---
---
===
***
===
Глава 18
Пыльная тропа, усеянная мелкими камнями, бесконечно извивалась, постепенно поднимаясь вверх. Вокруг громоздились горы Гиндукуша, пока ещё невысокие и покрытые скудной зеленью, но дальше переходящие в укутанные облаками снежные пики.
— Ну что ты на меня так косишься? — раздражённо спросила Драгана. — Я что — такая страшная?
— Как пожелает адара, — пробормотал проводник. Судя по его виду, именно так он и думал, но высказывать своё мнение не рисковал.
— Они сами виноваты, — объяснила Драгана недовольным тоном. — Если бы они вели себя прилично, то остались бы целыми и невредимыми, и со всеми конечностями. А я в ответ проявила понимание и, не побоюсь этого слова, дружелюбие. Я же всем троим оставила по одной несломанной руке — если им так уж хочется женщину, и совсем невтерпёж, то они вполне смогут обслужить себя сами.
— Воистину адара права, — покорно согласился проводник, явно желая оказаться где-нибудь подальше отсюда.
— И вообще, почему вы так мирных путников встречаете? У вас что — женщин не хватает, что вы на первую попавшуюся накидываетесь?
— Женщин всегда не хватает, — нерешительно подтвердил тот.
— Да? Кое-где с этим тезисом могли бы поспорить. Ладно, кончай трястись, — с отвращением сказала она. — Я тебя не трону, обещаю. А те стены и так вскоре сами собой бы развалились, они же еле стояли. Вовремя надо дома ремонтировать, а не ждать, когда я приду.
— Адара поистине дочь кого-то из Панеу, — льстиво заявил проводник.
— Что ещё за Панеу? — нахмурившись спросила Драгана. — Кто он такой?
— Это они, а не он, — почтительно поправил её тот. — Небесные братья, сеющие смерть.
— Даже так? Вот бы папа удивился. Ну, вам ещё повезло, что вы с моей мамой не встретились.
— Ужасна жизнь в демонических землях, — подхалимски согласился проводник.
— В демонических землях? — Драгана с изумлением посмотрела на него.
— Старшие так рассказывают, — торопливо объяснил тот. — Что там, внизу — земли, где живут демоны.
— Демоны?
— И ещё муслимы. Муслимы даже хуже [18].
— Хуже, чем что? — непонимающе переспросила Драгана.
— Чем демоны, — пояснил проводник.
[ 18 — Именно так племена Кафиристана раньше видели мир за пределами их долин. Мусульмане, как ближайшие и агрессивные соседи, пользовались при этом особенной нелюбовью. В нашем мире, и в наши дни, население Гиндукуша уже практически полностью исламизировано, за исключением народа калашей, сохранившего веру в старых богов.]
— Интересная космография, — признала Драгана. — Как же вы с соседями общаетесь, если вокруг вас одни демоны? Через вас же караваны купцов ходят?
— Ходят, — подтвердил проводник.
— Так они же демоны?
— Демоны, — кивнул он.
— И как тогда?
— Так купцы ведь, — удивлённо посмотрел он на Драгану, явно в недоумении, как можно не понимать такую простую вещь. — Они же за проход платят.
— А почему на меня накинулись?
— Мы же только купцов пропускаем.
— Так может, и у меня какой-нибудь товар есть.
— Женщина не может быть купцом, — безапелляционно заявил проводник, а потом вдруг вспомнил, с кем разговаривает: — Этот ничтожный умоляет адару о прощении.
— Ну ладно, допустим, путник не женщина, — Драгану настолько заинтересовал разговор, что она совершенно не обратила внимания на несколько оскорбительное заявление. — Как вы решаете, кто купец, а кто нет? Товара ведь может быть и совсем немного. Пряности, драгоценные камни, ещё что-нибудь такое.
— Мудрец решает.
— А если ваш мудрец говорит, что, мол, вот этот — не купец, то вы его убиваете, а товар забираете?
— Так демон же, — терпеливо напомнил проводник.
— Как у вас всё продумано, — покрутила головой Драгана. — А сами вы, стало быть, не демоны, а люди?
— Мы дарада, — с достоинством ответил тот.
— Дарада, говоришь? Ну, я бы на вашем месте не особо этим гордилась, это же вроде как раз про вас Геродот врал напропалую? Какие-то муравьи там были размером с лисицу, у которых вы золото воруете, много ещё разной чуши, сейчас и не упомню всего. Хотя откуда вам знать Геродота, вы и про Грецию-то, наверное, не слышали. Ладно, где там ваш мудрец? Долго ещё до него идти?
— Уже почти пришли, адара, — отозвался тот. — Видите дувал [19] вон за тем деревом? Адара, смилуйтесь, отпустите этого ничтожного, дом мудреца уже рядом.
[ 19 — Дувал — глинобитный забор, ограждающий внутренний дворик дома.]
— Да как же я могу тебя отпустить, дурачок? — снисходительно отозвалась Драгана. — А вдруг ты меня не туда привёл? Так-то я тебя помучаю как следует, потом убью и немного успокоюсь. А иначе мне придётся обратно в ваш кишлак идти. Я же всех там поубиваю — неужели тебе соплеменников не жалко?
Было совсем непохоже, что проводник так уж переживает за соплеменников, но возражать он не решился. Впрочем, ведь и соплеменники особо не скрывали, что отправляют с бешеной демоницей кого не жалко, так что трудно было ждать от него ответной самоотверженности.
Драгану уже встречали. У двери дувала стоял довольно живописный персонаж в цветастом халате и смешной шапочке. Длинная борода была изрядно с проседью, однако если внимательно присмотреться, то легко можно было заметить, что он на самом деле гораздо моложе, чем выглядит.
— Этот, что ли, твой мудрец? — обратилась Драгана к проводнику. — Вот что, дружок, постой-ка здесь, вдруг понадобишься. Ты уж меня извини, я тебе ноги приклею, а то вдруг ты сбежишь, а я расстроюсь.
Проводник дёрнулся, но не смог оторвать ноги от земли и смирился. Мудрец, глядя на это, резко помрачнел.
— Ну приглашай, что ли, в дом, хозяин, — жизнерадостно обратилась к мудрецу Драгана. — Что же ты гостью на пороге держишь? Может, я, ха-ха, купчиха?
Тот молча повернулся и направился внутрь. Драгана предпочла интерпретировать это как приглашение и двинулась следом. Внутри дома оказалось пустовато — пол небольшой комнаты был полностью застелен хорошим ковром, на котором лежало несколько подушек, и этим меблировка исчерпывалась. Правда, висящий на стене небольшой ковёр, судя по всему, прикрывал проход ещё в одну комнату, но Драгана исследованием жилища совершенно не заинтересовалась. Она привычно устроилась на большой подушке и с любопытством посмотрела на хозяина.
— Я у тебя в кишлаке чуть-чуть пошумела, — доверительно сказала она ему. — Там тройка придурков сразу потащила меня насиловать, можешь себе представить? Вот я их и наказала слегка, ну и по сторонам там тоже кой-чего немного поломалось. А деревенские мне сразу проводника к тебе выдали, решили, что уж ты-то меня точно сможешь убить. Что ты отомстишь за их унижение. Так как — будешь меня убивать?
— А получится? — мрачно отозвался мудрец.
— Ну, попробовать-то можешь. Будешь убивать?
— Не буду, — вздохнул хозяин.
— Не совсем дурак, значит, — с удовлетворением кивнула Драгана. — А знаешь, я думала, что ты всё-таки посильнее будешь. А сейчас гляжу на тебя и вижу ранг четвёртый от силы. Непохоже, что больше.
— Мы рангами не меряем.
— Вот поэтому у вас все Владеющие и слабаки. Академическое образование — это тебе не просто так. Как тебя зовут, кстати? Меня вот Драганой зовут.
— Зови меня пшур, — немного поколебавшись ответил тот.
— Не хочешь говорить имя, значит [20]? — фыркнула Драгана. — Ладно, мне до твоего имени дела нет, пшур так пшур. Ты понял, зачем я к тебе пришла, или рассказать?
[ 20 — Пшур — это не имя. В системе жречества Кафиристана это нечто среднее между жрецом и шаманом.]
— Расскажи, — настороженно отозвался пшур.
— А и расскажу, — добродушно согласилась Драгана. — Я путешествую в поисках новых знаний. Тебе это не нужно, конечно, а вот таким, как я, время от времени необходимо пускаться в путь. Ну, не совсем так, там всё немного сложнее, но не будем вдаваться в детали. Детали не имеют значения; главное состоит в том, что я ищу возможности постичь новые грани Силы. Тебе это понятно?
— Понятно, — кратко ответил тот, хмуро глядя на Драгану.
— И вот мне в каждом селении рассказывают про некоего мудреца, — продолжала она, — который умеет просто удивительные вещи. Например, предсказывать землетрясения. Некоторые Высшие очень много знают о камне и тоже могут предупредить о землетрясении. Но они могут всего лишь сказать, что есть такая опасность в ближайшем будущем. Они не могут сказать, например, что послезавтра в три пополудни будет два сильных толчка с интервалом десять минут, и что заметных разрушений не будет, но на всякий случай лучше выйти из домов. Высшие, имеющие сродство с камнем, такого не могут, а этот самый загадочный мудрец может. И ведь, что особенно интересно, все его предсказания в точности сбываются. Удивительно, правда?
Она испытующе посмотрела на пшура, но тот молчал, мрачно на неё глядя.
— Или вот ещё: мудрец говорит, что завтра к вечеру по такому-то пути пойдёт селевой поток, и всё именно так и происходит. Напряжение в глубинах недр некоторые Высшие ещё могут как-то ощутить, но как можно предвидеть прорыв потока грязи? Я про такое никогда не слышала. Да я вообще не представляю, как такое можно предсказать! А вот мудрец этот, оказывается, и такое умеет. Нет, ну что тут можно сказать? Это же просто поразительно!
Сам мудрец с похоронной физиономией взирал на неё, совершенно не желая поддержать её восхищение.
— Да много чего мне рассказали. А знаешь, что меня больше всего потрясло? — понизив голос, как бы по большому секрету сказала Драгана. — Что гляжу я на этого могучего Владеющего, и понимаю, что в нашем Академиуме он вряд ли бы смог диплом получить. Что у нас любой студент-выпускник ему даст сто очков вперёд, где уж ему с Высшими тягаться. Но ведь получается, что тягается, да ещё как тягается! Вот что поистине удивительно, вот что не даёт мне покоя!
— И с чего ты решила, что я буду тебе что-то объяснять? — угрюмо осведомился пшур.
— С того, что я хочу получить ответы, — просто объяснила Драгана. — Лучше бы тебе ответить по-хорошему, но я могу и по-плохому. Поверь, я умею спрашивать, мне все отвечают.
— Недостойно так поступать той, кто объявила себя гостьей.
— И впрямь не очень хорошо, — со вздохом согласилась она. — Обычно я веду себя тактичнее. Правда, не то чтобы намного, но всё же. Однако есть в этом деле ещё один небольшой момент, который делает меня настойчивее, и который мы с тобой обязательно проясним: мне по секрету сказали, что тебе в качестве благодарности время от времени присылают девушек, однако никакого гарема я здесь не вижу. Где они?
— А тебе не всё равно?
— Да мне на самом деле плевать, что вы делаете со своими девками, — призналась Драгана. — Но я обязана убедиться, что здесь не происходит какой-нибудь пакости вроде человеческих жертвоприношений. Я просто не могу пройти мимо — если я так поступлю, это отразится на моём возвышении. Может, даже остановит его навсегда. Так что рассказывай. Для начала — с кем ты заключил сделку?
— Мне помогает Имра, — неохотно сказал пшур.
— Имра — это ваш бог, которого в Индии зовут Ямой, а в Иране Йимой? А ведь ты мне врёшь, — осуждающе покачала головой Драгана. — Я точно знаю, что ваши боги не требуют человеческих жертв. Яме даже в Индии человеческих жертв не приносят, а уж там-то какой только мерзости не придумали. Да и вообще не думаю, что какой-то бог станет иметь с тобой дело как с равным, напрямую. Извини меня за прямоту, но ты слишком ничтожен для того, чтобы заключать сделки с богами. Похоже, ты не хочешь сотрудничать по-хорошему… ну, как знаешь. Давай тогда попробуем по-плохому.
— Не надо по-плохому, — торопливо сказал тот.
— Правильное решение, — одобрительно кивнула Драгана. — Там же за дверью этот стоит — услышит твои крики, расскажет другим, потеряешь авторитет. Давай лучше разговаривать цивилизованно. Так с кем у тебя сделка?
— Я не знаю, что это за сущность, — неохотно выдавил из себя пшур. — Вряд ли бог, но может многое. Ну, то есть, что он может — не знаю, может быть, и мало чего может, зато горы хорошо чувствует. Золото показывает, камни…
— Золото? — в недоумении переспросила Драгана. — Гигантский муравей, что ли, как у Геродота?
— Почему муравей? — в ответ удивился тот. — Я его только силуэтом в полутьме видел, но фигура вроде человеческая. Глаза только немного светятся синим.
— Человеческая, говоришь? А может, что-то вроде большой крысы на задних лапах?
— Нет, точно не крыса, — решительно отказался пшур. — Крысы у нас в пещерах изредка появлялись, но ушли куда-то. Крыс давно никто не видел.
— Значит, всё-таки человеческая, — задумалась Драгана. — А где ты с ним встречаешься?
— Внизу, в пещере. Долго спускаться надо. Мне там трудно, и ему тоже трудно. Но я дальше вниз не могу, а он наверх не может.
— То есть он совсем внизу живёт, так выходит? И много там таких?
— Не знаю, — пожал плечами тот. — Может, и много. Я других не видел.
— Ну а сам он что-нибудь про других упоминал? — допытывалась Драгана. — Может, оговорка какая-нибудь была? Что-нибудь вроде: «Завтра встретиться не смогу, иду с друзьями на рыбалку».
— Не было ничего такого, — уверенно сказал пшур. — Мне кажется, он один, но может, и ошибаюсь.
— Так чем ты ему платишь, пшур? Он тебе про землетрясения рассказывает, золото-камешки показывает, а ты ему взамен что? Девок на алтаре режешь?
— Никого я не режу, — хмуро ответил тот. — Еду приношу, одежду иногда.
— Человеческую одежду?
— Ну да, обычную одежду.
— Так а девок-то ты куда деваешь?
— Ему привожу.
— А ему они зачем?
— Не знаю, — с неохотой ответил пшур. — Он не говорил, а я не спрашивал. Может, ест их, может, женится. Не знаю.
— Какой интересный зверёк тут у вас завёлся, — задумчиво сказала Драгана. — И как ты с ним встречаешься?
— Просто спускаюсь вниз, он вскоре появляется. Он всегда меня как-то чувствует.
— То есть так просто его не поймать, — сделала логичный вывод Драгана. — Почует и уйдёт вниз. А когда ты ему очередную девицу должен доставить?
— Как мне кого-нибудь приведут, так и поведу вниз, — с подозрением посмотрел на неё пшур.
— Да-да, ты правильно догадался, — улыбнулась ему Драгана. — Вот тебе меня и привели. Давай, веди к нему, знакомиться будем.
* * *
Пещера выглядела обычной дикой пещерой, но на самом краю сознания ощущалась какая-то неправильность — даже не опасность, а скорее чуждость. Ещё по дороге сюда пшур сказал, что местные в эту пещеру не заходят, и Драгана сейчас поняла почему. Она попыталась почувствовать окружение — после путешествия в Нижний мир у неё появилось некое дополнительное чувство, которое было сложно описать, но которое тем не менее при некотором навыке давало ощущение окружения, впрочем, весьма приблизительное. Однако чувство это понемногу развивалось, и к настоящему времени Драгана вполне уверенно ощущала огоньки мелких существ и пустоты в толще камня. Эта пещера была действительно огромной — где-то под ногами ветвилось множество проходов, образуя уходящие вдаль ярусы.
— Нам в левый проход, адара, — тихо сказал пшур, указывая на тёмный провал, едва заметный в полумраке большого зала, слабо освещённого редкими клочьями фосфоресцирующего мха. — И ещё я девчонкам всегда руки связываю.
— Ну и мне свяжи, — равнодушно ответила Драгана, протягивая руки. — Мне это не сильно помешает. Только свяжи так, чтобы верёвку можно было сразу целой скинуть. Уничтожить-то её я мгновенно могу, но вдруг она на месте понадобится.
— И ещё когда немного дальше заходим, я их на плече тащу, — добавил пшур, накручивая ей на руки прочную верёвку. — Ниже совсем плохо становится, они обычно там в обморок падают.
— Нет, это уже слишком будет, — отказалась Драгана, немного подумав. — Меня ещё только дикие горцы не лапали. Да и вообще, трудно адекватно реагировать, когда висишь на плече задницей вверх. Будем считать, что я просто такая выносливая попалась — буду пошатываться и глаза закатывать, вроде как страдать.
— Но на самом деле ты страдать не будешь, адара? — осторожно спросил пшур.
— Не буду, — усмехнулась Драгана. — Для таких, как я, эта пещера вроде курорта, мы замечательно себя чувствуем внизу. Кстати, когда твой дружок появится, можешь сразу уходить — я дорогу обратно сама найду. Ладно, больше ни слова — вдруг он что-то услышит и поймёт, что я не жертва.
Дальше они шли молча — пшур впереди, а следом за ним Драгана на верёвке. Довольно широкий ход постоянно вёл вниз, часто петляя и разветвляясь, но пшур уверенно выбирал нужный проход. Давление Силы чувствовалось всё заметнее, и Драгана с интересом подумала, что здесь уже могут попадаться сатураты. Мха на стенах становилось больше, и проход постепенно становился немного светлее, но всё же света было слишком мало, чтобы высматривать сатураты, так что она вскоре бросила это безнадёжное занятие.
Наконец они дошли до небольшого зала, где пшур остановился. Выглядел он не очень хорошо — на лбу поблёскивали капли пота, да и стоял он пошатываясь. Поглядев на него, Драгана и сама начала пошатываться — чувство окружения говорило ей, что поблизости пока никого нет, но она рассудила, что всегда полезно немного потренироваться.
Ждали они минут двадцать. Пшур выглядел уже совсем плохо, и Драгана начала всерьёз задумываться, не придётся ли уже ей тащить его на плече. Идея не вызывала у неё никакого энтузиазма, но бросить его в пещере было бы всё же неправильно. К счастью, на этом ожидание и закончилось — чувство окружения просигналило о быстро приближающемся существе. Драгана аккуратно передвинула верёвку, чтобы можно было сбросить её мгновенно, одним движением.
Прошло не больше минуты, и в одном из тёмных проёмов возникла тень — и в самом деле человеческая. Существо уверенно шагнуло в зал и вдруг резко остановилось, словно на что-то наткнувшись. Горящие синим огнём глаза остановились на Драгане, а затем существо метнулось прочь.
— Стой, сволочь! — рявкнула Драгана, немедленно бросившись за ним.
Она выскочила в проход, который был совсем плохо освещён, но саженях в двадцати впереди ясно виднелся силуэт существа. Воздух впереди сгустился и резко ударил беглеца в спину. Тот закувыркался по неровному полу, но каким-то образом сумел при этом завернуть за угол. Драгана вполголоса выругалась и метнулась следом. За углом она увидела спину существа, исчезающую в боковом проходе. Так они бежали несколько минут — в прямом коридоре Драгана легко бы его остановила, но в бесконечно ветвящихся ходах она видела лишь изредка мелькающую впереди спину.
К счастью, кривые ходы, наконец, кончились, и оба выскочили в большой зал, где пробег и завершился. Существо с размаху налетело на невидимую, но вполне твёрдую стену и упало на пол. Драгана подскочила к бегуну, неуверенно пытающемуся встать, и пробила с ноги ему в голову. Тот рухнул обратно на пол и затих.
Только сейчас Драгана смогла оглядеться вокруг. Они находились в зале с невысоким потолком — сухом, и без всяких сталактитов, однако с изрядно замусоренным полом. Тут и там валялись камни самых разных размеров — от небольших осколков до здоровенных гранитных глыб, и на ближайшей сидела трёхметровая ящерица, разглядывая посетителей с явным гастрономическим интересом. Ящерица открыла пасть, набитую зубами-иглами, и зашипела. Совершенно неожиданно для себя Драгана зашипела в ответ, странслировав ей жажду крови и желание разорвать. Ящерица захлопнула пасть и метнулась прочь.
— Хм, — сказала Драгана в замешательстве, — надо же, как я умею, оказывается. Ну ладно, посмотрим, кто тут у нас так быстро бегает.
Она зажгла шарик света и с любопытством начала рассматривать пойманное существо, до сих пор валяющееся без сознания. Со спины оно было неотличимо от человека, особенно в обычной человеческой одежде — грязных грубых штанах и такой же рубахе. Кем бы это существо ни было, произошло оно определённо от человека. На ногах у него были невысокие сапоги — в точности такие же, как у местных горцев. Она перевернула его ногой; спереди сразу бросались в глаза отличия, правда, не такие уж сильные — уши были заметно больше, чем у человека, и немного другой формы. Глаза тоже были заметно больше, и из-за этого форма черепа в целом выглядела несколько чужеродно. В целом модификации выглядели довольно логичными — для выживания в Нижнем мире ночное зрение и хороший слух были основными требованиями. Хотя судя по тому, что он издалека чувствовал появление пшура, различия с человеком этим не исчерпывались. Драгана, впрочем, про себя решила считать его человеком — если он не человек, то и её, если вдуматься, человеком тоже сложно назвать.
Драгана посмотрела на верёвку, до сих пор свисающую у неё с руки, и на всякий случай связала ему ноги.
— Давай просыпайся, дорогой, — ласково сказала она, совсем неласково похлестав его по щекам.
Тот открыл глаза, сразу засиявшие синим в голубоватом свете конструкта, дёрнулся, понял, что связан, и замер, насторожённо глядя на Драгану.
— Успокоился? — добродушно спросила она. — Ну как, поговорим? Или тебя надо сначала помучить немного?
Пленник по-прежнему молчал, угрюмо на неё глядя.
— Ну, как хочешь, — вздохнула Драгана, и он выгнулся, взвыв от боли.
Через несколько секунд боль прекратилась, и во взгляде его появился страх.
— Прямая стимуляция нервных окончаний, — доверительно пояснила ему Драгана. — Очень полезное умение, скажу тебе. Чрезвычайно способствует беседе, и при этом безо всякого зверства. Редкое сочетание гуманности и эффективности.
— Чего тебе от меня надо?
— Ты умеешь говорить! — обрадовалась она. — А то я уже засомневалась, не напрасно ли тебя мучаю. Отвечая на твой вопрос: мне от тебя ничего такого не надо, я поговорить с тобой хочу. Давай сделаем так: я буду задавать тебе разные вопросы, а ты будешь честно на них отвечать. Только обязательно честно, а то мне придётся делать тебе больно, ну ты и сам уже понял, как оно. Давай только сначала сделаем один небольшой конструкт, чтобы я могла определить, когда ты врёшь.
Структуры Силы тот явно видеть не мог, но вздрогнул, когда конструкт Драганы мягко ударил его в лоб. Во взгляде его появилось угрюмое отчаяние, когда до него окончательно дошло, что отвечать придётся, и придётся отвечать правдиво.
— Как тебя зовут, дорогой? — участливо спросила Драгана.
— Тери, — неохотно выдавил из себя пленник.
— Много вас здесь таких?
— Один я.
— Один, — задумчиво кивнула ему Драгана. — И имя у тебя местное, я вижу. Ты ведь не таким родился, верно? Расскажи мне, как ты таким стал.
— Хозяйка таким сделала, — после некоторого колебания ответил тот.
— Хозяйка? — удивлённо приподняла бровь Драгана. — Очень, очень интересно! А расскажи-ка мне всё сначала, Тери.
— Я в пещере заблудился…
— Знаешь, Тери, — с грустью сказала Драгана, — ты, конечно, не врёшь, но я чувствую, что ты очень сильно недоговариваешь. Так не пойдёт, мне нужен подробный рассказ. Боюсь, что мне придётся тебя наказать.
Она слегка прищёлкнула пальцами, и Тери опять закричал от боли.
— А вот теперь давай ещё раз, и с самого начала. Как ты попал в эту пещеру?
— Мы с друзьями убегали от врагов, — Тери выглядел уже полностью сломленным. — Забежали сюда.
— Сколько вас было? От кого убегали?
— Нас предали, мы в засаду попали. Нас пятеро было, трое смогли в эту пещеру уйти.
— А давай я попробую угадать, Тери — вы разбойниками были, верно?
— Что такое разбойник? — взгляд его вильнул. — Так любого можно разбойником назвать.
— Да мне, в общем-то, всё равно, — усмехнулась Драгана. — Я знаю, что у вас это принято [21]. Просто не надо выгораживать себя, рассказывай всё как есть. Вот вы втроём забежали в пещеру, дальше что произошло?
[ 21 — Действительно, там это было обычным делом. Племена Кафиристана постоянно устраивали набеги на соседей, и воевали друг с другом, порой по совершенно ничтожным поводам.]
— Мы заблудились. Все ходы вели вниз, мы шли, пока могли, потом не смогли идти и упали. Потом пришли жуки, много.
— Какого цвета жуки? Чёрные?
— Нет, красные.
— Однако вы и в самом деле глубоко зашли, — с удивлением сказала Драгана. — Как у вас только сил хватило? Красные уборщики наверху ведь не живут. Разве что сразу после метаморфозы, но они тут же уходят вниз. И вообще-то чёрные для метаморфозы поглубже спускаются, так что это тоже не сказать, что наверху.
— Откуда ты это знаешь? — потрясённо посмотрел на неё Тери. — Где ты их могла увидеть?
— Я и синих видела, — небрежно махнула рукой она. — Неважно. Что было дальше?
— Меня они почему-то не тронули, а парней сожрали. Дочиста, вместе с костями.
— А потом?
— А потом я отрубился, а пришёл в себя уже таким.
— Погоди, — с недоумением переспросила Драгана, — ты же говорил, что таким тебя сделала Хозяйка?
— Она, — подтвердил тот. — Кто же ещё?
— Так кто она такая?
— Она вокруг нас, — он посмотрел на неё удивлённо. — Она везде. Всё внизу и есть Хозяйка.
— Гея! — потрясённо ахнула Драгана. — А ведь действительно, всё сходится! Мы привыкли не задумываясь списывать всё на Силу, а ведь если поразмыслить — зачем Силе устраивать что-то в глубинах какой-то планеты? Сила мыслит совсем другими масштабами, планеты и звёзды её вряд ли могут заинтересовать. И мелкие твари ей тем более ни к чему. Так ведь, Тери?
Тери тупо смотрел на неё, явно не понимая, о чём она говорит, но Драгана в лихорадочном возбуждении не обращала на это внимания:
— То есть получается, что Гея решила сама использовать Силу и сократить себе дорогу к Возвышению. Оттого у нас и концентрация Силы больше, чем в космосе — это, кстати, не гипотеза, а доказанный факт, Тери.
Тери даже не силился её понять.
— И отсюда следует, что Гея сама создала Нижний мир, и ей там зачем-то нужны слуги. Люди её чем-то не устраивают в качестве населения? Или это никак не связано с людьми? Как ты думаешь, Тери? Впрочем, что это я? — она, наконец, заметила бессмысленный взгляд собеседника. — Разговариваю с горским разбойником, как с коллегой-профессором. Вряд ли ты вообще задумывался на этот счёт. Но знаешь, Тери, я совсем не зря потратила на тебя время — ты даже не понимаешь, насколько ценное знание ты мне дал. Ты помог мне взглянуть на мир с другой стороны, и очень многие вещи сразу получили простое и логичное объяснение.
— Ты меня отпустишь? — Тери уловил, что чем-то сильно ей помог, и решил, что сейчас самый благоприятный момент, чтобы об этом поговорить.
— Возможно, — кивнула Драгана. — Но сначала нам нужно прояснить один момент. Тебе много раз приводили девушек — зачем они тебе?
— Хозяйка хочет, чтобы у меня потомство появилось, — немного поколебавшись, объяснил Тери. Тема была ему явно неприятна.
— Хочет вывести ещё одну подземную расу из людей, — понимающе кивнула Драгана. — Не совсем, правда, ясно, почему её карлы не устраивают. Ну, в данном случае это неважно. А как Хозяйка тебе говорит, что она хочет?
— Никак не говорит. Просто я чувствую, что ей надо.
— Интересно, Тери, очень интересно. Вполне возможно, что карлы недостаточно чувствительны к её желаниям, и она захотела вывести кого-то более послушного. Впрочем, мы отвлеклись — вернёмся к девушкам. Где они?
Тот молчал.
— Тери? — удивлённо спросила Драгана. — Отмалчиваться я тебе не разрешала. Последний раз повторяю вопрос: где девушки?
— Они не смогли превратиться, — неохотно признался тот.
— То есть ты затаскиваешь их вглубь, и они там умирают? — уточнила Драгана. — Все они умерли?
— Хозяйка пока не нашла, кто ей подходит.
— Вот как?
Драгана погрузилась в глубокую задумчивость, а потом, придя к какому-то решению, вскинула глаза на Тери, и у того отделилась голова, залив кровью неровный пол.
— Извини, Тери, — сочувственно сказала она. — Но иначе ты так и продолжишь девчонок убивать, а это всё-таки неправильно. Запрещать тебе бесполезно, Хозяйка всё равно тебя заставит.
Читать дальше ...
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
Источники :
https://onlinereads.net/bk/253903-za-poslednim-porogom-vetry-zapada
https://author.today/work/250232
https://chitaka.club/chitat-online/vetry-zapada/
http://samlib.ru/img/s/stoew_a/zaposlednimporogom18pix/index.shtml
http://samlib.ru/s/stoew_a/zaposlednimporogom09.shtml
https://kenner.fandom.com/ru
https://www.rulit.me/books/vetry-zapada-si-read-804495-1.html
https://www.litlib.net/bk/202054/read
***
***
Слушать - все книги серии
---
***
***
---
***
Иллюстрации к произведению За последним порогом
---
***
---
***
---
ПОДЕЛИТЬСЯ
---
---
---
---
---
Фотоистория в папках № 1
002 ВРЕМЕНА ГОДА
003 Шахматы
004 ФОТОГРАФИИ МОИХ ДРУЗЕЙ
005 ПРИРОДА
006 ЖИВОПИСЬ
007 ТЕКСТЫ. КНИГИ
008 Фото из ИНТЕРНЕТА
009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года
010 ТУРИЗМ
011 ПОХОДЫ
012 Точки на карте
014 ВЕЛОТУРИЗМ
015 НА ЯХТЕ
017 На ЯСЕНСКОЙ косе
018 ГОРНЫЕ походы
Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001
---
---
---
Дюна. Пол
---
---
Курс русской истории. В.О. Ключевский
---
---
Антон Чехов. Остров Сахалин
...
... ... Читать дальше »
---
---
Чудесное предсказание. Между кругами. О. Генри
... ... Читать дальше »
---
---
---
---
Ордер на убийство
Холодная кровь
Туманность
Солярис
Хижина.
А. П. Чехов. Месть.
Дюна 460
Обитаемый остров
О книге -
На празднике
Поэт Зайцев
Художник Тилькиев
Солдатская песнь
Шахматы в...
Обучение
Планета Земля...
Разные разности
Новости
Из ... новостей
***
***
|