мне и не нужно: их ауры я уловил бы даже будучи слепым. Но им про это знать необязательно.
— Давайте, нападайте. — усмехнулся я, поманив рукой.
Дешевая провокация? Конечно. Нормальные бойцы на такое даже не посмотрят, но мои люди должны увидеть другой образ.
Я повернулся к левому бойцу — как там его звали? Здоровенный, с залысинами и поджарым, мускулистым телом, он был похож на тигра. Скупые движения, расслабленная поза... непростой соперник. Быстро глянув на напарника справа от меня, он дернул уголком рта.
Ясно.
Первый узор. Боец окутался бледными всполохами ударной ауры. Тут же его накрыл второй узор товарища — кратковременное ускорение. Такое в тренировочных боях не используют. А они всерьёз решили меня тут прикопать!
Тем интереснее.
Сжав кулаки, боец метнулся в атаку. Мощнейший джеб пролетел мимо, едва не чиркнув по скуле — я успел уклониться за миг до удара и от души воткнул кулак под ребра здоровяка. Тот отпрыгнул, творя плетение — молот, уйти!..
Я дернулся назад — и тут же, едва не теряя равновесия, бросился в бой. За спиной грохнул удар еще одного "молота" — второй боец только этого и ждал. Как и велит тактика ближнего боя, пока один отвлекал, второй бил наверняка. Что ж, попробуйте меня достать!
Завертелась бешеная карусель боя. Первый эспер пытался достать меня снайперскими ударами, периодически отскакивая для атаки простенькими узорами, вроде молота или стены огня. Я же метался вокруг здоровяка, сбивая узор и жаля его точечными ударами. При этом всякий раз вставал между ним и вторым эспером, державшимся в стороне.
Давай же, слабак, бей! И тогда твой дружок попадет под удар! До тех пор, пока вас двое, я неуязвим!
Вскоре они это поняли. И изменили тактику. На этот раз подключился и второй, коварно ударив сзади. Уклониться от двух кулаков я уже не успел. Бок обожгло болью, я с шипением отскочил в сторону и прокатился по земле. Одна за другой в траву вонзились несколько ледяных глыб.
Перехватив инициативу, эсперы вдвоем начали поливать меня магией. Шутки кончились — дело начало принимать дурной оборот.
— Где же твоя магия, Ямада? Давай, покажи силу!
— Для таких слабаков мне магия не нужна!
Скользя по мокрой от росы траве, я увернулся от новой серии льдин и бросился по кругу к наглецам.
Силу они хотят? Будет вам сила.
Оба эспера заметили мой маневр и синхронно ударили в меня веером ледяных копий. Шанс!
Уйдя подкатом от удара, я проскользил по траве. Над головой с гулом пролетели льдины, обдав холодом. Сжавшись, как пружина, я прыгнул навстречу ближайшему бойцу, занося кулак.
Он закрылся блоком и, словно в танце, начал чертить ногами новый узор. Не выйдет! Не теряя инерции, я ударил его по ногам. Взмахнув рукой, он потерял равновесие — и поймал лицом мою голень. На площадке раздался влажный хруст и вскрик. Удар, подкрепленный инерцией и капелькой божественной силы, швырнул рослого мужика как куклу. Крутанувшись через голову, он влетел в соседа, сбив его с ног.
Зрители охнули. Переведя дыхание, я заметил суровый взгляд Такеми. Он смотрел с молчаливым одобрением. И уверен, что не возражал бы, если бы на этом дуэль закончилась.
Я осклабился в ответ. Веселье только началось, босс!
Пока первый приходил в себя, второй боец успел выбраться из-под него. Но едва вскочил на ноги, как получил целую серию джебов. Стараясь не терять темпа, я гвоздил его морду и печень, сбивая дыхание. Взревев от боли, он рванулся в клинч. Ой зря! Болевой захват заставил его снова взвыть белугой. От души добавив ему коленом по печени, я отправил его мордой в траву и пошел к следующему: тот как раз вставал, ища взглядом врага.
Ну вот он я, чего ты? Снова драться? Но скорость уже не та, кулаки летят мимо, хоть еще и опасно накачаны магией. Опять плетение? Ну извини, ждать, пока ты оклемаешься, я не буду.
Перехватив удар, я сжал его кисти и вывернул на излом. Под пальцами аж захрустело, боец взвыл от боли, вставая на цыпочки. Какой же соблазн раздавить его кости! Но он еще нужен нам в бою с Овадой. Вздохнув, я отправил его в ближайшее дерево и посмотрел на своих. Те встревоженно смотрели мне за спину.
— Ямада, сзади!..
Затылком я ощутил, как наэлектризовался воздух — это что, "клинок ведьмы"?! Он серьёзно решил меня убить? Уклониться не успею!
Я круто развернулся, готовя встречный удар — и едва не ослеп от фиолетовой вспышки, ударившей в небо в метре от меня.
Оглушительный гром раскатился по поляне. Зрители замерли, даже я остановился, глядя на замершего на земле бойца и Такеми рядом с ним. Он перехватил руку бойца и увел ее вверх за миг до удара.
— Довольно! — рявкнул он. — Это бой за честь, а не поединок насмерть.
Он выпустил руку бойца и, оправив одежду, посмотрел на всех.
— Разминка окончена. Поблагодарите Ямаду за то, что показал вам высокое мастерство в бою. Все свободны. И на досуге подумайте, что бы с вами случилось, столкнись вы с таким соперником в реальном бою. Воины Овады жалеть и беречь вас не будут.
— Кто победил-то? — выкрикнул кто-то из заднего ряда.
— А разве не очевидно? — нахмурился Такеми. — Ямада.
Я заметил, как мои бойцы уважительно смотрели на меня — и презрительно косились на проигравших. Подлый удар в спину не красил гвардию Могами, и Такеми понимал это. Потому и начал действовать.
— Ямада, мои люди извинятся перед тобой и госпожой Ширасаги в любое удобное время. Возражения есть?
— Нет.
Мы пожали руки. Конфликт был исчерпан, и я добился желаемого.
— Все, свободны! — гаркнул Такеми своим. — Вечером отработаем защиту от подобных атак, что вы видели сегодня.
Я вернулся к своим и, выбрав пару старших, начал разминку, когда заметил: Такеми не ушел. Так и ждал меня в стороне. Придется подойти.
— В чем дело, босс? — негромко спросил я.
— Ямада, я внимательно слежу за тобой. И каждый раз удивляюсь. Что на боевой операции, что сейчас. Я рад, что ты на нашей стороне и не хочу тебе мешать. Но ты ведь понимаешь, что тебе и твоим ребятам не дадут жить спокойно?
Я кивнул.
— Ага. И поэтому мы уедем из резиденции Могами. Всем будет лучше, если мы устроимся в тренировочном лагере где-нибудь за городом и спокойно подготовимся к бою. С ними еще много работы.
А вот времени у нас — в обрез. Сколотить нормальный боевой отряд за неделю невозможно. Тем более из тех, кого мне дали. Придется действовать грубо и прямо.
Вернувшись к отряду, я приказал им построиться. Пока еще нехотя, но они поднялись и выстроились на лужайке. Ребята смотрели на меня с угрюмым одобрением. До уважения тут далековато, но не всё сразу.
— Бойцы клана Могами. Вы больше не подчиняетесь главе Такеми. Теперь у вас один глава — я. Это право, дарованое лично нашей юной госпожой Могами Юи. Лишь моё слово теперь для вас имеет значение. Теперь я для вас и отец, и мать, и господь бог.
Один из бойцов тут же сложил пальцы щепоткой и начал энергично касаться лба и плеч, шепча что-то под нос.
— Что это с ним?
— А, он из этих, — фыркнул его сосед. — Его отец из Японии, а мать — славийка. Славийцы верят в бога.
— Ересь, — пробормотал тот, осеняя себя новыми жестами.
— Хоо, — ухмыльнулся я. — Верующий, значит. Что ж, бойцы, слушайте. Вас должны были вышвырнуть из клана, а кое-кого посадить в тюрьму. И мы знаем, что каждый из вас заслужил это. Хотя, чего душой кривить, я тоже не подарок и будь я в клане, то стоял бы сейчас среди вас.
Парни заулыбались, переглядываясь, а я продолжил.
— Вы все знаете, что угрожает клану. Госпожа Могами дает вам шанс не только искупить вину, но и восстановить свое честное имя и положение в клане. Вернуть вас домой с гордо поднятой головой.
Бойцы притихли. Каждый понимал, какой прицеп за ним тянулся. И шанс сбросить его — реально, один на миллион. Многим это изменит жизнь. А некоторым даже спасёт её.
— Я велел выбрать лучших. Тех, кто не напустит в штаны при виде врага. Кто даже загнанный в угол, будет огрызаться до последнего. У кого есть воля сражаться и бороться за себя и то, во что он верит. И вот вы здесь. Если хоть один из вас передумает или решит, что пойти и сражаться за клан — не его дело, я пойму. Мы вернем вас туда, откуда забрали. Есть среди вас те, кто не готов идти рядом со мной на битву и хочет вернуться к прошлой жизни? Если есть — шаг вперёд.
Я заметил, как посуровел Хибики. Как славиец-полукровка, поцеловав нательный крест, убрал его под одежду и сжал кулаки. Как остальные подобрались, косясь на соседей.
Ни один не дернулся с места.
— Полагаю, это значит — вы со мной, — кивнул я. — Хорошо. Через час за нами приедет автобус, и мы отправимся в лагерь для подготовки. Скажу честно, никто не возлагает на вас надежд и не верит в то, что вы вообще сможете сражаться. Они не верят в вас. Кроме меня. Мне нужны воины, настоящие звери на поле боя. И если мы пойдем рвать имперцев голыми руками, я пойду среди вас в первых рядах. Так что я буду спать, жрать и тренироваться вместе с вами до тех пор, пока кровавые слезы не пойдут, потому что верю — когда сотни эсперов Овады пойдут убивать ваших отцов и матерей, насиловать ваших женщин и сжигать ваши дома, именно мы выбьем из них дух.
— Размажем их! — рявкнул Хибики, и его крик подхватили остальные.
— Мне плевать, в кого вы верили раньше, если верили вообще. Но сейчас я — ваш бог. Хотите верить — верьте в меня. Так кто из вас, падшие ублюдки, готов идти за мной?
Нестройный хор криков взвился к небу.
Я смотрел на них и видел не тридцать шесть мужиков, рвущих луженые глотки, а сотни богов, готовых броситься в бой по первому слову.
Пусть вы пока — не Легион "Тьма", но я сделаю из вас новую легенду.
* * *
— Мой господин, — в императорские покои незаметно вошел глава тайной службы и поклонился. Так тихо и незаметно, словно не вошел, а вырос из-под земли. За годы службы он отточил этот навык до пугающего совершенства.
Сидя в позе медитации, Император открыл глаза.
— Вас что-то беспокоит? — тот сел напротив, поправляя незаметный под одеждой пистолет. Для эспера его ранга оружие было бесполезной формальностью, но выдавать свою силу он не хотел.
— Року, — кивнул Император. — Где сейчас тот бог, которого укрыли Могами?
— Два дня назад он с отрядом бойцов прибыл на одну из баз клана. С тех пор они активно тренируются, не покидая базу.
— Удалось узнать о его силе?
— Не меньше второго сфирота, господин. Возможно, третий.
Тот нахмурился и встал с места. Легким и текучим движением, на какое способен только умелый воин. Такого не ждешь от двухсотлетнего старика.
— Что там Изая?
— Готовится к бою. Он почти закончил собирать армию клана Овада, первые сотни уже двигаются к древней цитадели Могами.
— Я хочу, чтобы ты отправился в штаб Овада, Року. Будь в курсе всего, что планирует Изая. Ему пригодится совет опытного полководца.
— Вы слишком высоко оцениваете мои заслуги, — он снова поклонился с невозмутимым лицом. — Но к чему такие меры? Из-за того бога?
— Если ты прав, Овада справится с ним своими силами. Но Изая молод, его опыт несравним с опытом божества. Мне нужно имя этого бога. Настоящее. Узнай его, и не своди с него глаз.
— Мой господин, вы встревожены?
Император смерил его пристальным взглядом. Порой этот тихий, но очень внимательный человек видел больше, чем ему самому удавалось заметить. И сейчас он мог быть прав.
Неуютное, липкое чувство угнездилось в груди. Тревога? Давно он ее не ощущал.
— В наш мир проник чужак, Року. И я хочу убедиться, что это не лиса, пока она не подобралась к нашему курятнику. Поспеши.
— Слушаюсь, господин.
Он вышел так же тихо, словно растворился в воздухе, оставив после себя еле уловимые следы магической ауры.
Император вздохнул, только сейчас заметив, что положил ладонь на рукоять меча.
— Встревожен, значит?
* * *
Каждодневные тренировки быстро стали рутиной. С утра до поздней ночи мы с отрядом Тьма, как мы сами себя назвали, тренировались до изнеможения, оттачивали тактику боя, налаживали быт. На удивление, Такеми охотно шел навстречу любой просьбе: у нас появились и тренажеры, и снаряжение, даже оружие нам предоставили без лишних слов.
Мудрый и честолюбивый глава разведки понимал, что если ставить мне палки в колеса, мои проблемы быстро станут его проблемами. А ему хватало работы: каждый день приходили сообщения о подорванных заводах и фабриках, нападениях на деревни и дома членов клана. Овада развернул настоящую диверсионную войну, заставляя нас распылять силы.
Клан готовился к битве. Даже здесь, среди лесов и холмов на полпути к деревне Могами, чувствовалось дыхание войны. И мои бойцы это понимали.
Начался пятый день нашей самоизоляции. Поднявшись до рассвета, мы отмахали десять километров до лесного водопада и уже вернулись обратно. И пока бойцы готовились к завтраку, я умывался у старенького деревянного домика, ставшего нам казармой.
— Рэйджи! Кэп, тут? — сзади послышался голос Хибики.
Выключив воду, я обтер мокрое лицо и торс полотенцем, и обернулся.
— Что такое?
— У нас гость, — он плотоядно улыбнулся. — Женщина, молоденькая. Красотка.
Я вышел следом за ним и поспешил к воротам. Как я и думал. У ворот стояла Юмэми в роскошном костюме-тройке, слишком аппетитном, чтобы быть случайным в этой глухомани.
— Это ко мне, — пояснил я бойцу. — Мы поговорим внутри, а вы пока начинайте тренировку.
Подхватив сумки, я провел Юмэми к домику под хищными взглядами десятков мужиков, изголодавшихся по женскому вниманию. Юмэми как нарочно улыбалась им и вышагивала так, словно шла по подиуму, покачивая бёдрами.
Мы устроились в моем личном кабинете. Я им почти не пользовался, предпочитая проводить время с бойцами, но наконец-то и он сгодился. Устроившись в кресле, женщина расстегнула пиджачок и верхнюю пуговку блузки.
— И когда ты успела стать роковой женщиной, Юмэми? — я ощупал ее взглядом с ног до головы. — Опасно соваться в таком виде к толпе парней, знаешь ли. Некоторые из них живой женщины месяцами не видели.
— А что мне оставалось? — улыбнулась она, кокетливо покачивая ножкой. — Я хорошо их понимаю.
Это что, шпилька в мой адрес? И как я допустил, чтобы моя жрица начал упрекать меня в нехватке внимания?
— У нас вообще-то война идет. И подвергать тебя опасности не входит в мои планы.
— И поэтому ты предпочел мне компанию кучи потных мужиков?
— Довольно шуток. Как идут наши дела?
Сверкнув глазами сквозь тонкие очки, Юмэми покладисто улыбнулась и переключилась на рабочий режим. На столе быстро появились несколько тонких папок с документами. Она протянула их мне.
— Наши активы растут. Я вложила свободные средства в акции тех компаний, которые ты обозначил — и они пошли в рост, как ни странно.
— Ничего странного, — хмыкнул я, глядя на столбцы графиков. — Война — это прибыльное дело, если знать, в кого вложиться.
— Такими темпами нам выгоднее воевать, чем заканчивать, — заметила она. — За три недели мы заработали больше пятидесяти миллионов. Что касается второго твоего поручения — всё готово. Я запустила рекламную кампанию в храмах и на улицах, посещаемость святынь понемногу растёт.
— Люди покупают мои "браслеты желаний"?
— Ещё как, — улыбнулась она. — Они очень популярны в школах. Каждое утро вижу одну-две школьницы с ними на запястье. Ты чувствуешь что-нибудь, Гигас?
Я прикрыл глаза: сомы, поступавшей ко мне, стало больше за последнее время. Конечно, тоненькие струйки не шли ни в какое сравнение с потоком сомы Юмэми, но их были сотни и тысячи. А моря, как известно, наполняются ручейками.
Браслеты, в которых было вплетено по одному моему волоску, служили проводниками. Люди верили в их силу, а значит — и в меня. Эта хитрость была стара как мир. И работала безотказно. Я улыбнулся, заметив на запястье моей жрицы один из таких браслетов.
— Глубокое удовлетворение, — кивнул я. — Ты провела прекрасную работу, Юмэми.
— Мне за это полагается награда?
Вместо ответа я подошел к сумке и расстегнул замок. Внутри был плотный сверток черной ткани.
— Это то, о чем я думаю?
— Да, закончили вчера поздно вечером, — кивнула она. — Через день-два закончат и с формой. Эй, не игнорируй мой вопрос!
Я достал сверток из плотной ткани и кивнул на окно за своей спиной.
— Мне прямо сейчас тебя наградить?
За окном, среди густых зарослей кустарника, виднелись сразу несколько пар глаз. Жадно пожирая Юмэми взглядом, они разве что к стеклу не прильнули. Ну что за детский сад...
Смутившись, Юмэми прекратила качать ножкой и быстро застегнула пиджак. Правильно. твоими прелестями должен любоваться только я.
Ткань в моих руках зашелестела, спадая на пол тугой волной. Я тряхнул рукой — в воздухе развернулось прямоугольное полотнище с золотыми крыльями на черном фоне. Эмблема моего легиона.
Знамя, с которым мы пойдем в бой.
— Прекрасная работа, — кивнул я, сворачивая знамя. — Но ты ведь три часа тряслась по дорогам не ради того, чтобы показать мне отчет и вручить цветную тряпку, так?
Покосившись на окно, она посерьёзнела и кивнула.
— Юи созывает военный совет. Срочный, сегодня же.
Я нахмурился: такие вещи проводятся только в одном случае. Накануне наступления.
— Что случилось, Юмэми?
— Нам пора ехать, — уклончиво ответила она и поднялась. — Времени мало, Рэйджи. Ты сам всё увидишь.

***

===

Глава 27. Взведенный курок

Вопреки ожиданиям, мы поехали не в резиденцию Могами, а прямиком в деревню. Здесь, в древнем особняке клана, Юи и решила провести совет по обороне, собрав всех, кого смогла.
— Это прислали утром, — с мрачным видом Такеми кивнул на большой мешок в черном тазу. Что внутри, я понял, едва вошел в комнату для совещаний главного дома Могами.
По запаху. По пятнам на ткани — и по посеревшему лицу Юи, безусловно, уже видевшей содержимое.
Я подошел и, распустив туго стянутый узел на горловине, открыл мешок и заглянул внутрь. В нос ударил страшный, почти забытый запах.
— У Овады откровенно дерьмовый вкус, — я присмотрелся к отрубленным головам, залитым кровью. Я помнил их лица.
Главы родов, голосовавших за Юи на сборе клана. Те, кто согласился помочь.
Юмэми прижала ладонь ко рту, бледнея. Ширасаги стиснула кулаки, пронзая мешок взглядом, полным бессильной ярости.
— Если Овада пытается запугать меня и моих людей, — едва сдерживая дрожь в голосе, ответила Юи, — ничего у него не выйдет. Могами сильны, и... Рэйджи, прекрати!
Я достал одну из голов и осмотрел место среза. Чисто сделано, филигранный удар. Рубили хладнокровно, без эмоций и волнений. Сознательно.
Послать в стан врага головы его солдат — одна из черт работы магов перед наступлением. Это — их тактика: внести смятение в ряды врагов, посеять страх и неуверенность. Распалить злость.
— Понятно, — я сунул голову обратно в мешок и затянул горловину.
В штабе Овады был человек, знакомый с методами ведения войны против богов. И это сильно усложняло дело.
Это уже не просто война между двумя кланами. За четыреста лет войны с магами я понял одно: ради достижения цели они не пощадят никого. С них станется оставить на землях Могами выжженную пустыню.
— Если ты закончил, вернемся к совещанию, — подал голос Такеми, приглашая нас к столу с картой в центре зала.
Полтора десятка человек собрались вокруг карты. Мы с Юмэми устроились на свободном месте и приготовились слушать. Одного взгляда на карту хватило понять, в какое положение нас загнал Овада.
Деревня Могами располагалась среди холмов, поросших густым лесом. Одним краем она выходила к небольшому озерцу, другим упиралась в довольно крутую гору. К деревне вели всего две дороги, и обе легко закрывались даже небольшими силами, так как шли по низинам.
Может, триста лет назад армия Могами и могла остановить среди холмов любую другую армию, но сейчас, при численном перевесе, разгромить клан можно было в два счета. И все это понимали.
Я присмотрелся к Юи: девушка, и без того пережившая немало ударов, держалась молодцом. Хоть она ничего и не смыслила в стратегии и обороне, но упорно морщила лоб и вглядывалась в точки и линии на карте.
— Сколько человек сейчас у Овады, господин  Такеми?
— Порядка полутора тысяч на подступах вот здесь и здесь, — он обвел лучом указки дугу, охватывающую подступы к деревне. — Час назад они взяли еще одно поселение, до деревни им осталось десять километров. Недавно они изменили тактику, госпожа. Если раньше отряды Овады действовали импульсивно и атаковали точечно самые незащищенные наши производства, то теперь они действуют последовательно. Идут фронтом, сминая наши посты.
Именно. Всё говорило о том, что раньше Овада лично принимал решения, а теперь обзавелся опытным и беспощадным помощником.
— Сколько людей удалось собрать нам?
— Почти две тысячи подготовленных бойцов, — ответил он. — Большинство прибудет сюда до заката. Ещё почти тысяча на подходе, но это — все наши резервы. Включая молодежь и ветеранов, пошедших на защиту клана добровольно. Что касается Овады... те полторы тысячи — только первый эшелон. Наши люди говорят, что в нескольких префектурах он собрал почти четыре тысячи бойцов, плюс еще две тысячи — в пути. Они прибудут сюда ночью, край — завтра днем.
Юи тихо сглотнула.
— Семь с половиной тысяч?..
— Твой жених решил подключить другие кланы к разгрому Могами, — усмехнулся я.
— И не только их, — хмуро кивнул Такеми. — Мы заметили на дорогах военную технику, бронетранспортеры, магов-штурмовиков. Он решил подключить ресурсы армии.
Юи закусила губу и затравленно посмотрела на меня.
Такеми, конечно, гений, умеет обнадежить. Придется немного разрядить обстановку.
— Крепко же у него пригорело. Ну ничего, придется немножко напрячь извилины, чтобы сорвать планы нашего горе-жениха.
— Так... где нам ждать главный удар? — откликнулась Юи.
Такеми взял указку и провел лучом дугу от северных окраин деревни до озерца.
— Мы с главами отрядов считаем, что здесь самое удобное место для атаки. Занять господствующие высоты и ударить с двух направлений. Наши силы здесь в меньшинстве, к тому же много людей будут заняты обороной центрального сектора, где много холмов. На его месте я бы послал часть сил связать боем наши отряды вот здесь, — он обвел участок в центре дуги, — а сам ударил с флангов.
Такеми был прав. Удобное, поросшее лесом место идеально подходило для затяжных боев. Даже многочисленная армия завязнет здесь среди опорников на высотах. Другое дело, что Овада — или его глава штаба, — тоже понимал это.
Но Маги так не поступают. Они бьют на поражение.
— Ошибаешься, Такеми. Овада ударит здесь, — мой палец уперся в холмы на краю озерка.
Тот усмехнулся.
— Глупость. Здесь непроходимый лес, крупные силы тут не пройдут. У нас тут даже опорников почти...
Он осекся, поняв свою ошибку.
— Именно, — кивнул я. — И пока наши силы рубятся в центре ,а с севера идет отвлекающий удар, как ты и хотел, через эти леса Овада пустит свои элитные силы. Отряд человек в триста, которые сомнут твои жалкие опорники и выйдут напрямую к деревне. А там — хоть бей в тыл, хоть сразу по резиденции...
Я провел пальцами линии ударов, заходящих в тыл нашим бойцам. И одна из линий шла четко к древнему особняку Могами. Юи нахмурилась, да и Такеми приуныл.
— Я распоряжусь удвоить число бойцов на этом направлении...
— Не пойдет. Собери лучших людей вот здесь, за первыми рядами в центре, — мой палец уперся в основание выступа, нависающего над непроходимым лесом. — Когда люди Овады пойдут на прорыв, пусть ударят им во фланг и сбросят в озеро.
— Предлагаешь скрытно сконцентрировать здесь несколько сотен бойцов? Это будет сложно провернуть, но если выйдет... — Такеми кровожадно ухмыльнулся. — Если удастся, это будет настоящая бойня.
— Но этим мы ослабим остальные группировки, — заметил его помощник. — Люди, ждущие в засаде, могли бы нам пригодиться на севере. Гарантии, подтверждающей слова Ямады, у нас нет. Что скажете, госпожа Могами?
Куснув губу, Юи посмотрела на помощников, а потом — на меня.
Сейчас наши отношения не играли роли. Ценой неверно принятого решения будет поражение в битве — а значит, и в войне.
— Создайте резерв в месте, которое указал Ямада, — кивнула она. — Если он ошибся, мы ударим на север и прервем атаку Овады. Если же прав, этот резерв изменит ход боя.
— Мудрое решение. Я покажу, где нужно оставить заслоны, чтобы Овада клюнул на нашу ловушку.
Еще почти час мы с Юи и остальными определяли стратегию грядущей битвы и двигали по карте фишки отрядов. Не надо быть гением тактики, чтобы понять — бой будет жестоким. Превосходство в числе было очевидным — воины Могами должны сражаться на пределе своих сил.
Тем обиднее было, когда фишку отряда "Тьма" Такеми передвинул на дальний участок за озером — удобное место для наблюдения, но в стороне от главного удара Овады.
— Твои люди будут стоять здесь, Ямада, — он обвел два маленьких холма среди леса. — Будете вести разведку и докладывать о перемещениях врага.
— Высота четыреста тринадцать. Хех, ясно.
Гад будто специально засунул наш отряд в самое удаленное от боя место. Впрочем, я мог его понять: тридцать семь бойцов не могут повлиять на ход битвы. Наш фланг прикрывали около сотни бойцов отряда "Стена", собранного из молодых эсперов, едва закончивших обучение. Вероятность удара по этому направлению была минимальной.
