Главная » 2023 » Декабрь » 12 » Низвергнутый 046
02:12
Низвергнутый 046

***

***

===  

===

Михаил
Беляев

Низвергнутый 5: возвращение в Гелион

Глава 1
Багровый рассвет

Я застыл на месте, окруженный стеной радужного свечения Стеллариса. Из транспортного луча один за другим выходили боги, окружая меня плотным кольцом.
Нутро похолодело, я подобрался и окутался щитом, готовя новый энергетический удар. Уже было неважно, откуда они узнали, где я, и кто они такие: передовые силы Вседержителя, или же весь корпус Карателей, или штурмовой легион, зачищающий следы.
Ясно одно — когда в одном месте собирается столько божеств, добра не жди.
Свечение потускнело, и я различил лица пришедших. Ниточки холода внутри меня превратились в увесистый кусок льда.
Старший бог Тарсис, глава шести миров. Богиня Вартия, член совета, рядом — три божества меньшего круга, боги Илиодас, Ревенатин, Венатес, Керивар… Почти два десятка богов, половина из которых старше меня минимум на пятьсот лет.
Властители миров. Божества в полном смысле слова. Они смотрели на меня строго, словно я снова попал на высший суд.
— Вот и ты, Гигас, — весомо и с нажимом пробасил Тарсис. Каждое его слово дышало силой старшего бога.
— Долго же вы меня искали. Ну и? — с вызовом бросил я, обводя взглядом обступивших меня богов. — Кто сунется первый?
— Назад, — за их спинами раздался знакомый елейный голос. Из-за спины богов показалась химера. Та, что спасла меня с Йор-61.
— Ты…
Она улыбнулась и подошла ко мне, миролюбиво поднимая ладони.
— Мы здесь не ради боя, Гигас. На это нет времени.
Я обвел взглядом серьёзные лица богов.
— Что случилось?
— Вседержитель сделал свой ход, — произнесла Вартия. — Он напал на след Мелитаны, сотни его ищеек уже идут за ней. Времени почти не осталось, Гигас, ты должен найти ее раньше.
— Мы задержим его, на сколько сможем, — кивнул Илиодас. — В Гелионе много наших союзников. Не согласных с войной Вседержителя любой ценой все больше. Мы устраиваем диверсии и тормозим производство. Армии магов стали активнее, они чувствуют подвох и тоже ищут следы богини. Мы задерживаем его всеми силами, но даже нам не под силу его остановить.
Химера кивнула.
— Мы выиграем тебе время, Гигас. Время, чтобы найти следы Мелитаны — и опередить Вседержителя.
Я снова посмотрел в их серьёзные, суровые лица. На лицо нехотя выползла улыбка.
— Вы серьёзно? Из всех божеств Гелиона, почему я? На кой черт вам сдался низвергнутый? Вседержитель так же использует меня, как может использовать любого из вас. И, спорю, все вы под колпаком. Так почему я? Только из-за моего обещания? А, химера?
Я вспомнил наш разговор в космосе над Йор-61.
Химера и Тарсис переглянулись: девушка подошла ко мне и тихо, чеканя слова, произнесла.
— Потому что такова была воля Мелитаны, когда она создала тебя.
Сердце споткнулось в груди. Подумав, что ослышался, я присмотрелся к ней: в глубине глаз химеры не было и тени обмана. Она говорила то, во что сама верила.
— Хочешь сказать, я…
— Нет времени, Гигас, — перебила она. — Ты — её создание, как и тысячи других. Но только в двоих она заложила особую связь с собой. Она знала, что придет время — и вы должны будете её найти.
— Погоди, я же не чертова химера?
— А ты не задумывался, почему боги не рождаются, а появляются на черт знает где? — усмехнулся Тарсис. — Почему мы совершеннее любого человека, но не способны даже продолжить род? Откуда мы пришли, и кто был первым?
— Мелитана всю жизнь искала ответы на эти вопросы, — вставила химера. — И она нашла их.
Один из богов забеспокоился, прижав ладонь к шлему.
— Нам пора уходить. Мы больше не можем держать завесу, еще минута — и каратели увидят наш след.
Вот оно что. Теперь я заметил деталь, скрытую свечением транспортного луча. Они пришли сюда толпой не ради убедительности. Купол, способный закрыть их от обнаружения орденом Карателей, можно было поддерживать только силой нескольких богов.
— Собирайтесь, — кивнула химера. — Гигас, ты говорил, что напал на след Мелитаны. Мы сделаем все возможное, чтобы задержать Вседержителя и его ищеек, но не сможем выиграть тебе больше трех земных недель. Не теряй времени. Ты должен сделать чрезвычайные шаги, пока не стало слишком поздно.
— Понял, — кивнул я.
Боги обошли меня и снова собрались в круг. Только сейчас я заметил, как над ними дрожал энергокупол такой сложности и мощи, что даже вообразить было трудно. Обернувшись ко мне, химера смерила меня заинтересованным взглядом — и улыбнулась.
— Я жду от тебя добрых вестей, герой. Увидимся в Гелионе.
Группа богов окуталась нарастающим свечением, — луч Стеллариса наводился на их координаты, готовясь забрать с поверхности.
Ослепительная вспышка света на миг стерла всё перед глазами — а в следующую секунду яркий луч растаял в чернеющем небе среди звёзд.
* * *
Первые лучи солнца осветили выжженные холмы, теперь больше похожие на черную пустыню. Я шел по перепаханной земле, среди десятков трупов, засыпанных пеплом и землей, к высоте 413. В алых лучах рассвета её дымящаяся вершина казалась жерлом потухшего вулкана.
Кроваво-красное солнце вставало над землей. Багровый рассвет ознаменовал завершение жестокой битвы кланов.
Я поднялся на холм, сплошь усеянный трупами магов. Могами, Овада… присыпанные пеплом, они все выглядели одинаково. Смерть уравняла их всех, и сильных, и слабых.
В некоторых телах я узнавал своих ребят. Вот лежит тихоня Наганами, отец двоих детей, продавшийся за долги и ограбивший своего нанимателя. Рядом, в окружении семи трупов Овада — неукротимый верзила Ширацуки. Отчаянный и неистовый, он так и остался непобежденным. Боец даже погиб сидя, упершись грудью в клинок, вонзенный в него по самую рукоять.
Вдали виднелось тело моего верного помощника Хибики. В почерневшей руке был сжат обломанный клинок.
Они исполнили свой долг до конца. Ни один Могами не посмел бы их упрекнуть. В последнем своем бою они дотянулись до небес — и навечно стали легендами.
Гордость своих отцов. Память воинов всего клана.
А на вершине холма ветер трепал угольно-черный стяг на покосившемся древке. Наше знамя, чудом уцелевшее в последней атаке Овады.
Здесь сражался и погиб отряд «Мгла».
Правда, стоило мне подойти, как рядом раздался надсадный кашель, а из засыпанного землей окопа показалась голова одного из бойцов.
— Босс… жив!
— Куда ж я денусь, — усмехнулся я. — Сам-то как?
— Эй… Микано, ты что ли? — донеслось с другого конца. — Жив!..
Я с усталой улыбкой смотрел, как несколько бойцов приходили в себя. Но разделить радость с ними мне было не суждено — на фоне светлеющего неба показался летящий к нам вертолет в сопровождении целого роя беспилотников. Раскатистые звуки пропеллера потихоньку возвращали нас из оцепенения.
— Наконец-то все кончилось, Юи, — улыбнулся я, глядя на девушку, высунувшуюся из открытой створки. Едва вертолет сел, она спрыгнула на землю и бросилась через пепелище ко мне. Несмотря на свои раны она бросилась мне на шею и крепко обняла.
— Рэйджи!
— Ты справилась, девочка, — я обнял ее и крепко прижал к себе.
— Рэйджи…
В ухе раздался отрывистый треск — я коснулся наушника, — и тот упал на землю бесформенной кляксой из горелого пластика. Хрупкая электроника не выдержала накала боя.
— Да? — Юи тут же прижала палец к своему коммуникатору. — Поняла, Такеми! Наш основной отряд уже на подходе, пусть окажут помощь выжившим и вытащат всех ребят. Да, Рэйджи жив. Мы идем за Риккой.
Закончив со связью, она устало улыбнулась мне. Наконец-то она сбросила шелуху былой робкой школьницы, раскрывшись из бутона в прекрасный цветок. Непокорная, несгибаемая и сильная, как её мать. А ещё — желанная, как никогда.
Я взял её за руку и обернулся к холму, где виднелись силуэты моих бойцов.
— Я же сказал, они не подведут. Только вот всего четверо встретили рассвет. Они сражались как львы.
— Я знаю, — тихо ответила она. — Идём за сестрой, Рэйджи. Нам пора возвращаться.
* * *
— Насколько все плохо? — заботливо укрыв Рикку одеялом, Юи с тревогой посмотрела на врача. Пять минут назад они добрались до внутреннего зала старого особняка — и ужаснулись открывшейся картине.
Здесь словно прошелся ураган. Даже непосвященный заметил бы, насколько жестокая схватка здесь развернулась.
Рикку достали из-под груды обломков, избитую настолько, что она еле дышала. Рэйджи бережно взял ее на руки и уложил на каталку «скорой помощи».
— Множественные раны, ушибы и разрывы тканей. Нужно ее как следует обследовать и понять, что с ней ещё не так, — нахмурился врач, не сводя глаз с рогов своей израненной пациентки. Жуткие наросты с острыми алыми кончиками выглядели дико и жутко.
— Послушайте, моя сестра сегодня спасла нас всех, — Юи коснулась его руки и заглянула в глаза. — Мне плевать, сколько это будет стоить, но дайте ей лучший уход и лечение. Хорошо?
— Как скажете, госпожа, — кивнул он и жестом велел санитарам увозить раненую девушку.
Вся площадь снаружи особняка за считанные минуты превратилась в один большой госпиталь под открытым небом: всюду лежали раненые, носились врачи и медсестры, сверкали огнями машины скорой помощи. Найдя ближайший фургон, врач помог погрузить пациентку в салон и забрался следом.
— Едем, дружище! Вези в центральную клинику Могами!
Попетляв по узкой дороге, фургон быстро выехал из деревни на трассу и помчался в сторону города. Но едва они преодолели половину расстояния, машина замедлилась.
— В чем дело, друг? — врач обернулся к водителю — и в ту же секунду его обдало холодным воздухом из портала, открывшегося прямо в салоне.
Черная клякса перехода растянулась — и из нее вышел человек в сером комбинезоне и закрытой маской на все лицо. Три светящихся глаза-окуляра сверкнули голубым светом.
— Ваша остановка, доктор.
Коротким взмахом чужак вырубил врача и сидевшего рядом санитара. Уложив их на пол, он быстро сплел узор — кабина фургона окуталась зеленоватым туманом. Покачнувшись, водитель выровнял машину, едва не укатившуюся в кювет, и прибавил скорости. Плетение полного подчинения не оставило ему даже шанса подать сигнал тревоги.
Свернув на развилке, он повел фургон в сторону от города — к исследовательскому институту на берегу моря.
— Так-то лучше, — кивнул доктор Шварцен и склонился над хрупкой фигуркой с окровавленным значком, вложенным в руку. — Я же говорил, что мы снова встретимся, Ширасаги. Дай-ка я посмотрю на тебя…
Он провел ладонью по ее бледной щеке и коснулся рогов.
— Прекрасно. Мне не терпится узнать, как же ты изменилась за эти годы — и что ещё можешь дать мне.

***

===

Глава 2
Мирный договор

К полудню мы вернулись в резиденцию Могами — точнее, в то, что от нее осталось. Громадный двор перед особняком превратился в выжженное поле без единого целого деревца. С нескольких корпусов резиденции сорвало крышу, стоявшие рядом постройки догорали, чадя жиденьким дымом.
Однако, главный дом почти не пострадал, не считая выдавленных взрывом окон. О том, что тут произошло, я даже не спрашивал. Юи сражалась за жизнь — и победила, остальное было неважно.
В сопровождении охраны мы вышли из машины и пошли к дому, ... навстречу вышли Такеми и моя взволнованная жрица. Увидев меня, она дернулась навстречу — и замерла.
— Рэйджи… — выдохнула она.
Конечно. Не узнала. Как и Юи, всю дорогу искоса смотревшая на меня.
Выстрел Овады уничтожил почти половину моего тела. И сфирот жизни достроил то, чего не хватало, воссоздавая облик Гигаса, а не Ямады Рэйджи. Прежние черты размылись, заместились новыми. Я стал выше, плечи расширились, изменилось лицо, цвет волос, глаза — практически всё, что делало меня похожим на моего хоста.
Черты Рэйджи еще проскакивали во внешности, но отныне я выглядел так же, как раньше — бог Гигас вернулся.
— Эй, не пугайся так, — я улыбнулся Юмэми. — Это всё ещё я.
Стоявший рядом Такеми с сомнением хмыкнул, но жрице этого был достаточно — она бросилась мне на грудь, позволив стиснуть её в объятьях. Прижавшись ко мне, она сбивчиво зашептала.
— Мой бог… как же я рада, что ты жив! Когда пропала связь, я думала…
— Давайте обсудим это позже, — напомнила Юи, жестом приглашая пройти за собой. — Нам нужно обсудить более важные вещи.
Она посмотрела на меня, давая понять, что важным было и то, что произошло после бегства Овады. Купол, поставленный богами, скрывал нас от обнаружения, но светящаяся сфера и портал Стеллариса выдавали сами себя.
Мы прошли в уцелевшую комнату для совещаний. Выжатые и измотанные за ночь, все участники еле держались на ногах. Юи была ранена, но настояла: сперва совещание, а первая помощь потом. В конце концов, неглубокие раны смертельными не были и могли подождать.
— Господин Такеми, вам слово, — устало сев на диван, Юи кивнула главе разведки.
Тот кивнул и начал доклад.
— В целом, сейчас ситуация стабильна. Наши отряды еще добивают мелкие группы эсперов Овады и его союзников на подступах. Все атаки на деревню Могами отбиты. Основная масса бойцов отступила на первоначальные рубежи. Новых попыток перейти в атаку мы не заметили.
— Потери?
— Потери… — Такеми покосился на меня и вздохнул. — Ужасающие, госпожа. С нашей стороны — не меньше трехсот человек, и то мы не всех посчитали. Больше полутысячи — в больницах и госпиталях. Но у противника ситуация еще хуже. Точной цифры не знаю, но не меньше семисот человек. Плюс раненые…
Он снова мазнул по мне взглядом. Так, словно чувствовал себя виноватым.
— Да, деревню мы отбили, но огромной ценой. Ещё одной такой битвы мы не выдержим, госпожа. Нас спасла только тактика и то, что мы разгадали замысел врага.
— Не весь, — возразила Юмэми. — Вы же сами видели, когда они пошли в обход озера. Сколько наших людей там погибло? Рэйджи чуть не погиб там, где были подкрепления?
Такеми отвел взгляд и посмотрел на Юи. Та бесстрастно взирала на нас. словно говорила: выпутывайся сам.
— Они задержались на переходе. Но сейчас наши резервы заняли все ключевые точки вплоть до трассы к столице. Что касается Рэйджи… — Такеми покосился на меня. — Если бы я знал раньше… кхм. Прости, что не поверил тогда. Твои ребята… черт, они настоящие герои. Если бы не они, наши потери были бы куда больше.
— Похороните всех павших воинов отряда Мгла с почестями. — велела Юи. — Тех же, кто выжил, мы будем почитать как героев. Передай ребятам, что семьи ждут их домой.
— Слушаюсь, госпожа, — кивнул Такеми.
— Можешь идти, — она кивнула на дверь. — И отдохни как следует, но не давай нашим людям слишком расслабляться. Ничего еще не кончилось.
Кивнув, он вышел из комнаты. Мы остались втроем, устроившись на диванах возле широкого рабочего стола. Юи устало вздохнула.
— Нам тоже пора, — Юмэми поднялась и потянула меня за собой. — Я должна осмотреть твои раны. А ты расскажешь мне всё, что случилось.
— Погодите.
Юи привстала и, поморщившись, сбросила с себя плащ. На её истерзанном, грязном комбинезоне виднелись глубокие порезы и потемневшие пятна крови. Удивительно, как она держалась все это время.
— Хоо, — протянул я. — Смотрю, ты решила себя не щадить?
— Рэйджи. Расскажи мне всё, что там случилось.
Я поймал на себе пытливый взгляд Юмэми: её тоже интересовал этот вопрос. Что ж, вполне честно: скрывать мою сущность клан Могами больше не сможет, да и незачем. Они заслуживают знать правду.
— Вот что, — я подошел к ней и сел рядом. — Давай сперва осмотрим твои раны, а попутно я расскажу историю о богах и магах, которая и довела нас до этой ситуации. Идёт?
Куснув губу, она убрала руку от потемневшей раны на боку и кивнула.
— Итак, — кивнул я, расстегивая замок комбинезона на ее груди. — Все началось тысячи лет назад в далеком мире богов, который называется Гелион. Им правила великая богиня Мелитана, первая из вседержителей…
Юи и Юмэми завороженно слушали меня, пока я делал свое дело. Впрочем, осмотр ран не требовал много внимания: прикрыв веки, я погрузился в астрал и взглянул на свое тело.
Четыре сияющие звезды сфирот были полностью завершены. За тяжелый ночной бой я истратил почти все запасы сомы, но она понемногу восстанавливалась. Но главное — моя сома, направляемая четырьмя сфиротами, уже шла наверх и начала формировать крошечное пятнышко на самом дне зияющего чернотой провала.
Сфирот контроля. Пятый сфирот, раскрывающий самое важное для любого божества: манипуляцию энергией. Он позволяет придавать энергии нужную форму, подчинять себе сознание людей и животных, управлять пространством, вплоть до создания порталов и проходов в иные миры.
Вернув его, я верну себе дорогу к Гелиону. А ещё — к своему карманному миру, такому же, какой был у Региса и остальных богов.
Но пока крошечного блюдца из разрастающихся канальцев сомы хватит лишь на самое малое: залечить раны моей храброй Юи.
Наполнив руки энергией, я приложил их к худенькому боку девушки. Юи вздрогнула от растекающегося по телу тепла, энергия понемногу наполняла ее тело, запуская скрытые резервы.
— Что это? — прошептала она.
— Божественное благословение, — пояснил я, продолжая рассказ.
Наполненные энергией руки скользили по ее телу, обхватывая то порезы на руке, то нежную кожу живота, то бок. Божественная регенерация, которой я делился с ней, быстро заживляла раны.
—…у меня осталось три недели, — закончил я, убирая ладони от тела Юи. Девушка клевала носом: регенерация отнимала уйму сил у ее организма, и без того измотанного боем.
— Выходит, где-то здесь есть еще один бог? — уточнила Юмэми, весь рассказ сидевшая рядом. — Хозяин той девочки-химеры?
— Возможно. Так или иначе, ответ я узнаю только у неё. А она…
Меня прервала тревожная трель звонка.
— Это мне, — спохватилась Юи и, сбросив сонливость, прижала трубку к уху. — Да?
Она прислушалась к собеседнику — и на глазах из расслабленного её лицо стало напряженным и собранным.
— Поняла. Спасибо, я… — она запнулась и, положив трубку, отбросила телефон. — Рикка не доехала до больницы. Машина пропала.
Обхватив голову руками, она согнулась в беззвучном стоне.
— Сколько это будет продолжаться?.. Я даже не знаю, кто…
— Шварцен.
Она подняла взгляд на меня.
— Что?..
— Посуди сама. Ты слышала, что о нем рассказала Рикка. Эксперименты над детьми, гибридизация, евгеника и вивисекция… он из тех людей, кто не остановится ни перед чем ради удовлетворения любопытства. Он одержим наукой.
— Ты прав, но почему Рикка?
— У него уже есть твоя мать, — пояснил я. — Он обещал ей ядро магии. А теперь вспомни-ка, кому он уже пересаживал ядро? Думаешь. ему не интересно узнать, что стало с Риккой за эти годы? Подумай: бунт Ширасаги лишил его всей наработанной экспериментальной базы, ему пришлось вернуть всех подопытных, не получив ничего. А тут — живой и здоровый объект, в котором прижилось пересаженное ядро, да ещё и ставший нуэ.
Её брови поползли вверх.
— О, я понимаю. Он хочет изучить её и понять, что именно сработало в тот раз?
— Именно, — кивнул я. — Он выпотрошит её до последней клеточки, чтобы узнать правду.
— Так чего мы ждём? — она дернулась с места. — Надо спасать сестру!
— Погоди ты, — я усадил её на место. — Лучше остынь и подумай. Что сейчас важнее всего?
Юи закрыла глаза и, несколько раз глубоко вдохнув, кивнула.
— Ты прав, сперва нужно закончить начатое. Завтра утром я еду к Императору. Я должна остановить эту войну.
* * *
Дворец встретил нас так, словно мы собрались брать его штурмом. Императорский зал был заполнен охраной, даже среди придворных министров и членов других кланов виднелись люди, явно не чуждые воинскому делу. Стоило ли говорить, что их ауры полыхали как факелы в ночи.
Император перестраховывался. А значит, боялся новой неожиданности от юной Могами. Но отказать главе клана в аудиенции он не мог: после того, как клан меньшими силами нанес Оваде разгромное поражение, это будет выглядеть трусостью.
Мы втроем с Юи и Такеми стояли перед ним, в окружении охраны. Идя сюда, мы здорово рисковали — а потому я велел Юмэми найти себе убежище на случай неудачи и дал ей наказ — быть готовой уехать в любую минуту. Один из купленных нами храмов подошел бы для убежища, но упрямая жрица решила пока остаться в Махо-Кай, где её приняли как свою.
Громадный зал, в центре которого сидел Император, гудел от голосов собравшихся людей. Овада Изая стоял рядом с прадедом и буравил взглядом нашу троицу.
Я поправил значок с эмблемой Могами на лацкане роскошного пиджака новенького костюма-тройки и, усмехнувшись, смерил взглядом Оваду. Тот сжимал рукоять меча побелевшими пальцами.
О, как же хорошо я знал этот взгляд! Изая не привык проигрывать, а потому решительно пёр вперед, не опасаясь за то, что придется отвечать за сказанное. А наболтал он немало. Будущий Император обещал вассалам золотые горы, если они помогут победить Могами! А сам он притащит упрямую девчонку за волосы и, швырнув к ногам Императора, вынудит принять капитуляцию на своих условиях! Он уже предвкушал такую сладкую и желанную победу, как случилось то, чего никто не ожидал.
Мало того, что бездарь позволил себя обхитрить и продул битву, облажавшись везде, где мог, так ещё и прадед унизил его, вытащив из-под моего удара. Благо, кланы не знали об этом, но умные люди наверняка зададут вопрос — как он спасся?
Овада знал ответ. И это убивало остатки его уверенности в себе.
— Могами Юи, — пробасил Император, одним взглядом велев девушке выйти вперед. — Ты просила встречи ради мира между кланами — и я дал согласие. Вся Империя видела ваше столкновение с кланом Овада. Что клан Могами хотел предложить?
Девушка подошла ближе и остановилась в десяти шагах напротив Овады. Наследник замер на месте: на бледном, осунувшемся лице проявились красные пятна гнева. С прошлой встречи во дворе резиденции Могами он изменился до неузнаваемости: осунулся, понуро опустил плечи. Рядом с ним Юи выглядела хрупкой принцессой, но буквально излучала силу. Она держалась не как проигравшая, а как победительница.
— Мой повелитель, — она кивнула Императору и перевела взгляд на Изаю. — Господин Овада. Клан Могами многое пережил за последние годы. И всегда мы выступали за мир. Вчера мы пережили одну из самых страшных битв в нашей истории. Вся Империя была свидетелем: клан Могами не хотел вражды с Овада, но нам не оставили выбора.
Император качнул головой, соглашаясь с ее словами. Циничный старик приложил руку к тому, что случилось накануне. Только вот отданные на заклание Могами отчего-то никак не хотели сдаваться.
— Отец всегда говорил мне, что Империя признает только сильных. Проявишь слабость — и тебя сметут. Слабые проигрывают, — она мазнула взглядом по Оваде и дернула уголком рта. — Слабые не достойны править. Десять лет назад мой отец заключил договоренность с Вами: я выйду замуж за вашего наследника. Когда же господин Овада пришел требовать исполнения договора, я проявила упрямство. Оно и стало причиной этой войны.
Среди собравшихся поднялся приглушенный гул, все зашептались, косясь на молодых наследников.
Все в зале знали о договоре — и знали, что это полная чушь. Причиной была утратившая силу Фубуки — и желание кланов поживиться лакомым кусочком пирога, который держал клан Могами.
А Юи продолжила.
— Но война между нашими кланами делает Империю слабее. Мы не можем позволить этой войне продолжаться. Клан Могами не должен воевать. И не хочет.
Шепот в зале стих.
Юи брала на себя ответственность за судьбу всего клана, и не только его. Здесь и сейчас хрупкая первокурсница школы Махо-Кай решала судьбу сотен воинов императорской семьи.
Я усмехнулся, глядя на вытянувшееся лицо Овады и мгновенно посуровевшего Императора. Опытный политик, он сразу понял, к чему клонит Юи.
А вот Овада даже знака не подал. Даа, мелковат оказался наследничек! То ли еще будет.
Юи пошла вперед. Держа прямо стройную спину, с гордо вздернутой грудью и бесстрастным лицом. Шла так, словно готовилась по меньшей мере взойти на трон.
От одного ее вида по спине побежали приятные мурашки. Вот она, моя девочка! Давай, сделай то, что должна.
Девушка остановилась напротив наследника: Овада замер, на его скулах играли желваки.
— Изая Овада, — громко и четко произнесла она. — Как глава клана Могами, я принимаю условия, предложенные тобой до начала кровопролития, равно как и договоренность моего отца с Императором.
Юи опустилась на колени и, прижав сложенные ладони к полу, согнулась, касаясь лбом рук.
— Я согласна стать вашей невестой. Прошу устроить нашу свадьбу как можно скорее. Ради мира и процветания наших кланов — и всей Империи.
Все в зале буквально остолбенели, включая Оваду и Императора.
Выдержав несколько секунд, как велит этикет, Юи выпрямилась и поднялась на ноги.
Я с гордостью посмотрел на ее худенькую спину. Девушка всё сделала правильно. Не пристало главе клана, желающей породниться с Императором, вымаливать подачек. Это сделка между двумя взрослыми людьми.
Только вот Овада думал иначе.
Он буквально сжигал девушку взглядом, стиснув побелевшие кулаки. На искаженном от злобы лице отразилось всё, что он думал и о договоре, и о ее решении согласиться.
— Твой ответ, Овада? — не выдержал Император. Паузу тоже нельзя держать слишком долго.
Напряженный, как сжатая пружина, наследник шагнул вперед на негнущихся ногах. Застыл напротив Юи и, поджав губу, произнес.
— Твое предложение принято. Отныне ты, как и весь твой клан, — он выдавил кривую усмешку, — будут частью императорской семьи. Подтверди свою верность слову.
Он протянул ей ладонь. Кончики его пальцев подрагивали.
С достоинством выдержав его взгляд, Юи медленно опустилась на колено и коснулась губами его руки.
— Я верна слову, — она подняла голову.
— Принимаю, — сморщив нос, выдавил он — и поднял ее голову за подбородок. — Но это не конец, Юи.
Все в зале напряженно застыли, по толпе прокатился взволнованный ропот. Император единым движением откинул плащ с рукояти меча, а я придержал дернувшегося было Такеми. Овада позволил себе слишком многое даже по отношению к невесте, а не только к главе клана.
А наследник тихо заговорил, и лишь немногие могли прочитать по губам его слова.
— Думаешь, я позволю тебе обмануть меня и так просто всё закончить, соплячка? Ты украла у меня победу, но последнее слово за мной.
Наследник отпустил ее и, отступив на пару шагов, осклабился в торжествующей улыбке.
— Могами Юи, я вызываю тебя на дуэль.

***

===

Глава 3
Мечом и магией

Слова Овады, как гром среди ясного неба, эхом раскатились по залу.
— Изая! — одернул его Император.
— Я в своем праве, — возразил он.
Юи унизила его перед кланами, Императором — и перед собственными бойцами. А своим дерзким и выверенным шагом еще и лишала шанса на военную победу над соперницей в честном бою.
Более того, она сделала это на глазах у всей Империи. Изящно и красиво.
Во имя Мелитаны, как же я обожаю эту девчонку!
У Овады был один шанс избежать унижения: победить ее в дуэли, как воин, а не как проигравший, над кем смилостивилась глава более слабого клана.
Юи повернулась к Императору.
— Ваше Величество?
Он вопросительно приподнял бровь.
— Повлияет ли исход этой дуэли на наше родство и будущее положение?
— Нет, — помедлив, ответил он. — Вы были обручены еще в детстве. Своим согласием ты подтвердила клятву. Отныне твой клан — часть рода Овада. Даже проиграв, ты станешь его женой.
Ага, и будущей императрицей. Я не переставал улыбаться, на фоне кусающего ус Такеми.
— Вы даете слово? — уточнила она.
— При любом исходе дуэли ты — часть моей семьи. Даю слово.
Юи поправила выбившуюся прядку за ухо и сдержанно улыбнулась.
— Я принимаю твой вызов, Овада Изая. Когда тебе угодно провести дуэль, мой господин?
— Немедленно.
Он с шелестом вытащил клинок из ножен и вонзил его в древний дощатый пол. Вперед вышел советник Императора, привлекая внимание.
— По правилам Империи, магическая дуэль пройдет здесь же, под куполом барьера. Оружие — любое, на усмотрение соперников. Магия, мечи, кулаки. Мы готовы предоставить необходимое оружие, если его нет.
Один из помощников принес ножны с мечом и вручил их Юи. Девушка вытащила меч — прекрасный клинок, но сравниться с омни-мечом Овады он, конечно, не мог.
— Не дергайся, Такеми, шепнул я, придерживая дернувшегося спутника. Тот хоть и держал себя в руках, но был готов броситься на выручку молодой госпоже.
— Она неопытна с мечом! — горячо зашептал он, метнув в меня грозный взгляд. — По правилам, она может выбрать представителя вместо себя, я с радостью…
— Это ЕЁ бой, Такеми, — с нажимом ответил я. — Никто кроме неё не справится.
Тем временем Император поднял руку. Громадный купол барьера, мерцающий лиловыми разрядами, накрыл центр зала и отгородил дуэлянтов от всех присутствующих. Арена готова.
Дело за ними.
* * *
Юи сжала холодную рукоять меча. Она физически ощущала неприязнь Овады. Он ее ненавидел всем сердцем.
— Эй, Юи, — Изая поднял меч и ухмыльнулся. — Я отделаю тебя так же, как твою сестру. Пока ты не встанешь на колени…
— Что за мерзкий фетиш у тебя, Овада? — улыбнулась она, копируя надменность Рэйджи. — Тогда решим раз и навсегда: кто победит, тот будет править и семьёй, и Империей.
Улыбка сошла с его лица. Эспер нахмурился, сдвинул брови.
— Лучше сдайся сразу, стерва, — прошипел он и быстро начертил в воздухе плетение поддержки.
— А ты заставь, — ледяным голосом ответила она. — Если хватит сил.
На миг ему почудилось, что глаза девушки недобро блеснули алым. А рядом с ее головой взмахнула крыльями огненно-красная бабочка, тут же растаяв в воздухе.
Юи глубоко вдохнула, вспоминая наставления Рэйджи. Изая любит быстрые удары, он нетерпелив — и самоуверен. Одинаково хорош как с мечом, так и в магии. А значит, побеждать его надо тактикой.
Стиснув меч, она бросилась навстречу Оваде. Тот метнулся с места, мечи со звоном столкнулись. Первый же блок и контратака едва не сбили её с ног. Юи отпрянула и один за другим отбила три ураганных выпада.
Перехватив инициативу, Овада обрушил на нее град ударов. Его глаза светились торжеством, словно он уже победил. Именно это ей и было нужно!
Клинок Юи покрывался зазубринами, омни-меч неумолимо вгрызался в сталь, грозя выбить оружие из рук. Снова разорвав дистанцию, девушка перешла к быстрым жалящим атакам — и это дало результат.
Против мощи Овады она выставила свою скорость и ловкость. Не зря же они с Рэйджи и Риккой так долго отрабатывали именно уклонения! Гибкая и подвижная, Юи быстро поймала темп соперника и теперь уходила от его атак, наказывая его кончиком меча то в бок, то в плечо. Несильные удары не причиняли ран. Но вот бесили они знатно.
— Хватит играть со мной, ссс...! — рявкнул Овада, теряя терпение.
— Ты уже устал, милый? — улыбнулась она. — Так быстро?
Наследник проскрипел зубами. Гаденыш бурлил от гнева, но виду пока не подавал. Тряхнув мечом, он ринулся в новую атаку.
Её клинок уже едва сдерживал натиск врага. Острое лезвие едва не касалось тела, проходя в паре сантиметров от бедра. Уйдя в сторону, Юи контратаковала, чересчур высоко поднимая руку…
Овада тут же воспользовался этим. Описав восходящую дугу, омни-меч звонко ударил по её оружию, увлекая его по кругу и выворачивая девушке запястье. Миг — и подхваченный ударом клинок выскользнул из рук и улетел в сторону.
Сейчас!
Юи змеёй скользнула под удар Овады. Тонкие пальцы обхватили запястье его руки, держащей меч. Шаг за спину и легкий доворот, — теперь уже Изая с вывернутой рукой пошел за ней, как послушный пес. Взятая на болевой рука трещала в трех местах. Юи мягко уложила его на колено и довернула кисть.
Раздался влажный хруст, Овада заорал от боли и выронил меч, тут же улетевший в сторону от её пинка.
Поняв ошибку, Овада попытался достать девушку второй рукой, заряженной магией. Но дело было сделано: Юи быстро отпрянула на дистанцию, не дав себя задеть.
Поединок перешел в рукопашную схватку. И здесь Юи чувствовала себя куда свободнее. Легкий комбинезон не стеснял движений, разогретые мышцы двигались легко, а вбитые на тренировках рефлексы заработали в полную силу.
Регенерация мага быстро восстановила сустав — и эспер бросился в бой с удвоенной энергией. Стоило отдать должное, Изая дрался великолепно, его тяжелые джебы могли угробить её одним попаданием. Приходилось вертеться как уж на сковородке, тратя выносливость на уклонения и блоки. Только и Овада начал уставать: слив джеб в пустоту, он ударил левым хуком — но слишком медленно. Без труда увернувшись, Юи ушла в сторону — и взорвалась серией коротких, жалящих ударов. И все — в раненую в прошлом сражении руку.
Зашипев от боли, он отпрыгнул и вскинул здоровую руку, на ходу чертя узор. Ледяная магия, так же, как в битве с Рэйджи!
— Тень, сейчас! — шепнула она, на ходу творя стену огня.
В купол барьера вокруг них ударило морозное облако — и стену огня буквально сдуло мощнейшей волной ледяных глыб. Сверкающая всеми гранями лавина льда с ревом устремилась к ней, еще мгновение!..
Она вскинула руки — и упругая волна черного пламени хлестнула вперед. Раздался оглушительный хлопок, все окуталось облаком горячего пара.
А пламя столбом ударило по Оваде. В мгновение ока окутавшись барьером, он попятился: безумное давление магического инферно сжимало его щит — и раскаляло воздух.
Тяжело дыша, Юи остановила атаку. Сфера вокруг Овады сжалась так, что почти касалась его тела. Еще немного, и наследник зажарился бы до угольков.
— Сдавайся! — крикнула она.
Вместо ответа он рассмеялся — и вскинул руки.
— Уже выдохлась, дорогая? А я только начинаю!
Яркое свечение окутало его тело. Аура Овады вспыхнула факелом маны, словно изнутри бил фонтан чистейшей магии. Пробуждение Нуэ, готового броситься в решительную атаку.
В то же мгновение сжатый до предела луч чистейшего пламени вонзился в наследника. Пламя брызнуло в стороны, рикошетя от его барьера и стен их клетки сотнями мерцающих капель. Юи вытянула руки, с трудом держа бешеный поток энергии: контролировать его было куда сложнее, чем в ночь боя с Хирагой.
— Т-ты!.. стерва!
Овада едва держал щит. Бешеный поток тащил его назад, к стенке купола. На досках пола из черного дерева, которое не должно было гореть, плясали языки пламени. Но даже если они оба задохнутся, пока дуэль не окончена, купол не снимут — таковы правила.
Вложив все силы в линзу щита, он даже не видел соперницу за потоком плазмы. Их битва стала поединком на выносливость — и он знал, девчонка не выдержит, не сегодня!
Луч пламени ослаб и погас, оставив после себя затянутый едким дымом воздух. Едва держась на ногах, Овада снял щит. Его сердце бешено колотилось, по щекам катился пот, а губы пересохли и потрескались.
Девчонку не было видно за клубящимся паром. Наверняка она потеряла сознание, осталось добить. сглотнув. он опустил руки и шагнул вперед…
Как из густого тумана ему навстречу вылетел черный силуэт с занесенным кулаком.
* * *
Накачанный магией кулак с хрустом вонзился в ребра эспера. Точный удар под диафрагму — и воздух вышел из его легких. Овада захрипел и согнулся пополам, хватая ртом воздух.
— Тварь, — выдохнула она и, сжав острый кулачок, врезала ему по морде. Ещё, и ещё раз. Под ритмичный бой крови в ушах, она пинком перевернула эспера на спину — и в тот же момент купол барьера развеялся.
Пошатываясь от усталости, она подхватила отброшенный омни-меч наследника и подошла к нему.
— Ты отправил своего союзника убить мою сестру, — она взяла его за шиворот и медленно подняла на колени. — Ты убил моих родных и едва не убил моего любимого. Ради своего наследства ты велел отрезать головы членам моего клана — и отправил мне их в мешке, тварь. И я должна выйти за тебя замуж?
Она стиснула рукоять меча обеими руками и медленно подняла над головой.
Весь зал застыл. Даже Император замер, не отводя взгляда от девушки, окруженной клубящейся мглистой аурой.
— Могами, остановись! — взревел он.
Меч со свистом опустился на свою жертву.
Под дружный возглас толпы голова императорского наследника грохнулась на пол. Обезглавленное тело, подергиваясь и заливая всё вокруг кровью, рухнуло на пол.
Юи отбросила меч и, подняв за волосы отсеченную голову, швырнула её Императору.
— Дуэль окончена, мой Император.
Ошарашенный, он не сводил глаз с лежащей у его ног головы праправнука. Морщинистое лицо побледнело как мел.
— Как ты посмела…
— Слово Императора гласит, что я стала частью клана Овада и наследницей престола, — громко заявила Юи. — по закону, как член клана и первая в очереди на наследование, в случае гибели супруга я имею право через год выбрать себе нового мужа. Нового Императора. Того, кто обладает силой и мужеством управлять всей Империей.
* * *
Я не сдерживал широкой улыбки. Кто мог подумать, что Юи, эта невинная девочка, просчитала всё до последней детали!
Она с улыбкой обернулась ко мне — и продолжила.
— А до тех пор, мой Император, я сделаю всё, чтобы сделать Империю сильнее. Покончить с этой войной, возродить клан Ширасаги. Сделать так, чтобы эсперы из…
Звонкий голос девушки потонул в звоне открывающегося портала за ее спиной. Из черного провала выросла высокая фигура в плаще. Широкая ладонь накрыла лицо Юи и потянула назад, а вторая прижала к ее шее инъектор.
Меня обдало мощнейшей магической аурой. Архонт.
— Говорил же, я вернусь за тобой.
Зашипел инъектор — и, закатив глаза, девушка обмякла в его руках.
— Она твоя, Эйсин! — воскликнул Император и выхватил меч из ножен. — Убей бога, немедленно!
Я встретился взглядами с чужаком из портала. Холодные глаза, пылавшие магией. Архонт, не раз убивавший богов в бою.
Сома мгновенно вскипела во мне, бурным потоком устремляясь в сфироты. Десятки божественных щитов окружили архонта и гильотинами обрушились на него. Воздух наполнился гулом — и кольцо энергии ударило в стороны, оттесняя окруживших нас эсперов. Прижатые к стенам, они не могли вмешаться.
Я рванулся к Юи, накачивая руки магией.
— Не так быстро!
Сразу два барьера Императора преградили мне путь. Пробив первый, я протянул руку — подхваченный потоком энергии, в руку влетел отброшенный Юи омни-меч Овады.
Лезвие вспыхнуло золотым свечением — и клинок разнес вдребезги второй щит, прорубая мне путь. Император метнулся наперерез, занося свой меч.
Да пошел ты к черту!
Яростная волна энергии ударила в него. С треском выдирая из пола громадные куски вековых досок, удар смёл Императора как пушинку и швырнул в сторону. Я же рванулся к Юи — подонок-архонт отступал, затаскивая девушку в портал.
Моя единственная надежда вырвать из лап Шварцена Фубуки и Рикку буквально ускользала сквозь пальцы.
Тело скользнуло вперед — я занес меч, целясь между холодных, колючих глаз архонта. Удар.
Клинок с лязгом уперся в громадное лезвие меча. Передо мной выросла массивная фигура еще одного архонта — могучего здоровяка с задорным оскалом во всю рожу.
— Не спеши, божок! — огрызнулся он и хлестким ударом отбросил меня назад.
Упершись в доски пола, я вскинул руку с мечом — тут же по щиту могучим молотом ударило смертельное плетение «ведьминого клинка». Из-за спины громадного архонта вышла еще одна фигура, а следом за ней в воздухе стали сгущаться одна за другой новые воители.
Теневые порталы! Так вот почему я их не заметил!
Архонт, державший Юи, с издевательской ухмылкой шагнул назад — и растворился в портале.
— Тебе не сбежать, Гигас, — усмехнулся Император, поднимаясь с пола. — Убейте его!
Да как бы не так!
Нужно выбираться из смертельной ловушки. Окутавшись щитами, я метнулся к ближайшей стене и занес меч. Согласованный импульс энергии и удар клинка превратили толстенную стену в вулкан мелких щепок и осколков, а я рванулся в пролом. В щиты за моей спиной ударила целая вереница смертельных плетений.
Я ужом метнулся в сторону, ставя новый барьер — мимо мелькнуло сразу три молнии и разнесли в пыль громадную бронзовую статую. Я метнулся в густое облако пыли, сметая все на своем пути — а за мной уже гремели новые плетения архонтов.
Нужно бежать, но куда? Такеми остался внутри и ему уже не помочь, снаружи помощи тоже ждать не от кого. Я оказался буквально в логове врага. Забитый архонтами и архимагами улей Императорского Дворца рассерженно гудел десятками плетений. По земле от них не сбежать — все маги на километр вокруг уже знали, где я, и жаждали моей смерти. По воздуху — бесполезно, архонты мгновенно меня догонят.
Оставалось единственное решение. еще более рискованное, чем сражение с десятком разъяренных архонтов.
Даже самое тупое божество не рискнет открыть портал с едва проклюнувшимся сфиротом контроля, одна ошибка — и меня размажет слоем слизи по поверхности земли в радиусе километра. Никакая регенерация не спасет. Но выхода не было.
Отбросив бесполезный меч, лишь мешавший побегу, я сбил с ног опешившего стражника, выскочившего навстречу, и рванулся в длинный коридор. В его конце виднелось огромное окно наружу. Открытое пространство — то, что нужно!
В спину снова ударило плетение и смело практически все щиты. Плюнув на защиту, я бросился к окну. Вихрь божественной энергии ударил в стены, толкая меня вперед, а за спиной уже гремели голоса архонтов. Я затылком чувствовал, как двигаются их пальцы, складывая смертельные узоры. Еще секунда, и десяток молний пронзит тело, разорвет на атомы, сжигая дотла сфироты…
Подхваченный ураганом сомы, я вылетел из окна как пробка из бутылки. Оконный проем ударил в спину фонтаном щепок и кусков стены. А сзади грозно загудело: «молот ведьмы»! Сейчас!
Яркая золотая вспышка ударила по глазам — и передо мной разверзлась бездна портала. В нем отразилось зловещее алое свечение приближающихся молний — меня дернуло вперед, затягивая в портал.
* * *
Я вылетел из маслянисто-черной воронки метрах в десяти над землей. Успел лишь сгруппироваться — и приземлиться на ноги. Сила тяжести навалилась десятикратно, едва не насаживая меня грудью на свое же колено. Но всё же я удержался, встал — и огляделся.
Обшарпанные здания, нищие люди, разруха… какая удача, Нижний Город. Мне повезло, выброси меня портал спиной вперед — грохнулся бы на заплеванный асфальт как мешок картошки. И гарантированно бы сломал спину.
Отряхнувшись, я поспешил уйти с улицы и направился к центральным районам. Благо, местность была знакома — это здесь мы с Коёми преследовали химеру. Предусмотрительно скинув порванный пиджак, я хорошенько вымазал рубашку в пыли и взъерошил волосы — как раз сойду за местного. Не хватало еще поднять тревогу внешностью заблудшего мажора среди нищеты. Мне и так хватало проблем.
Дорога к центру заняла несколько часов. Но не успело солнце направиться к закату, как я ступил на порог кафешки со знакомой вывеской. Толкнув дверь, прошел внутрь — и привычно уселся на стул у дальнего конца бара.
— Бармен налей мне как обычно, — усмехнулся я старику за стойкой.
Старик Нобуро посмотрел на меня так, будто призрака увидел.
— Мать моя… господин Ямада?
— А кого ты ждал? — улыбнулся я. — Смотрю, дела идут в гору. Так что, дашь промочить горло?
Старик явно разволновался, зачем-то снял большую пивную кружку и, поглядывая на меня, стал примеряться к пивным кранам, но на помощь вовремя пришла Сачи. Сияющая от радости девчонка шустро налила громадную чашку кофе и поставила передо мной, не забыв стрельнуть глазками. В воздухе разлился аромат кофейных зерен и корицы.
— Специальный Сачи-капучино!
— Спасибо, красавица.
— Хих! — прыснула она и, качнув густым хвостом волос, побежала к клиентам. А я взял чашку и, хитро поглядывая на насупившегося деда, принялся за кофе.
— Ты, конечно, вроде как владелец заведения, — издалека начал он, сурово хмуря брови. — Но внучку мою…
— Нобуро, у тебя телефон есть? — перебил его я и последним глотком осушил чашку. — Дай позвонить. А то видишь, потрепало меня немного.
— Что, опять с бандитами сцепился? — съязвил он, скаля желтые зубы.
— С целым кланом якудза, — кивнул я. — Злобные подонки, знаешь ли. Так что с телефоном?
Задумчиво пожевав губу, он протянул мне старый засаленный сотовый. Экран был с трещиной, да и реагировал с трудом, но набрать знакомый номер это не помешало.
Всю дорогу сюда я продумывал дальнейший ход. Прежний план с треском провалился: Юи забрал архонт Эйсин, а Рикка и вовсе рисковала попасть под нож больного на всю голову вивисектора. А на меня и вовсе объявили охоту по всей Империи. Спорю, Император назначит за мою голову такую награду, что каждый захудалый адепт будет знать обо мне.
Действовать нужно немедленно. И раз уж я лишился Юи, делившей тело с Астральным Повелителем, придется работать в одиночку.
С огнем нужно бороться огнем, против безумца поможет только ещё больший безумец. Это я и собирался сделать.
Я набрал номер, послышались длинные гудки.
— Какого черта… кто это? — дерзко ответили на том конце.
Я улыбнулся, заслышав знакомый звонкий голос.
— Привет, Аманэ, скучала? Как насчет того, чтобы увидеться прямо сейчас?

***

===

Глава 4
Старший Ангел

Близился вечер. В парке зажглись фонари, осветив дорожки уютным желтым светом. В воздухе пахло свежестью после небольшого дождя и цветами от многочисленных клумб и засаженных зон. Дневная жара спала, так что всюду прогуливались парочки.
Парк находился на самом краю территории Махо-Кай. Этот сектор принадлежал банде «Ангелы», так что вполне логично было встретиться здесь, если бы не одно «но».
Услышав мой голос, Аманэ заметно занервничала. Учитывая то, как мы расстались последний раз, это было странно. Изменила свое мнение после сражения кланов? Или потеряла в нем кого-то важного?
Или догадалась, зачем я иду.
Я обвел взглядом ближайшие окрестности: эсперов тут было немного, да и силой похвастать они не могли. У входа в парк я заметил патруль «Ангелов» — трех девчонок, прикидывающихся подружками на отдыхе. Больше двух патрулей в парк не ходит, — а значит, либо у «Ангелов» намечалась серьезная стычка, требующая присутствие босса, либо…
Прищурившись, я заглянул глубже в парк. Укромные закоулки и лавочки у дальних фонтанов — лучшее место для разборок. Там-то и отразилась яркая аура будущего архимага Аманэ. Поправив черную рубашку с вышивкой, нашедшуюся у Нобуро, я направился к Аманэ.
Уже на полпути я заметил еще кое-что. Похоже, у бравой командирши намечалась очень интересная разборка.

Аманэ сидела в гордом одиночестве на лавочке у фонтана, под фонарем. В коротеньком зеленом платье, с маленькой сумочкой и в миниатюрных туфельках. Заметив меня издалека, она напряглась.
И, присмотревшись, удивленно округлила глаза.
— Ты… Рэйджи?
— А кого ты ждала, Куроно?
Она густо покраснела.
Хоо, какая прелесть! Я подошел и, ощупав взглядом ее крепкие ножки, ухмыльнулся. Аманэ стиснула сумочку и, презрительно поджав подведенные губы, состроила сердитую физиономию.
— Вот и я, дорогая, — я нахально сел рядом и приобнял ее за плечо. — Какая ты сегодня красавица. Ммм… что это, духи? Ради меня?
— Прекрати, Рэйджи, — буркнула она, сбрасывая мою руку. — Какого черта? Что с тобой случилось? Ты выглядишь…
— Иначе, да. Ты тоже, кстати. Так вот какую красоту прятала наша ледяная королева Аманэ от остальных, мм…
Мой взгляд снова ощупал ее фигуру, вгоняя девушку в краску. Спорю, ей и так было неловко в непривычном для пацанки платье. И вдвойне неловко — показаться передо мной, боевым товарищем.
А третья причина неловкости еще себя не проявила. Что ж, поможем.
Я приблизился к ней и, едва не касаясь губами порозовевшего уха, нарочито громко зашептал.
— Я скучал по тебе. Ещё на острове я заметил, как ты смотришь на меня.
Кусты позади скамейки качнулись, выдавая нетерпение свидетеля.
— И вот, наконец-то, ты решила отдаться своим чувствам. Только странно, зачем ты привела с собой того увальня?
Кусты замерли. Аманэ, за несколько секунд изменив с десяток выражений на лице, замерла — и, густо покраснев, гневно взметнула брови.
— Да выходи ты уже, он всё давно понял!
Кусты снова задрожали — и наружу, пыхтя от недовольства, вылез Куроно. Горе-ухажер, разодетый как на свидание, обошел скамейку и, буркнув что-то среднее между «привет» и «пошел к черту», уселся рядом с девушкой.
— Ну ты и засранец, Ямада… — вздохнула она.
Я подмигнул насупившемуся Куроно.
— Ты уж прости, что я прервал ваше милое свидание, но дело важное. Вспомни-ка, Аманэ, видела ли ты вот этого человека?
Я поднял руку — на открытой ладони задрожал воздух и сгустился в изображение, увиденное на экране телефона Котоно. В ту ночь, когда мы штурмовали особняк клана Мурано.
— Знакома?
Аманэ изменилась в лице. Удивление быстро сменилось тревогой.
— Что она опять натворила?
— Погоди, как ты это сделал? — всполошился Куроно. — Я же видел, ты и пальцем не шевельнул…
— Так значит, Котоно Айри тебе знакома, — кивнул я, сворачивая иллюзию. Но Аманэ уже завелась не на шутку.
— А ты-то её откуда знаешь?
— Да так, пару раз пересеклись на улице. Поцапались немного, она помогла спалить наш дом, а мы сожгли ей клуб, ну и потом…
— В смысле — спалить дом? — едва не взвизгнул Куроно.
— Во имя магии, вы подрались? — взвилась Аманэ. — Ты сцепился с боевым архимагом Империи? Ты вообще в курсе, что она — магический снайпер и один из лучших бойцов армии?
Я присвистнул.
— Даже так. Неплохой прогресс, в её-то возрасте. Откуда ты её знаешь?
— Она… — Аманэ отвела взгляд, — моя предшественница. В смысле, она возглавляла «Ангелов» до меня. Айри взяла под свое крыло много девчонок с улиц, которым не повезло в жизни. Не каждому же дано стать архимагом, да и вообще — эспером. Она учила меня с детства, и в каком-то смысле стала мне как старшая сестра. Когда она ушла из «Ангелов» в армию, мы провожали ее всей бандой. Я не знаю более преданного и честного человека, Рэйджи. То, что ты сказал — полный бред, это не наша Айри.
— Тогда тебе лучше не знать, во что она вляпалась, — усмехнулся я. — Но, если хочешь увидеть её снова, скажи — где она живет.
— Сперва ты, — заупрямилась она. — Если у неё проблемы, я всю банду подниму. «Ангелы» своих не бросают.
— А вот этого не надо. Иначе рискуешь потерять вообще всех. Твоя наставница связалась с живодерами, которых прикрывает сам Император. Дай мне разобраться с этим. Ты же помнишь, что было на острове — такое не должно повториться с целым городом. Я знаю, что она скрывается, но ты должна знать, где сейчас Айри.
Мои зловещие слова заставили её побледнеть. Знала, я не шучу с такими вещами.
Она растерянно оглянулась на Куроно, ища поддержки.
— Аманэ, — я тронул её за руку. — Узнай, где она. Прямо сейчас, иначе будет поздно.
Куснув губу, девушка достала телефон и, набрав незнакомый номер, приложила к уху.
Её диалог с Айри был коротким и сухим, как армейские команды. Но за внешней скупостью чувствовалось бесконечное уважение Аманэ к старшей. Не каждый бог получал такое от своей паствы.
Закончив разговор, девушка быстро открыла карту, отметила точку на экране и показала мне.
— Она здесь.
— Прекрасно, — я поднялся и кивнул парочке. — Спасибо, Аманэ, до скорого.
Куроно облегченно выдохнул, но я повернулся и с ухмылкой окликнул его.
— Поласковее с ней, здоровяк! Если обидишь девчонку, я заберу её себе. Понял?

  Читать   дальше   ...   

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

Источники :    

https://www.litlib.info/book/Nizvergnutyj_5_vozvraschenie_v_Gelion-b210417/read  

https://readeria.ru/books/nizvergnutyj-5-vozvrashhenie-v-gelion

https://onlinereads.net/bk/276476-nizvergnutyy-5-vozvrashchenie-v-gelion

https://coollib.net/b/675526-mihail-belyaev-nizvergnutyiy-5-vozvraschenie-v-gelion-si/read 

***

***

***

---

---

 Из мира в мир...

---

---

***

***

***

***

***

Ордер на убийство

Холодная кровь

Туманность

Солярис

Хижина.

А. П. Чехов.  Месть. 

Дюна 460 

Рассказ без конца. О. Генри. 

Фотоистория в папках № 1

О книге -

Семашхо

***

***

Прикрепления: Картинка 1
Просмотров: 192 | Добавил: iwanserencky | Теги: Низвергнутый | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: