===
Сестры прокатились метров пять по земле, а следом их догнала еще одна ударная волна. Развалившись на части, остов машины грохнулся на дорогу, засыпая все пылающими обломками.
Я бросился к спутницам, хрипло кашлявшим на земле.
— Живы, целы?
Юи поднялась, скрежеща песком на зубах, и вскинула голову. Её аура, всегда бывшая бледно-голубой, изменилась. Налилась жутким алым свечением, охватывающим её с ног до головы. Она подняла руки и процедила дрожащим от ярости голосом.
— Вы вечно хотите отнять у меня что-то, твари... Хватит с меня! Теперь мой черёд!!!
Мощнейшая волна магии разошлась от её хрупкой фигурки. И эту волну я узнал. Едва девушка шагнула вперед, я ушел с её пути и свернул щит. В нем больше не было смысла.
Только идиот будет тягаться с первородной энергией астрала.
Четверо эсперов начали плетения, готовя комбинированный удар. Пятый нацелил автомат, рванув вперед.
Земля дрогнула от поступи Могами. Девушка раскрыла ладони — и тугая волна черного пламени ударила перед ней, равнодушно сжигая металл, камень и живую плоть.
Колоссальный протуберанец уперся в стену и взвился вверх на десяток метров. С гудением и воем воздух ударил во все стороны, поднимая тучи пыли и оплавленных железок. Рикка вцепилась в сумку с ноутбуком и скрючилась на земле, закрываясь от потока воздуха.
— Юи, довольно! — крикнул я. Но она не услышала меня сквозь вой пламени. Закрывшись щитами, я приблизился к девушке и обхватил сзади, крикнув снова в самое ухо.
Она вздрогнула — и опустила руки. Пламя погасло так же быстро, как и разгорелось.
Юи рухнула на колени, дрожа всем телом. По ее щекам градом скатывался пот, руки трясло как в припадке. Она судорожно дышала, за мгновения выжав из своего тела и ядра энергию, в десятки раз превышавшую силу любого архимага.
Я молча посмотрел на проулок, превращенный в филиал ада на земле. Светящиеся, оплывшие от жара камни, лужи жидкого металла и жуткая вонь раскаленной магмы.
В мире не так много чудовищ, способных на подобное.
Я склонился над девушкой, обнял ее и погладил мокрые волосы.
— Всё, всё, успокойся, ты молодец.
Сглотнув, она ответила дрожащим голосом.
— Уходим скорее... нам... нам туда...
Подняв пришедших в себя девчонок — Рикка лишь оцарапала коленку и локоть, — я повел их на улицу. Там уже собиралась толпа зевак, нужно было срочно уходить. Но затеряться в толпе нам не дали — сзади уже показались знакомые черные машины.
— В переулок, сюда! — Юи шмыгнула в проулок у ресторанчика, спугнув местного жирного кота у заднего входа.
— Слева будет переход на другую улицу, за ним нас будут ждать наши люди, — пояснила она, едва не сбив дыхание. — Надо оторваться!
Её слова прибавили нам сил. Финиш близко! Я видел, как выдохлась Рикка, не выпускавшая сумку с документами. Как настоящий боец, она не жаловалась, но держалась из последних сил.
Пройдя еще два поворота, мы вышли на финишную прямую. И на этот раз нас ждал фургон с открытой боковой дверью. Дежа вю: мы сбегаем так же, как те поджигатели. И даже зажгли, стараниями Юи!
Впереди нас ждал долгий разговор, откуда у неё взялись силы, которых не могло быть ни у магов, ни у богов. Но это всё будет потом.
— Где они? Ищите у дороги! — донеслось слева. Мы переглянулись: погоня близка!
— Юи, первая! — я подтолкнул девушку вперед и обернулся. Бойцы клана опасливо высунулись из-за угла, водя стволами. Щит!
Прямоугольная плита барьера перегородила им путь. По ней тут же забарабанили пули, но несколько секунд он пройти не даст никому.
Обогнав сестру, Юи вырвалась вперед и запрыгнула в открытую дверь.
— Рэйджи, скорее!
— Иду! Рикка, давай!
Ширасаги уже еле плелась. То ли тяжелая схватка с бандитами повлияла, то ли оглушило от взрыва машины. Я закинул её на плечо вместе с сумкой и ринулся вперед. Сзади раздался звон разрушенного барьера — и новая череда взрывов.
Спину обдало жаром, плетения одно за другим взрывались на стенах домов и вздыбливали землю. Эспер из бойцов Могами поставил щит, уводя очередной заряд в сторону, но машину тряхнуло взрывной волной за миг до моего прыжка. Коснувшись ногой края, я стал терять равновесие.
— Держись! — Юи схватила меня за руку и дернула внутрь. Сзади тут же полыхнуло, весь фургон заходил ходуном. В спину ударила волна пламени и осколков. Я быстро скинул с плеча Рикку, творя все возможные щиты, и заорал водителю.
— Жми, давай!
— Ох берегитесь!
Взревел мотор, фургон припустил с места, оставляя за собой дымный след. Я взглянул на Ширасаги: девчонка была цела, но выглядела выжатой как лимон.
— Сумку потеряла... — с досадой шепнула она. — Взрывом выбило...
Я оглянулся в заднее окно: в переулке уже шла стрельба, земля полыхала от выбросов энергии. И вместе с ней — потерянная сумка с доказательствами.
— Да и черт с ней. Главное, целы.
Уходили мы со стрельбой. Позади нас явно ехали еще бойцы Могами, тут же взявшие преследователей на себя. Те пытались вести нас дальше, но бронированные джипы с отборными эсперами всякий раз уводили их в стороны и отсекали огнем и плетениями.
Лишь когда мы, в сопровождении трех машин охраны, выехали на трассу, стало спокойнее.
— Отлично, меч у меня, — устало сказала Юи, обращаясь то ли к водителю, то ли к тому, с кем держала связь по гарнитуре в ухе. — Мы возвращаемся домой.
* * *
— Теперь он будет храниться здесь.
Юи подошла к ножнам в главном зале и поставила Каминари в ножнах на крепление. Там же он был, когда перед соревнованиями в дом вернулась Фубуки.
Обернувшись, она обратилась к главе разведки.
— Выставьте усиленные посты. Пусть дежурят круглосуточно. Весь периметр нашей территории — под усиленный контроль. Любое нарушение — докладывать мне. Ясно?
Выслушав подтверждение, она обернулась к нам.
— Давайте поговорим в более тихом месте, хорошо?
Мы с Риккой, усталые и выжатые, были только за. Подходящим местом мы сочли большую комнату отдыха, которую я помнил еще по прошлому проживанию у Могами. Просторный зал с диванами, музыкой и прочими развлечениями.
Сейчас здесь стоял небольшой столик с закусками и чаем. А еще — аптечка и большой таз с водой. Были и врачи, готовые помочь с ранами, но девушка бесконечно усталым голосом выгнала всех. Остались мы втроем.
Не дожидаясь разрешения я развалился на диване и устало стянул с себя пропахшую гарью и потом рубаху.
Скользнув по мне любопытным взглядом, Могами Юи села в кресло и вздохнула. По усталому лицу было видно, она не спала пару дней и была на пределе сил.
— Спасибо, что помогли вернуть Каминари. Потерять его было моей ошибкой. Очень дорогой... но теперь всё позади.
Выхлебав кружку чая, Рикка выдохнула и села рядом со мной.
— Как он вообще туда попал?
— Долгая история, — вздохнула Юи. — Доверилась не тому человеку. И он меня предал. Всех нас. А вы там что делали?
— Ручные шестерки того ублюдка сожгли мой дом, — усмехнулся я. — И чуть не убили нас с Юмэми.
Я ожидал, что Юи удивится, но та была настолько уставшей, что лишь покачала головой.
— Завтра я велю нашим людям разнести там всё по кирпичику. Это недопустимо, чтобы на моей территории кто-то смел угрожать моим друзьям.
Она вздрогнула, замолчав, и посмотрела на нас.
— А это забавно, — улыбнулся я. — Ты на полном серьёзе пошла в одиночку на штурм клана, пусть даже такого никчемного?
— Это была моя ошибка, — повторила она, краснея. — Мне её и...
— Исправлять, да, — покивал я. — А если бы нас там не было, ты бы просто героически померла. Угадаешь, сколько кланов порадовалось бы этой новости?
— Ты говоришь как мой отец, — буркнула она, косясь на Рикку.
— Он прав, сестра, — кивнула девушка. — Все мы пытались действовать сами. И провалились, так или иначе.
Я повернулся к Ширасаги, уткнувшейся макушкой мне в плечо, и взъерошил её волосы. Хм, даже короткие они хороши.
— У меня всё шло отлично, пока кое-кто не решил спалить мой дом. А вот зачем было переть в одиночку на клан...
— Какая теперь разница? — вклинилась Юи. — Это теперь позади. А впереди... ох. Рэйджи, мой отец в коме, а мать лишена сил. Император требует вернуть меч, кланы давят, а мой... кхм, жених, требует дать ответ послезавтра. Я... не знаю, что делать со всем этим.
— Ты нам нужен, — тихо произнесла Ширасаги и незаметно коснулась моих пальцев. — Если мы ничего не сделаем, то потеряем клан.
Я задумчиво хмыкнул.
— Но всё то, что вы делали раньше, и привело вас к такому исходу.
Юи поднялась и посмотрела на меня. Осунувшаяся, похудевшая. Усталая. Но в её взгляде была жесткость и сталь. За прошедшее время она изменилась, сбросила прежнюю шелуху старосты, бегущей от проблем и прячущейся за спиной у папочки.
— Рэйджи. Я хочу, чтобы ты стал моим советником. Как глава клана... кхм, временная глава, я могу выбрать себе советника. Однажды ты помог вытащить наш класс. Прошу: помоги мне спасти наш клан. Я сделаю всё, что зависит от меня. И не отступлю. Но без тебя...
Она запнулась и посмотрела на сестру.
— Без вас, мне не справиться.
— Советник, значит? — я отпустил руку Рикки и подошел к Могами.
Девушка смотрела твердо и уверенно. Без страха или отчаяния. Она дошла до того предела, когда могла справиться только своими силами. Сделала всё, что могла, но этого уже было мало.
Наконец-то, она готова.
— Ты станешь моим советником, Рэйджи?
Она протянула мне руку — и я деликатно сжал её ладонь.
— Я согласен.
Её лицо озарилось улыбкой. А я добавил.
— Но — с одним условием.
***
===
Глава 12. Завтрашний день
— Что за условие? — Юи дернула бровью.
— Устрой мне встречу с Императором.
Рикка поперхнулась. Округлив глаза, моя собеседница побледнела.
— Ты серьезно?.. С Императором?
Я с улыбкой кивнул.
— Немногие главы кланов могут добиться личной аудиенции, да и как я должна это сделать? — растерянно спросила она.
Откашлявшись, Рикка добавила.
— И кто вообще пустит школьника к правителю Империи? Сумасшествие какое-то...
— Уверен, ты найдешь способ. А, и еще одно.
— Это уже будет второе условие! — встревожилась Юи, сжимая мою ладонь.
— Не суетись, все просто. Мне нужна будет помощница...
Рикка тут же подобралась, навострив уши.
— ...Юмэми, — с улыбкой сказал я. — Нам понадобится офис, где мы будем работать. А еще квартира, или дом. Наш ведь сгорел, как ты знаешь. Можно два в одном, чтобы успевать с делами. Работа должна быть официальной, оформи нас как равных членов клана, чтобы никто не смел притеснять нас.
— Попробуй тебя притесни, — надувшись, шепнула Рикка, оставшаяся без должности.
— И еще, мне нужна доверенность на право управлять финансовыми активами клана, отдавать распоряжения и приказы от имени главы.
— Только после согласования со мной, — упрямо возразила Юи. Ее взгляд налился твёрдостью. Она не была бы собой, не проявив семейного упрямства и твердолобости Могами.
— Естественно, — согласился я. — Речь не идет о продажах, только о перенаправлении средств. А еще...
Мы вели переговоры минут двадцать, взвешивая и обговаривая нюансы нашего партнерства. Юи билась за каждый пункт, проявляя хватку и понимание ситуации. Но вскоре у меня не осталось поправок.
По крайней мере, тех, о которых стоило говорить сейчас.
— Ну, это всё? — устало выдохнула она. — Или предложишь мне еще и поменять фамилию на Ямада?
Наблюдавшая за нашей пикировкой Рикка покраснела.
— Пока нет, — улыбнулся я. — Если завтра у вас совет клана, нам нужно будет обсудить кое-что перед ним. Будь готова.
— А не поспешила ли я сделать тебя своим советником... — вздохнула Юи.
Я коснулся ее руки, привлекая внимание.
— Не падай духом. Мы спасем клан Могами, староста.
Куснув губу, она кивнула. Я сверился с часами: было уже за полночь. Сегодняшняя битва закончилась ничьей. Я нашел зацепки по химере и выяснил, кто заказал нас с Юмэми, но доказательства сгорели вместе с ноутбуком.
Но на завтрашний день, в свете новых событий, у меня были большие планы.
— Хорошо. Мне пора. Буду благодарен, если твой водитель подкинет меня до дома.
Теплые пальцы коснулись моей руки, останавливая.
— Ты можешь остаться у нас, — тихо сказала Рикка. — Раз уж ты будешь работать на клан... заночуй у нас.
Повисла неловкая тишина. Рикка смутилась и отпустила мою руку.
— Она права, — помедлив, кивнула Юи. — Так тебе не придется завтра спешить на встречу клана. В гостевом доме есть свободные комнаты, большинство членов клана приедут завтра.
— Понимаю. Но я должен предупредить Юмэми о нашем договоре и уладить еще несколько дел, прежде чем всё начнётся.
— Хорошо, — сдалась Юи. — Слуги тебя проводят. И спасибо, Рэйджи, что помог вернуть Каминари.
* * *
Рикка поставила на колени аптечку и, стянув перепачканную маечку, принялась обрабатывать царапины и ссадины. На боку расплывался здоровенный синяк от удара, а кулаки саднили после драки. Но тупая ноющая боль была сейчас меньшей из проблем.
Юи сидела напротив и, также взявшись за аптечку, смотрела на неё. Пристально, настойчиво. Она ощущала давление, идущее от сестры. И от этого становилось неловко.
— Я смотрю, вы с Рэйджи здорово ладите, — как бы невзначай заметила сестра. — Даже в клуб вместе пошли. Кстати, как вы там оказались?
— Он хотел узнать, кто сжёг его дом, — сухо ответила Рикка. — Я просто помогла.
Рикка заметила, как взгляд сестры скользнул по её бесстыдным шортикам. Да уж, костюм как раз для помощницы.
— Полагаю, вы с ним сблизились за время турнира, — Юи послала вторую "торпеду". — Раз он попросил тебя о помощи в таком деле. Я его знаю, он бы и в одиночку пошёл.
— Что тебе надо, сестра? — не выдержала Рикка, подняв взгляд на неё.
В груди разгоралось возмущение. Столько времени сестре дела не было до её жизни, Юи избегала её чуть ли не с самого удочерения. А теперь что? Аж глаза горят из-за того, что увидела их вместе с Рэйджи.
Её кольнула обида. Рикка всегда приучала себя быть благодарной клану Могами и не просить больше, чем ей давали. Она чувствовала: рядом с принцессой клана, красавицей Юи ей полагалось быть в стороне. Невзрачной тенью, не претендующей на большее.
И она была. Не такая складная и миловидная. Не удалась ни ростом, ни фигурой, да и умом, строго говоря, не блистала, в отличие от старшей сестры. Той всё давалось легко и непринужденно, стоит только захотеть.
У Юи был талант. У неё — только собственная воля и упорство.
Она никогда не завидовала Юи. Но с Рэйджи, сама того не желая, она опередила сестру. И, видя ее тревогу, ощущала смутную радость.
Юи выдавила слабую, но полную торжества улыбку, и пожала плечами.
— Ничего особенного, просто хотела поговорить. Нам так и не удалось нормально пообщаться после твоего возвращения с турнира. Раньше ты хотела засадить Рэйджи в карцер и едва или не выгнать из школы, но сейчас вы отлично ладите. Я даже рада, серьёзно.
Отложив спиртовой тампон, Юи пристально посмотрела на неё и произнесла.
— Но скажи честно, сестрёнка. Между вами ведь что-то случилось на турнире, да?
— Да.
Юи застыла, бледнея, и снова спросила бесцветным голосом.
— Ты и он, вы что-то делали... вдвоем?
Последнее слово она сказала шепотом. Будто сама боялась этих слов, и тем более — ответа. Рикка смерила её тяжёлым взглядом — и кивнула.
— Мы изо всех сил старались выжить.
Девушка поднялась с дивана и, закрыв аптечку, подчеркнуто вежливо склонила голову.
— Я неважно себя чувствую, пойду спать. Доброй ночи, дорогая сестра.
* * *
Домой я вернулся за полночь. Хотя компактную комнатушку-студию было сложно назвать не то что домом — даже просто квартирой. Внутри царила темнота, лишь один угол в кухне был наполнен мягким желтым светом нескольких свечей. У стола, заслонив собой десяток свечей на батарейках, стояла Юмэми и что-то тихо бубнила. Она сосредоточилась настолько, что даже не услышала моего прихода.
Что её так увлекло, я понял, когда обошел её сбоку. Увидел — и не сдержался от смеха.
Вздрогнув от моего голоса, Юмэми обернулась.
— Рэйджи?
На столике была целая инсталляция из десятка свечек, пары пучков ароматических палочек — и моей фотографии на включенном телефоне.
— Что это ещё за поминальный алтарь? — отсмеявшись, спросил я. Юмэми укоризненно посмотрела на меня и вздохнула.
— Я же теперь твоя жрица, так? И как, по-твоему, я должна молиться тебе без алтаря?
— Пхах!
— Да чего ты ржёшь? Гигас!
Она укоризненно смотрела на меня, пока я хохотал во весь голос. Наконец, Юмэми и сама заулыбалась. На ее скулах проступил легкий румянец.
— Ну ты даешь! Фух, давно я так не смеялся. — выдохнул я.
— А что ты хотел? — возмутилась она, краснея. — Сам виноват, что сделал меня жрицей. Откуда я знаю, как ей быть? Взял бы да и научил.
— Что ж давай кое-что проясним. Иди сюда.
Я усадил ее на пол и сел напротив. Сложил ладони вместе в форме чаши и заговорил.
— Алтари, церемонии, иконы и вся эта прочая чушь нужны людям, а не богам. Нам не нужно ничего кроме людей и веры. Именно вера дает мне силы. Дай-ка руки.
Она протянула ладони — я мягко обнял её пальцы своими. Сосредоточился — и направил поток сомы через сфироты в свои руки.
— Что ты чувствуешь? Закрой глаза, если удобно.
— Ммм... покалывание в кончиках пальцев, — зажмурившись, ответила Юмэми. — О... тепло. Идёт по рукам вверх. Странно...
Её морщинки на лбу разгладились, нахмуренные брови разошлись. Впервые после пожара она тепло улыбнулась.
— Твоя вера питает меня энергией. И чем сильнее ты веришь, тем её больше. Чем больше людей связывает со мной свои надежды, мысли и чувства, тем больше энергии. Мы зовем её сомой.
— Знаешь, это так странно, — тихо заговорила она. — Мы с Аями ведь сироты и не помним матери, но сейчас такое чувство, будто меня обнимает мать. Так хорошо и...
Я направил чуть больше энергии, подняв её из сфирота жизни. Поток сомы от Юмэми пульсировал и рос, превратившись в полноводную реку. Никогда не видел такого. Её сил хватило бы заменить тысячу лучших жриц. Откуда все это в тебе? Что с тобой не так?..
Юмэми издала тихий вздох, щёки налились румянцем. Она нехотя попыталась убрать руки.
— Гигас, это всё здорово, но...
— Почувствуй меня.
Она вздрогнула. Кожей я ощутил, как её сердце забилось чаще, а ладони взмокли от волнения.
— Я...
— Жрица — самый близкий к богу человек. Мы с тобой связаны. Ты даешь мне сому, я тебе — вот это тепло. Думай обо мне и посвящай каждый свой шаг мне, Юмэми. Это и значит быть жрицей. Стать единой со своим богом. Мыслями, стремлениями, желаниями. Принять мой путь и идти по нему.
— И куда мы идём?.. — взволнованно прошептала она. Её руки расслабились, тонкие пальцы обхватили мои ладони. Я почувствовал, как она открывается мне.
Отлично. За пару дней Юмэми привыкла к моему новому статусу, а наша связь окрепла. Вот теперь она готова к следующему шагу.
Я мягко выпустил её руки: Юмэми судорожно вдохнула, потянувшись за ними, словно страдающий от жажды — за бутылью воды. Наши взгляды встретились.
— Слушай внимательно. С завтрашнего дня начинается новый этап нашей жизни. Отныне мы работаем с кланом Могами. Я буду советником главы клана. А ты будешь моим секретарем. Работы будет много, но она тебе знакома. Отслеживай происходящее: новости и информацию от разведки, других кланов, состояние счетов и ресурсов. Выполняй мои поручения и контролируй, как исполняются приказы.
Сглотнув, жрица коротко кивнула и покосилась на пару коробок с заказанными мною вещами.
— Вот для чего была та одежда? Ну, костюмы и...
— Да, — я не дал ей договорить. — Моя помощница должна выглядеть безупречно. Поначалу нас не будут воспринимать всерьёз. Но очень быстро это изменится. Завтра утром мы с тобой отправимся в резиденцию Могами, там пройдет совет клана, и мы сыграем в нем свою роль. Предупреждаю сразу: что бы ни случилось, будь хладнокровна и слушай меня.
— Поняла. Гигас, позволь ещё...
— Рэйджи, — поправил я. — При всех зови меня по имени. Для них я всё ещё твой сын.
— Рэйджи, — поправилась она. — Я до сих пор так и не поняла, кто ты. Что значит — бог?
Я озадаченно хмыкнул. Вообще вопрос закономерный, в мирах магов боги предстают исключительно злыми существами, а потому о них стараются не говорить. Что же до Гелиона — нам было очевидно, кто мы есть. А потому и сказал то, что было записано в Кодексе Мелитаны.
— Бог — тот, кто изменяет мир для существования в нем людей.
— Звучит благородно, — улыбнулась она. — Но, если так, почему во всех книгах боги — это чудовища? Я в детстве прочитала сотни историй, где маги освобождают людей из рабства богов. Почему так?
— Потому что есть люди, решившие жить своим умом и самим менять мир для себя. Можно сказать, они сами решили стать богами.
— Ты можешь быть кем угодно, если ты эспер, — с усмешкой процитировала Юмэми и посмотрела на свою ладонь. — А если нет...
— Не забивай этим голову. Завтра будет сложный день, ложись спать.
Спохватившись, она поднялась, погасила свечи и убрала свой пародийный алтарь. Не прошло и пяти минут, как моя жрица уже устроилась на диване под одеялом.
— Ты так и будешь спать на полу? Там же жестко, и прохладно.
— Я не так сильно зависим от комфорта, как люди. Да и к холоду привык.
На самом деле, сфирот жизни позволял не только лечить раны, но и мог поддерживать в теле такой обмен, чтобы не замечать ни жары, ни холода. В разумных пределах, конечно.
— Ты привык, а я нет, — пробубнила она. — Ну и спи на полу. Доброй ночи.
— И тебе.
Юмэми поёжилась и демонстративно отвернулась, а я погрузился в астрал. Работы над четвертым сфиротом было много, и каждую свободную секунду я посвящал его росту.
С каждой ночью я становился на шаг ближе к возвращению моей истинной божественной мощи.
* * *
А утром меня ждал неприятный сюрприз. На этот раз — в виде полицейской машины у нашего дома. Едва я спустился по лестнице, как из машины вылез уже знакомый офицер. Как его там...
— Ямада Рэйджи? — он пошел навстречу, на ходу показывая жетон. — Сержант Шираки Томо. Вы должны проехать со мной в участок.
— Неужто нашли поджигателей? — с издевкой спросил я.
— Можно и так сказать, — с мерзкой ухмылкой ответил он. — Садитесь в машину.
— А подождать это не может? Или перенесем на завтра.
Я глянул на часы в телефоне: через полчаса надо выезжать к Могами, совет клана пропускать никак нельзя.
— Тогда тем более — садитесь. Иначе мне придется вызвать коллег.
Спорить с ним было бесполезно, упертый баран достал рацию и начал демонстративно вызывать наряды. Решив, что пока проблемы с полицией мне не будут на руку, я плюнул на наглость дерзкого человека и сел в машину.
Не прошло и получаса, как мы были в участке. Продолжая мерзко скалиться, Шираки проводил меня в отдельный кабинет на двоих полицейских, и усадил за стол, заполненный документами. Под потолком мигал лампочкой окуляр камеры.
— Что ж, господин Ямада, — он сел за стол и неспешно, с ленцой открыл папку и начал выкладывать документы. — Как я и говорил, вскрылись некоторые интересные детали, о которых я бы хотел поговорить.
— Уже третий за неделю, — в кабинет вошел его напарник, который был на пожаре, и не глядя плюхнулся на свое место. — Представляешь, Томо, в Нижнем Городе снова нашли останки ребенка. Достали все внутренности, сняли кожу и неизвестно как вытащили мозг с нервами. Ещё один маньяк на нашу голову...
— У нас допрос, — строго зыркнул тот на коллегу.
— А, этого привезли?
— Так... — я с усмешкой скрестил руки на груди. — Допрос, значит. И в чем же дело?
— О, даже не знаю, с чего начать,— осклабился тот. — Давайте начнем с пожара в полицейском участке три недели назад. Когда вас привезли два дознавателя из Имперской Разведки. Удивительно, как так вышло, что есть запись о приезде, а записи о выезде нет? А, да, она же сгорела вместе с участком. Или вот...
Он переложил файлы и открыл еще один.
— Три года назад вы жили с семьей по вот этому адресу, — он показал фото с нашим старым домом. — И вокруг постоянно что-то случалось. Кража в магазине, шесть драк, поджог, лишь чудом не убивший семью из пяти человек. И везде люди говорят, что видели кого-то, похожего на вас, господин Ямада. А что за бизнес был у вашего отца?
Он сощурился, поднимая еще одну папку.
— Или вот, чуть больше месяца назад вы с матерью купили новый дом. За сто с лишним миллионов йен. Притом, что официально работает только ваша мать, и она совершенно точно нигде не могла взять такую сумму. Зато по соседству с вами незадолго до этого застрелили господина Хаяму, хозяина небольшого бизнеса с состоянием как раз в сто с лишним миллионов.
— Убийство, — поднял палец его напарник. — Это уже пахнет тюрьмой.
— Погоди, это еще не всё, — он листнул файл и продолжил. — Так же месяц назад, парк Коэндзи...
Понятно. Гады решили навесить на меня парочку незакрытых дел. Всего-то и надо притянуть за уши обвинения и свалить на подозрительного школьника. Прошлое у меня и правда было мрачное. Плюсом шло участие батяни Юджи в банде, со всеми вытекающими. Там хвостов тянется столько, что на десяток сроков хватит.
А ведь если задуматься, я был идеальным кандидатом на роль козла отпущения. Наглый подросток из обедневшей семьи неэсперов-якудза, еле сводящей концы с концами. Подвисших дел в полиции — море, а тут такой шанс повысить раскрываемость. Особенно если в этом замешаны кланы.
Уверен, гад уже проковырял себе в кителе дырочку для награды за мою поимку.
— По законам Империи у меня есть право на один звонок, — сказал я, потянувшись к телефону.
— Руки на стол, — велел полицейский, щуря подслеповатые глаза. — Пока тебя не кинули за решетку, никаких звонков.
— Даа, плохо молодежь знает законы Империи, — усмехнулся его напарник. — Меньше бы "кайф" долбили в клубах...
— Давай-ка за наручниками, оформим клиента по всем... — начал Шираки, как зазвонил его мобильник. — Ну кто там ещё... да?
Сделав недовольную рожу, он поднес трубку к уху.
— Так... да, здесь. Вот как раз его... что?
Разговора на том конце я не слышал, но судя по стремительно меняющемуся выражению лица, дело пахло точно не наградами. Сержант побледнел, его губы затряслись.
— Н-но... вы серьёзно?
Он посмотрел на меня такими глазами, будто это я угрожал его свободе и жизни. В них читался страх и осознание: еще миг, и он совершит самую страшную ошибку в жизни.
Сглотнув, он кивнул и положил трубку. Вытерев взмокший лоб замусоленным платком, он посмотрел на меня и дрожащим голосом произнес.
— Произошла чудовищная ошибка, господин Ямада. Кто-то подменил свидетельские показания, и...
Он сбился. Как и бывает, когда сочиняешь оправдания на ходу. Но у него явно был в этом опыт.
— Мы разберемся с виновниками и обязательно найдем тех, кто устроил поджог вашего дома. Вы свободны, не смею больше вас задерживать.
— Рад, что вы разобрались в этой нелепости.
Я поднялся и поспешил выйти из кабинета. В двери мы едва не столкнулись с его напарником — тот от неожиданности шарахнулся в сторону и посмотрел мне вслед.
— Э, а наручники?
— Себе оставь, ещё пригодятся, — усмехнулся я и махнул им рукой.
А на улице меня уже ждал черный джип с бронированными окнами. В кармане зазвонил телефон, я взглянул на экран и, не сдержав улыбки, поднес трубку к уху.
— Ну что, теперь ты веришь в силу главы клана, Рэйджи? — раздался на том конце довольный голос Могами Юи.
— Знаешь что... — начал я.
— Потом поблагодаришь. Скорее садись в машину, совет клана скоро начнется. Тут кое-что случилось. Для тебя есть первое задание в качестве моего советника.
***
===
Глава 13. Именем всех родов!
В просторном зале главного дома Могами собралось множество народа. Больше полусотни эсперов, одетых в расшитые костюмы и хакама с гербами младших ветвей клана Могами. Среди них выделялись главы родов, чьи одежды поблескивали золотой вышивкой и значками с эмблемой клана: горой и вытекающей из неё рекой.
Длинный зал был украшен довольно скромно: знамена и гербы, повязанные бело-красными лентами, символом высшего сосредоточения в тяжелые для клана дни. Это чувствовалось и в обстановке, и в приглушенных разговорах участников, и в напряжении на их хмурых лицах. Всех уже затронула необъявленная война.
Место главы, находившееся в конце зала у громадной ширмы с фиолетовым узором, пустовало. Вразрез традиции, вместо циновки на полу стояло кресло, больше походившее на царский трон. По левую сторону стояла бледная Ширасаги, сжимавшая рукоять меча на поясе. Справа — начальник разведки и, далеко в стороне, мы с Юмэми. Так требовал этикет: только близкие клану люди могут стоять рядом.
Я не без гордости косился на взволнованную жрицу: строгий черный костюм сидел как влитой, создавая образ серьезной деловой женщины. И безумно красивой — она притягивала взгляды половины мужчин в зале.
— Когда уже? — шепнула мне Юмэми. Я глянул на часы: пора.
В зал вошли несколько охранников с автоматами — и за ними вошла Юи. В великолепном черном платье и с золотым кулоном в виде герба клана. Оставив охрану у входа, она прошла между собравшихся, поднялась к креслу и обернулась. В зале повисла тишина, Юи заговорила.
— В тяжелое время я приветствую вас. Главы родов клана, родственники и друзья. Вы все знаете, что глава Рюэн в коме, а моя мать лишилась сил. Мы остались без чуткого руководства отца и защиты матери. Наши враги решили, что это идеальный шанс для нападения — каждый род клана почувствовал это на себе.
— Нужно выбрать нового главу, — сурово изрёк пожилой эспер в первом ряду. — Для этого мы здесь и собрались, дочь Могами.
— И что это изменит? — заявил сухопарый мужчина в цветастом хакама, глава младшего рода. — Нападения остановятся? Мы ловим рыбу в южном море, но из двадцати судов у меня осталось всего семь, остальные сожгли!
— Верно говорит! — добавил ещё один голос, в зале поднялся нарастающий галдёж.
— Прошу вас, тише, — Юи подняла руку, украдкой косясь на меня. Я кивнул ей: пока что девушка держалась отлично. По бледному лицу было заметно, как она волнуется, но держится молодцом.
— У нас есть выбор, — снова заговорила девушка, когда люди немного успокоились. — Выбрать нового главу клана и достойно встретить трудности. Или же попросить защиты у Императора, лишившись самостоятельности. Он велел вернуть меч Каминари.
— Это оскорбительно, — снова произнес дед. — Клан добыл клинок в бою. Отдать его — значит признать, что мы больше не способны себя защитить.
— Господин Мизуно прав, — кивнула Юи. — Этим мы покажем, что больше мы — не воины, как были сотни лет до этого. Но принять решение может только глава клана.
Она шагнула навстречу людям и сжала кулак.
— По праву наследования, должность главы клана переходит его старшему сыну.
— Или дочери! — дерзко вставила женщина в первом ряду. Одного взгляда на её суровое, воинственное лицо хватило понять — дама не лыком шита и силой духа даст фору любому мужчине.
— Ты предлагаешь передать власть тебе? С чего мы должны доверять свои жизни девчонке, едва ставшей эспером?
Все начали оборачиваться к говорящему: вперед шел седой мужчина с гербом Могами на груди и мечом на поясе.
— Верно, дядя Ген, — склонила голову Юи. Её глаза недобро блеснули.
Тот с усмешкой оглядел собравшихся.
— Клан Могами — это тысячи человек. Наши семьи, дети, друзья. Наш бизнес, заводы, корабли, да много чего еще. Управлять такой махиной должен человек опытный, серьёзный и решительный. А не ребёнок, не умеющий даже магию творить. С чего ты решила, что мы будем слушать распоряжения первокурсницы?
— Кому как не тебе знать, Ген, что твой брат возглавил клан будучи чуть старше Юи, — укоризненно возразил Мизуно.
— И кого предлагаешь ты?
— Себя.
Он шагнул вперед.
— Рюэн был моим братом. Мы вместе прошли через многое? и я знаю, что значит вести дела. У меня есть связи с другими кланами, рычаги давления...
— Мой отец еще жив, — перебила Юи.
— Но даже в твоем возрасте он был ответственным и надежным, как скала, — добавил Ген, сверля ее холодным взглядом. — Он справлялся с любым делом. А что же ты, племянница? Даже в турнир пройти не смогла.
В его словах читалось недосказанное "в отличие от приёмной сестры". Он зыркнул на Ширасаги, как и многие другие.
— Я слышал, мать доверила тебе Каминари, — добавил дед Мизуно, поджав губы. — А еще слышал, что его украли.
За его спиной послышался взволнованный шепот. Ген уже не стесняясь усмехнулся.
— Это неправда, — спокойно возразила Юи. — Меч у нас.
— Чем докажешь?
— Меч! — выкрикнули сзади. — Покажи меч!
Юи кивнула сестре. Та быстро скрылась за ширмой позади кресла и вернулась со свертком из черной ткани. Взяв сверток у сестры, Юи распустила узелки, ткань упала к ее ногам.
— Каминари у нас.
Она продемонстрировала ножны и рукоять меча, истертые и перепачканные после всего пережитого. Сжав рукоять, она выдвинула клинок из ножен на несколько сантиметров. Золотистый металл блеснул в свете ламп.
— Значит, солгали, — выдохнул Мизуно.
— Нет, — улыбнулась Юи. — Среди нас нашелся предатель, посмевший за моей спиной сговориться с вражеским кланом. Дал им напасть на нашу колонну, убить моих людей и украсть меч. Я ничего не забыла, дядя Ген?
По залу прокатились возмущенные голоса. Надо отдать должное, у Гена даже мускул на лице не дрогнул.
Зато окружающие заволновались, а старейший из глав родов, Мизуно, ожёг его возмущенным взглядом.
— Что это всё значит, Могами Ген?
— Девчонка врёт. Пытается выставить меня предателем перед всеми, чтобы избавиться от конкурента. У неё нет доказательств.
Юи жестом подозвала начальника разведки.
— Господин Орида, включите запись.
Ожили динамики по периметру помещения. Сперва послышались гудки, потом — легкий треск и чуть искаженный помехами голос Гена.
— Алло. Да, всё готово, посылка у нас. Конечно, как договаривались, двигаемся к точке встречи. И скажите своим людям, чтобы работали аккуратно и не задели моих бойцов...
Чем дольше длилась запись, тем сильнее бледнел Ген, и тем громче был возмущенный шепот в зале. Юи же, напротив, сохраняла ледяное спокойствие. Девочка держится молодцом, хоть и знает, что будет дальше.
А запись подходила к концу.
— ...да, эта дура всерьёз рассчитывает возглавить клан. Так что не забудь, меч в обмен на поддержку. Как? О, я смогу убедить их. Так, мы проехали первую точку. Работаем.
Едва запись кончилась, отовсюду раздались возмущенные голоса.
— Это ложь, — начал отбиваться дядя. — Меч не пропадал, а ты сфабриковала эту запись, чтобы обвинить меня. Любой из моих людей подтвердит, что никакого нападения не было, мы провели отвлекающий маневр!
— Значит, не было, — она снова кивнула главе разведки — тот нажал на пульт, из-под потолка показался огромный телеэкран. — Господин Орида, покажите фотографии.
На экране замелькали снимки места, где расстреляли колонну. Фотографии со спутников, с дронов, записи боя. Трупы людей, кровь, горящие машины. И целехонькие броневики с людьми Гена.
— Ты предал моего отца и меня, дядя Ген, — ледяным голосом заговорила она, пока на экране сменялись слайды. — По законам Империи за предательство твоего клана я должна казнить тебя и всю твою семью.
Шум в зале прекратился, десятки глаз уставились на девушку. Она была в своем праве. Выдержав паузу, Юи продолжила.
— Но я дам тебе возможность доказать невиновность.
— Вызов! — поняв, куда она клонит, воскликнул Ген. — По законам клана, у меня есть право на поединок. Своим нелепым обвинением ты оскорбила меня перед всеми.
Верно. А оскорбление смывается только кровью.
Он шагнул вперед и вытянул руку к Юи. Девушка одарила его леденящей улыбкой.
— И что же, дядя, вызовешь меня? Слабую девчонку, едва ставшую эспером и недостойную управлять кланом?
Главы родов зашептались, кто-то даже без стеснения усмехнулся.
— Найди себе соперника по силам, Ген, — фыркнула боевитая женщина с гербом рода Мию. — Юи права.
Рядом с ней дернулась Ширасаги, но сестра жестом остановила её. При всем желании помочь, Рикка — всего лишь изгнанница. Здесь нужен кое-кто другой.
— Я вправе выбрать тебе соперника, — Юи повернулась к нам и кивнула. — Ямада, подойди.
Ну что ж, пора выйти из тени на главную сцену. Поправив пиджак, я подошел к ней и встал рядом с главой разведки. Тот косился на меня с непониманием.
Да, дружище, на меня сейчас половина клана так смотрит. Но план есть план, а рядовому человеку о нем знать необязательно.
Ген презрительно усмехнулся.
— Из всех бойцов клана ты выбрала ЕГО? Тщедушного сынка якудза, едва владеющего магией?
— Это же тот самый... — послышался шепот из зала. — Я видел его на турнире!
Я слышал, что после турнира в интернете обо мне уже ходили легенды. Как там они меня называли, "неубиваемый неодаренный"? Что ж, пусть так. Пока это играет мне на руку, да и поток сомы возрос — все больше людей в меня верило.
Я поймал на себе встревоженный взгляд Юмэми. Спорю, её так и подмывало вмешаться.
— Он — опытный боец и прошел весь турнир до финала, дядя. Почти не пользуясь магией. Они с отцом сдружились, Ямада здорово помог клану. А ещё спас нас с сестрой от убийства. Ему я готова доверить даже свою жизнь.
Тот лишь фыркнул и обернулся ко всему клану.
— Вы серьёзно предлагаете мне драться со школьником? Он мог быть хорош на турнире среди таких же слабаков. В бою с архимагом он умрет через секунду. Он даже не часть клана!
— Я ручаюсь за него.
— Плевать на твои поручительства!— выпалил он, как вздрогнул. — А?
Тяжелый, леденящий голос принадлежал не Юи, хоть и был похож. Члены клана начали оборачиваться — в дверях показалась Могами Фубуки, хмурая как туча.
Народ перед ней почтительно расступился, пропуская вперёд. Даже лишившись сил архонта, она излучала дух неукротимого воина. От взгляда на неё у меня перехватило дух: что за потрясающая женщина...
— Я испытала Ямаду в бою и знаю, чего он стоит.
Хех. О том, что я спас её жизнь, она, разумеется, промолчала.
— Фубуки, — процедил Ген, хмуря морщинистое лицо. — Ты лишилась не только сил, но и мозгов, раз решила, что убедишь меня?
Она быстро подошла к нему и наотмашь влепила крепкую пощёчину.
Седая голова мотнулась, Ген прикрыл покрасневшую щеку и усмехнулся.
— Даже не больно.
— Ты бросил вызов, я его приняла, — ледяным тоном матери сказала Юи и села в кресло. — Ты будешь драться с Ямадой. Есть те, кто против?
Главы родов переглянулись, первым ответил дед Мизуно.
— Не вижу проблем, всё по закону. Род Мизуно согласен.
— Род Мию согласен, — кивнула воинственная женщина, скалясь. — Предателю смерть!
— Род Нанива согласен, — послышались и другие голоса. — Род Кандо согласен...
— Безумие! — выпалил Могами Ген.
— Если ты боишься, можешь сдаться, — улыбнулся я. — Но приговор не изменится. Бойцы клана уже едут за твоей семьёй.
Мы с Юи переглянулись: девушка давила улыбку, вцепившись в подлокотники, чтобы скрыть дрожь в руках.
— Поединок пройдет немедленно, во дворе. Оставшийся в живых побеждает. Проигравший теряет всё.
— Тебе конец, Ямада, — процедил Ген.
Я хищно оскалился в ответ.
— Если бы мне платили каждый раз, когда я это слышу, давно бы стал миллионером.
* * *
Мы вышли на тренировочную площадку перед главным домом. Именно здесь я в прошлый раз бился с мастером клана, доказывая силу и право тренировать Юи. Здесь же мы схлестнулись с Фубуки.
Хех, а теперь ещё и бой насмерть. Могами стоит превратить эту лужайку в арену, раз уж она так популярна.
Ген вышел на середину просторной площадки, с трех сторон окруженной зданиями главного дома. Я встал в десятке метров перед ним и обернулся: позади, устроившись под навесом, как раньше — её отец, сидела Юи в окружении глав родов и матери. Остальные же гости облепили все веранды, не оставив места даже слугам.
— Меч.
Ко мне подошла Рикка и протянула ножны с мечом.
— Удачи, Рэйджи, — шепнула она, незаметно касаясь руки, и поспешила вернуться к зрителям.
Я повернулся к Гену и прикрыл веки, проваливаясь в астрал. Четвертый сфирот едва наметился тонким блюдечком на дне черной дыры.
Вытащив меч, Ген шагнул навстречу.
— Иди сюда, пустышка. Мне некогда возиться с...
Я вздрогнул. За миг эспер присел и метнулся ко мне. Его меч сверкнул дугой, метя в грудь. Решил покончить одним ударом? Ха!
Я отпрыгнул назад, на ходу выхватывая меч. Клинки со звоном столкнулись, руку повело в сторону. Вот же гад, сильный для старпёра!
Швырнув в него ножны, я увернулся от нового выпада. Эспер метнулся влево, поднимая клинок, и замер. Кончик меча задергался, чертя узор.
Вот же хитрый ублюдок. Он плел узор мечом! Я рванулся навстречу, сбить плетение. Взгляд поймал его вторую руку — та тоже чертила знакомые линии "ледяного шипа".
Ну дает дядя Ген! Кто ж знал, что он владеет двойным плетением?
Только и я не лыком шит. Успел подойти вплотную и взмахом меча поднять его клинок. Сплетенная молния грохнула и ушла в небо. А ведь могла бы попасть прямиком в толпу.
От досады он рубанул мечом, пытаясь отогнать меня. Не выйдет! Перехватив его левую руку, я шагнул ему за спину. Рука плавно пошла вверх и в сторону, выламывая кисть.
— С-сс...! — прошипел Ген, выкручиваясь из захвата. В спину повеяло холодом — плетение! Кувырком я ушел с линии удара, как земля вздыбилась. Громадный ледяной шип ударил в место, где я стоял. В стороны полетели куски дерна.
Разорвав дистанцию, мы уставились друг на друга.
— Чего глазки забегали, сопляк? Сдаешься?
Я издал смешок.
— Рюэн в бою не болтал. Может, поэтому главой клана стал он, а не ты?
В отличие от брата, Ген не отличался мощным телосложением. Но злые колючие глаза внимательно считывали все мои движения. Сухое, поджарое тело было ловким в бою, а мастерству могли позавидовать многие мои соперники. Его нельзя недооценивать. Тем более, что гад умел плести два узора одновременно.
И непохоже, что он собирался сдерживаться.
Выдохнув, Ген бросился в новую атаку. На этот раз он не спешил сближаться и долбил узорами один за другим. Держит на дистанции, гад! Мне же приходилось вертеться как уж на сковородке, уходя то от мощных ударов молнии, то от таранов с ледяными копьями. В ушах ритмично гремела кровь, объятая адреналиновым пожаром.
Главы клана прикрыли зрителей щитами, но те порой еле держали неистовые удары Гена. Всё осложнялось тем, что свой барьер для защиты я использовать не мог. Применять божественные силы у всех на виду — прямая дорога к дознавателям. А мне и одной встречи с ними хватило, больше не хочу. Если и действовать, то тайком, чтобы не увидели остальные.
Долго наши пляски продолжаться не могли. Он рассчитывал измотать меня и, когда я выдохнусь, добить мощным узором. Но в эту игру можно играть вдвоем.
Обогнув очередной ледяной шип, я рванулся на сближение. Наши мечи столкнулись, выбивая искры. Удар, еще!
Ген бился умело, чувствовался опыт. Но действует предсказуемо, сводит все к магии. Самонадеянный.
Улучив момент, я позволил ему отбить очередной свой выпад и качнуться назад. Ген отступил на полшага, на лице заиграла ухмылка. Вторая его рука разжала рукоять меча и принялась плести...
Сейчас. Мой меч рубанул по его клинку. Вкачав все силы в удар, я нажал на соперника — и тот дрогнул. Сбился с опорной ноги и занес руку с почти завершенным плетением. "Клинок ведьмы". Будет бить вплотную!
— Х-ха!
Я отбросил его меч, без труда преодолевая силу одной его руки двумя своими. Теперь поворот и удар!..
Сверкнула сталь, а следом в воздух взмыли три пальца, начисто отсеченные клинком.
— Сволочь!
Ген отпрянул, шипя от боли. С его кисти, ставшей заметно короче, срывались частые капли крови.
Архимаг негромко рассмеялся.
— Думаешь, это меня остановит? Плести можно не только пальцами, щенок!
Усмехнувшись, он скользнул по траве в странном танце... плетение ногами. Вот же ублюдок.
Первым узором архимаг окутал себя пленкой щита. Я прыгнул на торчащий из земли валун, не дожидаясь второго удара. Распознать линии, что он чертил ногами, было труднее, но "рой железных стрел" я узнал сразу. Плетение сложное, и смертоносное.
Сжав меч, я прыгнул на архимага — тот вскинул голову, завершая узор.
— Конец!..
Вот ты и попался.
Рой железных стрел — плетение, требующее точного расчета и огромного количества энергии. Будь на моем месте школьник, даже чудовище вроде Ватанабэ — его бы просто нашпиговало градом стальных кольев. С пары метров, что нас разделяли, Ген порвал бы кого угодно.
Но не меня.
Едва пальцы Гена сложили узор, раздался оглушительный взрыв. Мощные стальные стрелы ударили во все стороны, безжалостно гвоздя землю, деревья и все, что попадалось на пути. Зазвенели щиты, прикрывшие зрителей, треснули пронзенные кольями булыжники, поляну затянуло белесым дымком.
На мгновение повисла тишина, в которой отчетливо слышался треск камней и шипение раскаленных железных стержней. Переполненные энергией, они вместо сфокусированного потока разлетелись во все стороны.
Переполненные моей энергией. Четвертый сфирот еще не мог создать плазменный шар или открыть портал. Но его с лихвой хватило перегрузить плетение архимага.
— Какого... — едва удержав свой щит, прошептал Ген.
Легкий ветерок налетел на перепаханное поле боя, унося дымку.
Толпа позади нас ахнула от страшного зрелища.
Я стоял посреди площадки, густо усаженной кольями. По боку и руке расплывались пятна крови, шипя регенерацией.
— Говорю же, меньше болтай, — вырвав из бока ещё одну стрелу, я отшвырнул ее в сторону и поднял меч.
— Как ты... Это была не магия! — воскликнул он, начиная новое плетение, но было поздно. Я метнулся к нему, на ходу окутывая меч мощным энергобарьером.
Он вскинул меч, закрываясь от атаки. Мой клинок с гудением прорубил щит и начисто отсек руку, сжимающую рукоять меча. Отбросив завопившего архимага пинком в грудь, я развернулся — и лезвие с шипением снесло его голову.
Обливаясь кровью, обезглавленное тело рухнуло на колени — и плюхнулось в траву, подергиваясь в конвульсиях.
Стряхнув капли крови с клинка, я развернулся к застывшему в ужасе клану. Бледная, как бумага, Юмэми стискивала плечо стоявшей рядом Фубуки. Бывший архонт сдержанно кивнула.
— Справедливость восстановлена, — дрогнув голосом, проскрипел старик Мизуно. — Могами Ген проиграл в бою. По закону за ним отправится и его семья, как...
— Постой, — Юи прервала его, подняв руку. — У клана и так тяжелое время. Чтобы его достойно пережить, нам нужен каждый человек. Нам предстоит сейчас выбрать нового главу клана. Пусть наша служба безопасности допросит семью Могами Гена, и если они не связаны с его предательством, я бы оставила их в живых. Конечно, если вы выберете меня.
— Не слишком ли мягко обходишься? — хмыкнул глава рода рыбаков. — Закон у нас один, не боишься показаться слабой?
— Господин Такеда, когда вы возвращаетесь домой без улова, ваша семья голодает? — спросила она.
— Нет, конечно. Мне всегда помогают товарищи, да и я поделюсь, в море же всякое бывает.
— Клан — это больше чем один человек. Если для защиты наших семей нужны воины Могами Гена, вы откажетесь их принять?
— Я понял, о чем вы, — Такеда склонил голову. — Мудрое решение... виноват.
Поединок закончился, и все члены клана потянулись в главный дом для голосования. Снаружи остались только я и Юмэми с Фубуки.
— Ты стал лучше с нашей последней дуэли, — скупо улыбнулась она, кивая в зал. — Слуги проводят вас и окажут помощь. Как сможешь, возвращайся сюда. Голосование — это только начало.
Я кивнул ей, с болезненным выражением лица опираясь на подошедшую Юмэми. Раны регенерировали медленно, мне пришлось затормозить восстановление, чтобы не вызвать еще больше подозрений. К нам тут же подскочили две служанки и врач. Мы направились в одну из дальних комнат, а за спиной я расслышал звон телефона.
* * *
Проводив взглядом бога, ковыляющего за его фальшивой матерью, Фубуки поднесла трубку к уху.
— Да, доктор Шварцен. К сожалению, Рюэн всё ещё в коме. Всё по-прежнему. Что...
Она вздрогнула и пару секунд буравила взглядом залитую кровью поляну, откуда еще не убрали тело предателя. В голове эхом отдавались слова с того конца трубки.
Сглотнув, женщина тихо переспросила.
— То есть, как — можете вернуть мне ядро магии?..
***
===
Глава 14. На низком старте.
В темном, мощеном плиткой коридоре горела всего одна лампа. Химера подползла к двери, насколько ей позволил нейлоновый шнур на лодыжке, и выглянула наружу, за прочные прутья решетки.
Снаружи доносились то ли крики животного, то ли плач ребенка.
— Йаа!.. Аа... й-яа!
Звуки эхом разносились по коридору, так, что казалось, кричали совсем рядом. Может, в соседней камере. С тех самых пор, как её сюда притащили пять дней назад, крики не прекращались ни днем, ни ночью.
Вцепившись ободранными пальцами в прутья, она дернула их и, вдохнув поглубже, закричала.
— Выпустите меня!
Снаружи никого не было.
Пустой коридор. Тусклый красный свет аварийных ламп — когда тут нет врачей, горит именно он. По обе стороны виднелись двери в камеры. Какие-то — за прозрачными, перемазанными темной жижей дверями, какие-то — за решетками.
Она знала, что внутри все клетки одинаковы. Совсем как у нее. Квадратная камера, выложенная белой плиткой от пола до потолка. Кушетка, туалет, железная миска. И ремень на ноге с гибким шнуром, привязанным к крюку в стене. Шнур не перегрызть, крюк не вырвать — она пыталась, много раз. Бесполезно.
— ВЫПУСТИТЕ! Меня ждут! Мой отец умирает, отпустите, умоляю!..
Рванув решетку еще раз, она сползла на пол и стиснула дрожащие от страха плечи. За двести лет жизни такое случилось с ней впервые. Страшно было даже не за себя: без сомы, до краев заполнившей тело, её Создатель умрет.
Да, в последний раз ей удалось принести больше, и запаса в накопителях хватит почти на месяц, но половина этого срока уже прошла. Если она не вернется в ближайшие дни, смерть создателя будет необратима.
— Кто-нибудь!..
В коридоре зажегся свет. Одна за другой загорелись лампы, загрохотала тяжелая железная дверь и послышались шаги, знакомые до дрожи.
Из камер тут же послышались нестройные крики, шум и стоны. Обитатели узнали вошедшего.
Химера вскочила и, прошлепав босыми пятками, забилась в дальний от входа угол.
— Только не сюда, молю, только не сюда...
Как назло, шаги приближались. Человек подошел к камере, лязгнул ключами и, открыв скрипучую дверь, вошел.
— Вот ты где, — раздался чуть механический, обманчиво-приторный голос. — Не бойся, Ай, иди сюда.
Химера подняла голову. Над ней стояла фигура в черном комбинезоне и маске. Лицо закрывала непрозрачная пластина, а на месте глаз светились бирюзовым две пары круглых сенсоров. Он склонился и протянул руки.
— Ну же, Ай, подойди.
Она схватила миску и швырнула её в доктора. Без труда отбив посудину, он вскинул палец — с его кончика сорвался магический заряд и поразил девчонку. Пленница вздрогнула, все тело тут же сковала немота и слабость.
Не в силах пошевелиться, Химера свалилась на пол.
— Так-то лучше, — кивнул доктор и сел над ней. — Говорю же, тебя не тронут. Ты слишком ценна.
Он погладил ее щеку двумя пальцами в тонкой перчатке.
— Ты удивительное, чудесное создание, полное загадок. Не терпится начать их разгадывать.
Он распустил завязки ее халата и распахнул полы, обнажая щуплое тело Химеры.
— Подобные тебе не попадались мне раньше. Что же ты такое? У тебя нет ни детородных органов, ни сосков с пупком. Как же ты тогда появилась? Зачем тебе столько нервных клеток в мозгу? Ты не клон, но я не нашел в базах родственной тебе ДНК. Из какого ты мира?
— Доктор, — за его спиной показался помощник с каталкой.
— А, Такуя, — его голос улыбался. — Готовь лабораторию, забираем нашу Ай. Пора узнать, что она может подарить науке и как далеко мы продвинемся с ее помощью.
Он подхватил обмякшее тело Химеры и погрузил на каталку. Взявшись за ручки, они покатили ее по коридору к выходу из жуткого подвала.
— Поставь гитерол, десять кубов.
Химера ощутила, как в шею вошла холодная сталь иглы, а по вене потекла чужеродная жидкость. Парализованное тело даже шевельнуться не могло. В глазах все поплыло от подступивших слез.
— Вот так, — помощник вытащил шприц и повернул ее голову набок. Перед глазами мелькнула стена и прозрачная дверь камеры с надписью. Не различить....
— Готовь операционную прямо сейчас, не будем откладывать.
— У вас еще встреча с пациенткой, Хаясэ Айко, — напомнил помощник.
Химера встрепенулась и хотела закричать, но из груди вырвался лишь слабый вздох. Айко! Рыжая подружка Гигаса тоже здесь! Если только подать ей знак, он придет на помощь!
Если только и ее он не подверг тем же ужасам, что и остальных.
— А, та славная девчушка. Очень интересный случай, ты прав, займусь сперва ей. Снотворного Ай хватит на шесть часов. Как раз управимся.
Читать дальше ...
***
***
***
***
***
Источники :
https://topliba-review.com/read-book/69348746/
https://books-online.org/author/belyaev-mihail/nizvergnutyi-4-voiny-klanov-si/1
https://knigogid.club/books/fantastika-i-fjentezi/fjentezi/334811-nizvergnutyi-4-voiny-klanov-si-belyaev-mihail.html
https://coollib.net/b/642196/read
***
***
***
---
---
---
---
***
***
Орден сестер. Дюна 478
---
***
Холодная кровь
Туманность
Солярис
Хижина.
А. П. Чехов. Месть.
Дюна 460
Рассказ без конца. О. Генри.
Фотоистория в папках № 1
О книге -
***
***
|