Наша тактика была проста: сковать боем армию Овады и разбить его ударный отряд. Потеряв их, он будет вынужден отступить. Наследник делал ставку на один решающий удар — нам оставалось лишь разбить его кулак, чтобы отбить желание продолжать. Всё как в драке — боль отрезвляет даже самого задиристого драчуна.
Только я думал иначе.
— Итак, решено, — кивнула Юи. — Мы дадим бой на подступах к деревне. Я согласна с планом Ямады и Такеми.
— По нашим оценкам, бой начнется завтра вечером, не позже шести вечера, — кивнул советник. — К этому времени мы подтянем большинство резервов.
— Как и Овада, — заметил Такеми.
Я кивнул и посмотрел на часы.
— Он ударит на закате, когда солнце скроется за горой Могами.
— Это почему?
— Всё просто, — улыбнулся я. — Овада любит символизм и красивые жесты.
А ещё в сумерках маги видят лучше всего.
— Значит, у нас чуть больше суток в запасе, — кивнул Такеми.
— Сутки... — прошептала Юи. — Я прошу вас всех, подготовьтесь к бою как следует. Для многих сегодняшняя ночь может стать последней.
* * *
— Добро пожаловать, господин Хирага.
В палатку, ставшую полевым штабом Овады, вошел рослый эспер в эластичной броне и прошел к столу. Изая кивнул ему и отошел от карты.
— Какая честь, — он пожал руку союзнику. — Рад, что вы присоединились к моему походу, господин Хирага. Моей армии не хватало мощи Архонта.
— Мы оба знаем, зачем я здесь.
— Конечно, — улыбнулся Изая. — Я дам вам возможность проявить себя. И да, я готов ударить в самое сердце Могами.
Поджав губу, он покосился за спину наследника. Там, склонившись над картой, работал господин Року, правая рука самого Императора. Архонт сморщил физиономию.
— Хоо. Так вот почему твои бойцы сменили тактику, Овада. Твои люди точно не подведут? — нахмурился тот. — Все эти мелкие стычки с родами Могами ничего не стоят, воин становится воином только в бою против равного противника.
Овада едва удержался, чтобы не сморщиться: сколько же пафоса для такого, как Хирага! Прадед говорил о нем — этот заносчивый, эгоистичный эспер даже не прошел отбор в отряд Великого Совета, в отличие от архонта Фубуки. И с богами воевал разве что в своих фантазиях. Но для задуманного ему нужны были силы архонта — и Хирага идеально подходил на такую роль.
Нужно было лишь поманить этого осла сладкой морковкой.
— Не подведут. Вы получите омни-меч, обещаю. Каминари наконец найдет достойного хозяина.
Словно издеваясь, он демонстративно положил ладонь на рукоять своего меча, подаренного Императором.
Хирага оценивающим взглядом скользнул по темной рукояти — и хмыкнул.
— Настоящие воины добывают оружие в бою.
— Так значит, не для вас контрабандисты выкупали обломки оружия богов по всей Империи? — усмехнулся наследник. — до меня дошли слухи, что некий эспер решил сделать собственный омни-меч.
— Чушь! Такое мог ляпнуть только идиот. Меч — душа воина.
— Так вырвите его из рук Ширасаги, — Изая сверкнул глазами. — Из двух сестёр она лучше владеет мечом, её учила сама архонт Фубуки. И признала Ширасаги своей наследницей.
— Значит, пора доделать начатое десять лет назад, — скривился в улыбке Хирага. — Я отправлю девчонку следом за матерью. Той же самой рукой.
Он демонстративно сжал кулак.
— Делайте с ней что хотите, но не смейте трогать Могами. Девчонка — моя.
— Что ты задумал, Овада?
Он плотоядно оскалил зубы.
— Мои люди сказали, девчонка слаба к тому простолюдину, Ямаде.
— Я слышал, он недавно задал трепку одной венценосной особе, — ядовито усмехнулся Хирага.
Овада скрипнул зубами, от гнева его ноздри раздулись.
— И за это он поплатится жизнью. Я сломаю девчонку и заставлю ее смотреть, как её ненаглядного оборванца изрубят в куски. Она будет валяться в моих ногах, вымаливая прощение!
— Осторожнее с эмоциями, — заметил Хирага, косясь на советника Року. — Могами нельзя недооценивать. Многие, кто так делал, плохо закончили.
— Вот и посмотрим, — усмехнулся он. — Посмотрим, кто первый даст слабину, Хирага.
* * *
После военного совета мы с Юи остались наедине.
— Рэйджи, пойдем со мной. Мне нужна твоя помощь.
Мы прошли весь особняк насквозь, пока не уперлись в запертые двери. Я покосился в окно — одним концом резиденция упиралась в гору, и за дверью могла быть только пещера.
— Мы идем в хранилище клана, — тихо пояснила она, один за другим открывая несколько замков на дверях. Я заметил многочисленные головки датчиков и сенсоров на стенах — охрана здесь была потрясающая. Конечно, тут должны были стоять еще и стражи из лучших воинов клана, но сейчас они были нужнее в другом месте.
Справившись с последним замком, она отперла дверь. За ней был коридор, вырубленный в толще камня — и он шел с уклоном вниз, вглубь горы.
Через полсотни метров, буквально нашпигованных всевозможными охранными системами, мы вошли в небольшую комнату, залитую мягким светом.
— Это — сокровищница Могами, — почти шепотом пояснила Юи, оглядывая увешанные свертками деревянные стены. По всей комнате стояли небольшие столики с шкатулками и ящиками. Многие выглядели ветхими и древними.
— Любопытно, — я заглянул в одну из шкатулок. Внутри на мягкой ткани лежал обломок энергокристалла, бывшего сердцем одной из тварей Бездны.
— Эти предметы мой род собирал больше трехсот лет, — Юи подошла к стене с длинными свертками и сняла один из них. — Моя мать пополнила коллекцию новыми предметами, но она всегда говорила, что главное сокровище клана — не оружие или артефакты, а люди.
— Ты ведь понимаешь, что Овада не ограничится только армией? Ему плевать на битву, его цель — ты, он ударит в самое сердце. И бить он будет в самое уязвимое место.
Девушка кивнула.
— Он нападет на главный дом, — тихо продолжил я. — Сам, лично. Придет за тобой. И я не смогу быть рядом.
— Я знаю, — она подошла ко мне и посмотрела в глаза. — Но пока он охотится за мной, то не сможет управлять армией, верно?
Ах ты хитрая, пронырливая зараза! Всё-то она продумала!
— Как ты и сказал, ему нужна я. Пусть попробует. Он не рискнет меня убить, но я могу выиграть время для вас с Риккой, Рэйджи.
Она достала из небольшого ящика запястный браслет с камнем в центре: артефакт пятого яруса Бездны, "концентратор".
— Возьми его. Моему прадеду он спас жизнь в бою против двух архонтов. Я отдам тебе Каминари, и любой меч из тех, что здесь есть.
Она один за другим сняла со стены несколько длинных свертков и положила на столик в центре комнаты.
Я распустил узелок одного из свертков и оценивающе посмотрел на потемневшую рукоять меча.
— Вот что, Юи. Если ты задумала отвлечь его и послать нас с Риккой обезглавить его штаб, то ты ошибаешься. Ты права в одном — Овада придет за тобой, наверняка. И на этом мы его подловим.
Она озадаченно нахмурила лоб.
— И каким образом?
Один за другим мечи покидали свои свертки, а я придирчиво осматривал их, выбирая лучший.
— Этот браслет не поможет мне, — я кивнул на концентратор. — Он подходит только для магов и усиливает мощь твоей магии почти в два раза. Правда, за это он будет медленно разрушать твое тело и истощать силы.
— Так вот почему мой предок победил двух архонтов... выходит, для нас он бесполезен?
— Еще как полезен, — усмехнулся я. — Но только вместе с ним.
Сдвинув в сторону груду мечей, я оставил один — в ножнах из черной змеиной кожи, украшенный потемневшим серебром. Клинок с шелестом вышел из ножен и тускло блеснул лезвием.
— Когда-то его перековали из омни-меча, но энергоплатина уже потеряла свой заряд. Маги наполнили его маной так, чтобы он резонировал с ядром эспера и брал энергию напрямую. Этот меч не для атаки, а для защиты. Он идеально подходит для тебя.
Девушка взяла меч в руку и коснулась серого клинка. По лезвию побежали тусклые всполохи. Убрав его в ножны, она кивнула.
— Каминари отдай сестре. Овада будет бить по тем, кто дорог для тебя, и поверь мне, Рикку он не пощадит. Меч твоей матери уже спас ее однажды — пусть спасет еще раз.
— Поняла, — она коротко кивнула. — Так что у тебя за план?
— О, он очень простой, — я открыл крошечную шкатулку и с улыбкой вытащил из неё рунный медальон. — Мы поставим твоего жениха на колени. Слушай внимательно, вот что мы сделаем...

***

===

Глава 28. Самая длинная ночь

В небе за облаками пара висела желтая луна. Прижав к нагому телу полотенце, Юи медленно вошла в геотермальный источник. Горячая вода заставляла морщиться и шипеть, но она быстро привыкла к температуре.
Древняя купель, в которой перед боем медитировали еще ее прадеды, после столетий забвения снова пригодилась клану.
Пройдя до громадного валуна в центре рукотворного прудика, юная Могами отложила полотенце и села в горячую воду. Но напряженное тело не спешило расслабляться.
Все последние дни она была как сжатая пружина.
Зажмурившись, Юи усилием воли отбросила лезущие в голову мысли — и, открыв глаза, посмотрела в усеянное звездами небо.
Удивительно, как здесь тихо. Снаружи слышится стрекот цикад, голосят птицы и шумит ветер, разгоняя густой пар древнего источника по округе. Воздух пахнет влагой, травами и солью.
Кажется, что деревня спит. Но она знала: в каждом доме, за каждым кустом и оврагом прямо сейчас оборудуются ловушки, засады, мины и всевозможные уловки, чтобы задержать армию Овады.
Пугающее затишье перед боем, исход которого продиктует её судьбу. Попробуй тут не занервничай.
— Снять стресс перед боем, да?.. — вздохнула она. — Тоже мне...
Раздался шелест двери — и сквозь белесый туман показалась хрупкая фигурка Ширасаги. Кажется, она не заметила Юи — свернув полотенце, девушка вошла в источник и пошла прямиком к ней.
Наверняка думала, что она здесь одна. Ну ничего, пусть будет сюрприз.
— Ам, э... — Рикка застыла в пяти шагах, стыдливо прикрывая тело.
— Смотрю, тебя тоже послали на "омовение перед боем", — улыбнулась Юи. — Сколько мы не принимали ванну вместе, лет восемь?
— Девять, — прошептала она, краснея.
— Садись рядом. Чего нам стесняться?
Ширасаги потупила взгляд.
Конечно же, она знала, чего. Шрамов, усеявших всё тело сестры. Фигуры, казавшейся невзрачной рядом с роскошным телом Юи, унаследовавшей от матери весь арсенал женской красоты. И себя, бывшей чужой в клане Могами. Изгоя, последней из рода.
Но даже так, душу не покидало подозрение, что Рэйджи выбрал её. Женское чутьё кричало об этом.
Сестра не открыла бы кому попало то, что ей удалось подслушать в заброшенном храме.
— Рикка, я должна извиниться перед тобой.
Девушка осторожно покосилась на неё.
— За что?
— Я подслушала ваш разговор с Рэйджи. О том, что с тобой сделал тот урод, который забрал нашу мать.
— Это в прошлом, Юи. Уже неважно.
— Еще как важно! — она коснулась под водой её руки. — Я ужасно с тобой поступала в детстве. Если бы я знала раньше, что тебе пришлось пережить, то не вела бы себя как идиотка всё это время. Десять лет я поступала, как ребенок, в то время, как тебе пришлось повзрослеть, чтобы выжить. Я хочу извиниться. И, если еще не поздно, начать всё сначала.
Их взгляды встретились. Бледное лицо Рикки порозовело, девушка явно смутилась.
— Зачем тебе это?
— Завтра одна из нас может умереть. А может и мы обе. Я не хочу, чтобы между нами были секреты. Ты — моя сестра, Рикка. Могами ты или Ширасаги, мне все равно, кровь не играет никакого значения. Извини, что я поняла это так поздно.
Ширасаги отвела взгляд, но покрасневшие уши выдали её с головой.
— Я не держу зла, сестрёнка... да и как я вообще могу? Могами спасли мне жизнь и дали семью. Даже если завтра меня не станет... я не жалею. Буду сражаться изо всех сил. Это — меньшее, чем я могу отплатить вам всем за доброту.
— Я надеюсь, мы не ошибаемся насчет замысла Овады, — вздохнула Юи. — Хватит с меня смертей моих близких.
Рикка коротко кивнула.
— Я согласна с планом Рэйджи. Когда мы были на острове, он ни разу не ошибся. Овада сильнее нас, так что победить его удастся только хитростью.
Пару секунд подумав, Юи кивнула своим мыслям.
— Утром я передам тебе Каминари. Из нас двоих ты лучше с ним справишься.
— Но... если так, тебя могут убить. И помочь будет некому, наши люди просто не успеют... мы не успеем.
Она знала, что Рикка права. План Рэйджи был безумен и не оставлял вариантов для побега. Но это был их лучший шанс на победу. Всё или ничего — клан Могами шёл ва-банк.
— Ничего, у меня есть козырь в рукаве, — она нервно улыбнулась. — Приберегла для Овады мой последний секрет. И кстати, насчет секретов...
Юи подсела ближе к сестре и с любопытством заглянула ей в глаза.
— Мне кажется, или между вами с Рэйджи что-то произошло?
Рикка отвела взгляд.
— В каком смысле, произошло?
— В том самом, — напирала Юи. — Я же вижу, как ты смотришь на него. После турнира вы сблизились. Рикка, скажи прямо. У вас что-то было?
Девушка нервничала. Настолько, что не решалась посмотреть ей в глаза, вместо этого буравя взглядом дрожащую поверхность воды.
— Я и Рэйджи, мы... ну в общем...
Юи же вся обратилась в слух. Огонёк любопытства внутри полыхнул ярким факелом. Нетерпеливо ерзая, она тихо спросила.
— Вы... что? Целовались? Или...
Та помотала головой и стыдливо прошептала.
— Или.
Юи застыла. Неужели у них все зашло настолько далеко?! Когда? И как ей удалось за ее спиной провернуть такое?
— Когда? — она едва сдержалась, чтобы не воскликнуть. Руки задрожали от волнения.
— На острове, перед последним боем, — еле слышно прошептала сестра. — Я думала, мы умрем, и...
— У вас был секс?! — не выдержала Юи. Рикка спрятала лицо в ладонях, краснея до корней волос, и коротко кивнула.
— Обалдеть...
Сердце разошлось настолько, что пришлось несколько раз глубоко вдохнуть и выдохнуть, чтобы унять его бешеный стук. Медленно выдохнув, Юи подняла глаза к небу.
— И давно у вас завертелось?
— Ещё до турнира, — отняв ладони от лица, Рикка начала свой рассказ.
Юи внимательно слушала её, стараясь сдержать бурю негодования и вместо глупых обвинений анализировать, подмечая детали. Всё складывалось так, что сестра, сама того не желая, попала под чары обаятельного негодяя. Впрочем, она не могла винить её в этом.
Переведя дыхание, Рикка закончила.
— Наверное, ты сердишься на меня за то, что влезла между вами. Но я не делала это специально. Так вышло.
— Ну... — она посмотрела на сестру. В груди кольнула обида, но она понимала сестру. — Стоило этого ожидать. В конце концов, это же Рэйджи. И какие у тебя на него планы?
Она шмыгнула носом и придвинулась ближе.
— Я знаю, что он нравится тебе, вы подходите друг другу. Но я не могу без него, Юи. Тебе наверняка неприятно это слышать.
— Ну, не без этого, — кивнула она. — Но я понимаю твои чувства. В конце концов, мы ведь не встречаемся. А знаешь что? Это даже к лучшему. Всё в порядке, если это будешь ты, а не какая-нибудь стерва вроде Райдо или той гадины Нагамицу. Ты же видела, как они на него пялятся?
Сестра энергично покивала.
— После турнира девчонки с нашего курса ему прохода не дают. Рэйджи стал слишком популярен. Если мы не объединим усилия, его уведут в два счета.
— Согласна, — кивнула Юи. — И почему только с нашего? Ты видела, как его пожирает глазами эта дрянь Ямано? А школьная медсестра? Да у нее на лице написано, будет шанс — она запрыгнет на него в два счета.
— Мне иногда кажется, даже госпожа Юмэми смотрит на него не совсем как мать...
Они переглянулись — и негромко рассмеялись.
— Это уже перебор, сестрёнка. Нам бы подумать о завтрашнем бое, а вместо этого мы обсуждаем нашего парня.
Её щёки вспыхнули румянцем после этих слов. Но теперь она не чувствовала былой напряженности от близости Ширасаги. Барьер, что она выстроила между ними годы назад, рухнул. Впервые ей захотелось узнать сестру лучше. Говорить с ней всю ночь напролет, спросить всё, что она не спросила за эти годы.
Налетел холодный ветерок, разогнав завесу пара. Девушка поёжились.
— Вот что, давай-ка лучше выходить, становится прохладно.
Обе девушки, накинув полотенца, вышли из купели. Но уже у раздевалки Юи обернулась к сестре и, лукаво сверкнув глазами, спросила.
— Кстати, насчет Рэйджи... и как оно?
* * *
Домой мы вернулись ближе к полуночи. Я хотел вернуться к своему отряду, но Юмэми настояла — последнюю ночь мне лучше провести дома.
Всю дорогу она молчала, нервно поглядывая на часы. Да и за ужином вела себя беспокойно.
— Вот, возьми еще немного, — жрица добавила в мою тарелку ароматного карри с курицей. — Это же твое любимое.
Верно, любимое. Строго говоря, на ужин было вообще всё, что мне нравилось. И это наводило на мысли.
В чем дело, Юмэми? Что ты задумала на самом деле? И что это за прощальный ужин, будто для бычка, идущего на заклание?
Она отложила вилку и взволнованно посмотрела на меня.
— Ты о чем-то думаешь. Почему ты не ешь? Что-то не нравится?
— Нет, всё прекрасно.
— Не обманывай. Я же вижу, ты с одной порцией возишься десять минут. Если не хочешь, я...
— Юмэми, — я коснулся её ладони.
Она вздрогнула и посмотрела на меня. Я медленно и четко заговорил.
— Я ценю твою заботу, но пойми, я — не твой сын. Мне не нужна материнская опека, мне нужна ты. Понимаешь? Хватит играть роль моей матери.
— Я... — она сглотнула, уголки ее губ задрожали. — Прости, я не собиралась. Да, ты прав. Но я все равно переживаю за тебя.
— И только? — я мягко обнял ладонями ее пальцы. — Что тебя тревожит, Юмэми? Я же вижу, ты сама не своя.
Она посмотрела на наши соединенные пальцы — и, куснув губу, тихо заговорила.
— Я... не могу описать то чувство, что испытываю к тебе. Да, ты — не Рэйджи. Не мой сын. Но сейчас всё так же, как тогда. — она прикрыла веки и тяжело вздохнула. — Я помню тот вечер, когда вы с Юджи уехали с остальной бандой. Тогда я даже проститься не успела. А сейчас...
— Ты же знаешь, со мной такого не повторится.
— Знаю. Я вижу, что ты другой, и почти не связан с нашей прошлой жизнью. Всё круто изменилось, но знаешь... я все равно волнуюсь за тебя. Пусть ты и бог, но я боюсь за твою жизнь. Боюсь... — она стиснула мои пальцы и шепотом закончила, — потерять тебя.
Вот как.
Молодец, Гигас, ты чуть не забыл о самом главном. Пока я сражался и распутывал клубок интриг между кланами, моя жрица трепетно взращивала в себе это чувство. Оно дало бы знать о себе рано или поздно. И, к счастью, это произошло сейчас.
— Пойдем-ка, — я деликатно потянул ее за собой в гостиную. — Давай посидим немного.
Я устроился на диване, но вот Юмэми не спешила присоединяться. Робко застыв напротив, она прятала глаза, словно стеснительная школьница — перед учителем, который ей нравится.
Во имя сомы, как же ей идёт это смущение. И какого черта я так долго тянул?
— Ложись сюда, — я похлопал себя по коленям, приглашая её.
Чуть помешкав, она села рядом и осторожно опустила голову мне на колени. Её красивое, чистое лицо медленно налилось краской.
Начав гладить её по волосам, я тихо заговорил.
— Послушай меня, Юмэми. Я знаю, что неизвестность пугает тебя, но поверь мне. Всё будет хорошо. Я знаю это. И знаю, как много ты работала, пока меня не было рядом. Ты просто устала, но скоро всё останется позади. Завтра я закончу всё это.
— Ты так говоришь, только чтобы меня успокоить, — прошептала она.
— Я так говорю, потому что знаю. Бог я или кто, по-твоему?
Перебирая между пальцев ее мягкие волосы, я незаметно подобрался к ее шее. Жмурясь от удовольствия, красавица окончательно разомлела в моих руках.
— Гигас...
— Постарайся завтра ради меня. Ради нас обоих.
Она собиралась ответить, но я мягко нажал кончиками пальцев на основание ее шеи, погружая жрицу в глубокий сон.
Её расслабленное лицо разгладилось. Скользнув по мягким щекам жрицы, кончики моих пальцев коснулись её полных губ.
Я знаю, что тебя гнетёт, Юмэми. Ты уже давно не видишь во мне своего приемного сына, и мы оба это знаем. Но это чувство не выразить ни заботой, ни лаской, ни опекой.
Оно может реализоваться только одним путём, доступным мужчине и женщине.
* * *
Она так и проснулась, лежа на его коленях. С первыми лучами солнца, с трудом пробивавшимися сквозь неплотно задернутые шторы.
Стараясь не разбудить своего бога, Юмэми поднялась — и присмотрелась к нему.
Спокойный и безмятежный, он был похож на изваяние. Юношеские черты Рэйджи почти стерлись с его лица. Он стал мужественнее, старше. Желаннее.
— Гигас, — тихо позвала она и коснулась его щеки.
Спит. Даже бровь не дернулась на расслабленном лице. В её груди снова шевельнулось щемящее чувство.
Сколько его ни заглушай работой, сколько ни заливай вином, оно никуда не девалось. Её тянуло к нему как магнитом. Руки горели от жажды прикосновений.
Обманывать себя дальше не имело смысла.
Юмэми медленно поднялась — и, усевшись сверху на его колени, прильнула к его губам поцелуем.
— Спасибо, что помог мне понять, — едва не касаясь лбами, прошептала она сквозь улыбку.
* * *
К полудню мы прибыли в поместье Могами. Сегодня здесь собрались все: командиры батальонов и подразделений армии клана, глава Такеми, Юи и Рикка, а также главы родов, выживших в недавней мясорубке. Они были полны решимости отомстить за товарищей, родных и близких.
Мы с Юмэми прибыли последними. На площадке около дома, заставленной машинами, выстроилась целая армия бойцов личной охраны. Там же, прямо посреди лужайки, где мы тренировались с бойцами, стояли три легких вертолета — для вип-персон. Шли последние приготовления, техники сновали около машин, что-то проверяя и подкручивая.
Мы прошли внутрь главного дома, в общий зал для совещаний. Убедившись, что все на месте, Такеми подошел к Юи и что-то шепнул ей на ухо. Та кивнула и вышла вперед.
Они с сестрой оделись в одинаковые фиолетовые комбинезоны и плащи. У каждой на поясе — меч, с другой стороны красовалась кобура с пистолетом. На запястье Юи я заметил скрытый под тканью браслет — как я и говорил, она надела артефакт Бездны.
— Господа, начинаем через десять минут. Я прошу подтвердить ваши зоны ответственности и выдвигаться на места.
Я чуть не сморщился: ну что за омерзительный формализм! От кого она этому научилась, от Такеми?
— Может, вы и название для операции придумали? — усмехнулся я.
— Серьёзнее, Рэйджи.
Один за другим, собравшиеся начали докладывать о готовности и выходить из комнаты. Такеми руководил общим планом обороны, его место было в штабе. Для Юмэми нашлось место среди операторов штаба, принимавших и передававших доклады. Разведка, сообщения, работа с массивами данных — то, к чему она и готовилась последнюю неделю. Где точно располагался штаб, я не знал — конспирация тут была полной. Но если это не заглубленный пункт где-нибудь в недрах мегаполиса, под прикрытием серьезной охраны и десятков метров стали и бетона, я оторву Такеми голову.
Наконец, нас осталось трое. Девушки накинули одинаковые капюшоны и посмотрели на меня.
— Прежде чем пойдем, проверьте связь, — я коснулся микро-гарнитуры в ушной раковине. — Прием.
— Слышу хорошо,— кивнула Юи.
— И я.
— Я тоже вас слышу, — раздался голос Юмэми. — Как, собственно, и половина штаба.
— Переключи на закрытый канал.
— Готово.
— А теперь слушайте внимательно, — я положил ладони на плечи спутниц. — Делаем всё строго по плану. Первая атака начнется с закатом, потом — вторая волна. Как только она истощится, ждите гостей. Все помнят свою роль?
— Да, — сжав рукоять Каминари, кивнула Рикка. — Я готова.
— Я тоже, — Юи покосилась на сестру и выдавила кривую улыбку. — Когда всё закончится, давайте устроим поездку на море, а? Только мы втроём.
— Устроим, — согласился я. — Девчонки, не дайте убить себя, поняли? Всё, вперёд.
Рикка натянула капюшон и пошла к выходу, а Юи придержала меня за рукав.
— Погоди, Рэйджи.
— Что такое?
Девушка встала на цыпочки и обхватив за шею, притянула меня к себе. Я машинально приобнял её за талию и впился глубоким поцелуем.
Раньше она бы затрепетала в моих руках, потеряла голову. Но не сейчас.
— Вот так, — выдохнул я, отпуская Юи. — Я же говорил, остальное — после боя. Так что не вздумай помереть.
Просветлев лицом, Юи кивнула.
— Удачи. Я пошла!
Она отвернулась и пошла к лестнице на второй этаж, а я незаметно коснулся груди — и метнул вслед Юи золотистый сгусток энергии божественного благословения.
* * *
Солнце медленно опускалось к кромке леса. Рассредоточившись между деревьев, мои ребята активно работали лопатками. Магическая война или еще какая, хороший окоп спасет жизнь всегда — это я уяснил еще в первый год боёв с магами. А нас и так слишком мало, чтобы гибнуть напрасно.
Мы заняли большой холм на самом краю озерца. Местность перед нами была как на ладони: подтопленная низина, поросшая деревцами и кустарником. Справа — холм помельче, занятый соседями, позади — плоская скала, уходящая к горе Могами возле деревни.
Сзади послышался шорох, моего плеча коснулся Хибики.
— Ямада, с постами мы закончили, все на местах. Ведем наблюдение, с штабом связь наладили.
— Хорошо, — кивнул я, сворачивая тепловизор. — Как дела у соседей?
— А, у сопляков? — усмехнулся он. — Сидят, доедают сухпайки. Как будто в летний лагерь попали, тьфу ты...
Я пожал плечами. То, что Такеми решил прикрыть наш фланг сотней студентиков с никакой дисциплиной, сразу мне не понравилось. Знакомство с их командиром также не задалось: ему хватило увидеть наше знамя, чтобы скривить рожу и говорить через губу.
— Народ говорит, мы зря тут стоим, — негромко заметил Хибики. — Правда, что Овада не сунется в обход озера?
— А если сунется, что ты сделаешь? — я кивнул на тяжелый автомат, висящий у него на боку. Эспер, вооруженный и экипированный до зубов, довольно осклабился.
— Слушай внимательно, и передай нашим, — понизив голос, я прижал голову к его шлему. — Оставь Коизуми и еще пятерых у приборов наблюдения, пусть прощупывают тот берег, как нам велел Такеми. Пусть докладывают ему каждые пятнадцать минут. А мы с остальными разобьемся на три группы и поохотимся на уток.
Я кивнул на холмы, виднеющиеся за топью впереди.
Хибики хищно облизнулся и уже собрался ответить, как полутьма надвигающейся ночи озарилась сотнями огоньков вдоль всего горизонта. Лес за озером на глазах наполнился жутковатой иллюминацией, растянувшейся от склона горы до непроходимой чащи на том берегу.
Мгновение — и сотни вспышек пронзили тьму, воздух задрожал от канонады выстрелов и разрывов. Даже на расстоянии было видно, как дрожат и взмывают в воздух вырванные взрывами деревья, бьют в небо столбы лилового пламени и фонтаны земли.
Под грохот артиллерийских залпов и магических разрывов началась решающая битва за выживание клана Могами.

 Читать   дальше   ...    

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

Источники :  

https://topliba-review.com/read-book/69348746/  

https://books-online.org/author/belyaev-mihail/nizvergnutyi-4-voiny-klanov-si/1

 https://knigogid.club/books/fantastika-i-fjentezi/fjentezi/334811-nizvergnutyi-4-voiny-klanov-si-belyaev-mihail.html

 https://coollib.net/b/642196/read

***

***

***

---

---

 Из мира в мир...

---

---

***

***

***

Холодная кровь

Туманность

Солярис

Хижина.

А. П. Чехов.  Месть. 

Дюна 460 

Рассказ без конца. О. Генри. 

Фотоистория в папках № 1

О книге -

Семашхо

***

***

Прикрепления: Картинка 1
Просмотров: 71 | Добавил: iwanserencky | Теги: Низвергнутый | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: