Главная » 2018 » Апрель » 6 » Малыш и Карлсон. Астрид Линдгрен. 005
07:20
Малыш и Карлсон. Астрид Линдгрен. 005

***

***

Иллюстрации Илон Викланд к КНИГЕ АСТРИД ЛИНДГРЕН ТРИ ПОВЕСТИ О МАЛЫШЕ И КАРЛСОНЕ (10).jpg

***   

 

 


КАРЛСОН ИГРАЕТ В ПРИВИДЕНИЯ


     Только  на  следующий  день,  во  время  обеда,  родители
спросили Малыша, как он все-таки попал на крышу.
     -- Ты что ж, пролез через слуховое  окно  на  чердаке?  --
спросила мама.
     -- Нет,  я полетел с Карлсоном, который живет на крыше, --
ответил Малыш.
     Мама и папа переглянулись.
     -- Так дальше продолжаться не может! -- воскликнула  мама.
-- Этот Карлсон сведет меня с ума!
     -- Послушай, -- сказал папа, -- никакого Карлсона, который
бы жил на крыше, не существует.
     -- "Не  существует!"  --  повторил  Малыш. -- Вчера он, во
всяком случае, существовал.
     Мама озабоченно покачала головой:
     -- Хорошо, что скоро  начнутся  каникулы  и  ты  уедешь  к
бабушке. Надеюсь, что там Карлсон не будет тебя преследовать.
     Об этой неприятности Малыш еще не думал. Ведь скоро его на
все лето  пошлют  в деревню к бабушке. А это значит, что он два
месяца не увидит  Карлсона.  Конечно,  летом  у  бабушки  очень
хорошо, там всегда бывает весело, но Карлсон... А вдруг Карлсон
уже не будет жить на крыше, когда Малыш вернется в город?
     Малыш  сидел,  опершись локтями о стол и обхватив ладонями
голову. Он не мог себе представить жизни без Карлсона.
     -- Ты разве не знаешь, что нельзя класть локти на стол? --
спросила Бетан.
     -- Следи лучше за собой! -- огрызнулся Малыш.
     -- Малыш, убери  локти  со  стола,  --  сказала  мама.  --
Положить тебе цветной капусты?
     -- Нет, лучше умереть, чем есть капусту!
     -- Ох! -- вздохнул папа. -- Надо сказать: "Нет, спасибо".
     "Чего  это  они  так  раскомандовались  мальчиком, который
стоит сто тысяч миллионов", -- подумал Малыш, но вслух этого не
высказал.
     -- Вы же сами прекрасно понимаете, что,  когда  я  говорю:
"Лучше  умереть,  чем  есть  капусту",  я  хочу  сказать: "Нет,
спасибо", -- пояснил он.
     -- Так воспитанные люди не говорят, -- сказал папа.  --  А
ты ведь хочешь стать воспитанным человеком?
     -- Нет,  папа,  я  хочу  стать  таким,  как ты, -- ответил
Малыш.
     Мама, Боссе и Бетан расхохотались. Малыш не понял, над чем
они смеются, но решил, что смеются над его папой,  а  этого  он
уже никак не мог стерпеть.
     -- Да,  я хочу быть таким, как ты, папа. Ты такой хороший!
-- произнес Малыш, глядя на отца.
     -- Спасибо тебе, мой мальчик, -- сказал папа.  --  Так  ты
действительно не хочешь цветной капусты?
     -- Нет,  лучше  умереть,  чем есть капусту! -- Но ведь она
очень полезна, -- вздохнула мама.
     -- Наверно, -- сказал Малыш. -- Я давно заметил:  чем  еда
невкусней,  тем  она полезней. Хотел бы я знать, почему все эти
витамины содержатся только в том, что невкусно?
     -- Витамины,  конечно,  должны  быть  в   шоколаде   и   в
жевательной резинке, -- сострил Боссе.
     -- Это самое разумное из всего, что ты сказал за последнее
время, -- огрызнулся Малыш.
     После  обеда  Малыш  отправился  к  себе  в  комнату. Всем
сердцем он желал, чтобы Карлсон прилетел поскорее. Ведь на днях
Малыш уедет за город, поэтому теперь они должны встречаться как
можно чаще.
     Должно быть, Карлсон почувствовал,  что  Малыш  его  ждет:
едва  Малыш  высунул  нос в окошко, как Карлсон уже был тут как
тут.
     -- Сегодня у тебя нет жара? -- спросил Малыш.
     -- У меня? Жара?.. У меня никогда не бывает жара! Это было
внушение.
     -- Ты внушил себе, что у тебя жар? -- удивился Малыш.
     -- Нет, это я тебе внушил, что у  меня  жар,  --  радостно
ответил  Карлсон  и  засмеялся.  --  Угадай,  кто лучший в мире
выдумщик?
     Карлсон ни минуты не стоял на месте. Разговаривая, он  все
время кружил по комнате, трогал все, что попадалось под руку, с
любопытством  открывал  и  закрывал  ящики и разглядывал каждую
вещь с большим интересом.
     -- Нет, сегодня у меня нет никакого жара. Сегодня я здоров
как бык и расположен слегка поразвлечься.
     Малыш тоже был не прочь поразвлечься. Но он  хотел,  чтобы
прежде  папа,  мама,  Боссе  и Бетан увидели наконец Карлсона и
перестали бы уверять Малыша, что Карлсон не существует.
     -- Подожди меня минуточку, -- поспешно сказал Малыш, --  я
сейчас вернусь.
     И  он  стремглав побежал в столовую. Боссе и Бетан дома не
оказалось -- это, конечно, было очень досадно, -- но зато  мама
и папа сидели у камина. Малыш сказал им, сильно волнуясь:
     -- Мама  и папа, идите скорей в мою комнату! Он решил пока
ничего не говорить им о  Карлсоне  --  будет  лучше,  если  они
увидят его без предупреждения.
     -- А может, ты посидишь с нами? -- предложила, мама.
     Но Малыш потянул ее за руку:
     -- Нет,  вы  должны  пойти  ко  мне.  Там  вы увидите одну
вещь...
     Недолгие переговоры завершились успешно. Папа и мама пошли
вместе с ним. Счастливый Малыш радостью распахнул  дверь  своей
комнаты -- наконец-то они увидят Карлсона!
     И  тут  Малыш  едва  не  заплакал, так он был обескуражен.
Комната оказалась пустой, как и в тот раз, когда он привел  всю
семью знакомиться с Карлсоном.
     -- Ну, что же мы должны здесь увидеть? -- спросил папа.
     -- Ничего особенного... -- пробормотал Малыш.
     К  счастью,  в эту минуту раздался телефонный звонок. Папа
пошел говорить по телефону, а мама вспомнила, что в  духовке  у
нее  сидит сладкий пирог, и поспешила на кухню. Так что на этот
раз Малышу не пришлось объясняться.
  
 Оставшись один, Малыш присел у окна. Он очень сердился  на
Карлсона  и  решил  высказать ему все начистоту, если тот снова
прилетит.
     Но никто не прилетел. Вместо этого открылась дверца шкафа,
и оттуда высунулась лукавая физиономия Карлсона.
     Малыш просто остолбенел от изумления:
     -- Что ты делал в моем шкафу?
     -- Сказать тебе, что я там высиживал цыплят? Но  это  было
бы  неправдой.  Сказать,  что  я думал о своих грехах? Это тоже
было бы неправдой. Может быть, сказать, что я лежал на полке  и
отдыхал? Вот это будет правда! -- ответил Карлсон.
     Малыш  тотчас  же  забыл, что сердился на Карлсона. Он был
так рад, что Карлсон нашелся.
     -- Этот прекрасный шкаф прямо создан для  игры  в  прятки.
Давай поиграем? Я опять лягу на полку, а ты будешь меня искать,
-- сказал Карлсон.
     И,  не  дожидаясь  ответа Малыша, Карлсон скрылся в шкафу.
Малыш услышал, как он там карабкается,  забираясь,  видимо,  на
верхнюю полку.
     -- Ну, а теперь ищи! -- крикнул Карлсон.
     Малыш  распахнул  дверцы шкафа и, конечно, сразу же увидел
лежащего на полке Карлсона.
     -- Фу, какой ты противный! -- закричал Карлсон. -- Ты что,
не мог сначала хоть немножко поискать  меня  под  кроватью,  за
письменным  столом  или  еще  где-нибудь? Ну, раз ты такой, я с
тобой больше не играю. Фу, какой ты противный!
     В эту  минуту  раздался  звонок  у  входной  двери,  и  из
передней послышался мамин голос:
     -- Малыш, к тебе пришли Кристер и Гунилла.
     Этого   сообщения   было   достаточно,  чтобы  у  Карлсона
улучшилось настроение.
     -- Подожди, мы сейчас с ними сыграем штуку!  --  прошептал
он Малышу. -- Притвори-ка за мной поплотнее дверцу шкафа...
     Малыш едва успел закрыть шкаф, как в комнату вошли Гунилла
и Кристер.  Они  жили на той же улице, что и Малыш, и учились с
ним в одном классе. Малышу очень нравилась Гунилла, и он  часто
рассказывал  своей  маме,  какая она "ужасно хорошая". Кристера
Малыш тоже любил и давно уже простил ему шишку на лбу.  Правда,
с  Кристером  они частенько дрались, но всегда тут же мирились.
Впрочем, дрался Малыш не только с Кристером, а почти  со  всеми
ребятами с их улицы. Но вот Гуниллу он никогда не бил.
     -- Как  это  получается,  что  ты  еще  ни разу не стукнул
Гуниллу? -- спросила как-то мама.
     -- Она такая ужасно  хорошая,  что  ее  незачем  бить,  --
ответил Малыш.
     Но  все  же и Гунилла могла иногда вывести Малыша из себя.
Вчера, например, когда они втроем возвращались из школы и Малыш
рассказывал им о Карлсоне, Гунилла расхохоталась и сказала, что
все это выдумки. Кристер с ней согласился, и Малыш был вынужден
его стукнуть. В ответ на это Кристер и швырнул в него камнем.
 
 Но сейчас они как ни в чем не бывало  пришли  к  Малышу  в
гости,  а  Кристер  привел даже своего щенка Еффу. Увидев Еффу,
Малыш так обрадовался, что совсем забыл про  Карлсона,  который
лежал  на полке в шкафу. "Ничего нет на свете лучше собаки", --
подумал Малыш. Еффа прыгал  и  лаял,  а  Малыш  обнимал  его  и
гладил. Кристер стоял рядом и совершенно спокойно наблюдал, как
Малыш  ласкает Еффу.Он ведь знал, что Еффа -- это его собака, а
не чья-нибудь еще, так  что  пусть  себе  Малыш  играет  с  ней
сколько хочет.
     Вдруг, в самый разгар возни Малыша с Еффой Гунилла, ехидно
посмеиваясь, спросила:
     -- А  где же твой друг Карлсон, который живет на крыше? Мы
думали, что застанем его у тебя.
     И только теперь Малыш вспомнил, что Карлсон лежит на полке
в его шкафу. Но так как он не знал, какую проделку на этот  раз
затеял Карлсон, то ничего не сказал об этом Кристеру и Гунилле.
     -- Вот  ты,  Гунилла,  думаешь,  что  я  все  сочинил  про
Карлсона, который живет на крыше. Вчера ты говорила, что он  --
выдумка...
     -- Конечно,  он  и  есть  выдумка,  --  ответила Гунилла и
расхохоталась; на ее щеках появились ямочки.
     -- Ну, а если он не выдумка? -- хитро спросил Малыш.
     -- Но ведь он в самом деле выдумка! -- вмешался в разговор
Кристер.
     -- А вот и нет! -- закричал Малыш.
     И не успел он обдумать, стоит ли попытаться разрешить этот
спор словами, а не кулаками или лучше сразу стукнуть  Кристера,
как вдруг из шкафа раздалось громко и отчетливо:
     -- Ку-ка-ре-ку!
     -- Что  это  такое?  -- воскликнула Гунилла, и ее красный,
как вишня, ротик широко раскрылся от удивления.
     -- Ку-ка-ре-ку! -- послышалось снова из шкафа, точь-в-точь
как кричат настоящие петухи.
     -- У тебя  что,  петух  живет  в  гардеробе?  --  удивился
Кристер.
     Еффа  заворчал и покосился на шкаф. Малыш расхохотался. Он
так смеялся, что не мог говорить.
     -- Ку-ка-ре-ку! -- раздалось в третий раз.
     -- Я сейчас открою шкаф и погляжу,  что  там,  --  сказала
Гунилла и отворила дверцу.
     Кристер  подскочил  к  ней и тоже заглянул в шкаф. Вначале
они ничего не  заметили,  кроме  висящей  одежды,  но  потом  с
верхней полки раздалось хихиканье. Кристер и Гунилла посмотрели
наверх и увидели на полке маленького толстого человечка. Удобно
примостившись,  он  лежал,  подперев  рукой голову, и покачивал
правой ножкой. Его веселые голубые глаза сияли.
 
   Кристер и Гунилла молча смотрели на человечка, не в  силах
вымолвить ни слова, и лишь Еффа продолжал тихонько рычать.
     Когда к Гунилле вернулся дар речи, она проговорила:
     -- Это кто такой?
     -- Всего  лишь  маленькая  выдумка,  --  ответил  странный
человечек и стал еще энергичнее болтать  ножкой.  --  Маленькая
фантазия,  которая  лежит  себе  да  отдыхает.  Короче  говоря,
выдумка!
     -- Это... это... -- проговорил Кристер, запинаясь.
     -- ...маленькая  выдумка,  которая  лежит  себе  и  кричит
по-петушиному, -- сказал человечек.
     -- Это  Карлсон,  который  живет  на  крыше! -- прошептала
Гунилла.
     -- Конечно, а кто же еще! Уж не думаешь ли ты, что  старая
фру Густавсон, которой девяносто два года, незаметно пробралась
сюда и разлеглась на полке?
     Малыш  просто зашелся от смеха -- уж очень глупо выглядели
растерянные Кристер и Гунилла.
     -- Они, наверное, онемели, -- едва выговорил Малыш.
     Одним прыжком Карлсон  соскочил  с  полки.  Он  подошел  к
Гунилле и ущипнул ее за щеку:
     -- А это что за маленькая выдумка?
     -- Мы... -- пробормотал Кристер.
     -- Ну, а тебя, наверно, зовут Август? -- спросил Карлсон у
Кристера.
     -- Меня зовут вовсе не Август, -- ответил Кристер.
     -- Хорошо. Продолжим!.. -- сказал Карлсон.
     -- Их зовут Гунилла и Кристер, -- объяснил Малыш.
     -- Да,  просто  трудно  поверить,  до чего иногда не везет
людям. Но теперь уж ничего не попишешь. А кроме того, не  могут
же всех звать Карлсонами!..
     Карлсон огляделся, словно что-то ища, и поспешно объяснил:
     -- А теперь я был бы не прочь немного поразвлечься. Может,
пошвыряем  стулья  из  окна? Или затеем еще какую-нибудь игру в
этом роде?
     Малыш не считал, что это будет очень веселая игра. К  тому
же он твердо знал, что мама и папа не одобрят такой забавы.
     -- Ну,   я   вижу,   вы   трусы.  Если  вы  будете  такими
нерешительными, у нас ничего не выйдет. Раз вам не нравится мое
предложение, придумайте что-нибудь другое, а то  я  с  вами  не
буду  водиться.  Я  должен  чем-нибудь  позабавиться, -- сказал
Карлсон и обиженно надул губы.
     -- Погоди, мы сейчас  что-нибудь  придумаем!  --  умоляюще
прошептал Малыш.
     Но Карлсон, видимо, решил обидеться всерьез
     -- Вот возьму и улечу сейчас отсюда... -- проворчал он.
     Все  трое  понимали,  какая  это  будет беда, если Карлсон
улетит, и хором принялись уговаривать его остаться.
     Карлсон с минуту сидел молча, продолжая дуться.
     -- Это, конечно, не наверняка,  но  я,  пожалуй,  смог  бы
остаться,  если  вот  она,  --  и  Карлсон показал своим пухлым
пальчиком на Гуниллу, -- погладит меня по голове и скажет: "Мой
милый Карлсон".

     Гунилла с радостью погладила его и ласково попросила:
     -- Миленький Карлсон, останься! Мы обязательно  что-нибудь
придумаем.
     -- Ну ладно, -- сказал Карлсон, -- я, пожалуй, останусь.
     У  детей  вырвался  вздох  облегчения.  Мама и папа Малыша
обычно гуляли  по  вечерам.  Вот  и  теперь  мама  крикнула  из
прихожей:
     -- Малыш!  Кристер  и  Гунилла  могут  остаться  у тебя до
восьми часов, потом ты быстро ляжешь  в  постель.  А  когда  мы
вернемся, я зайду к тебе пожелать "спокойной ночи".
     И дети услышали, как хлопнула входная дверь.
     -- А  почему  она  не сказала, до какого часа я могу здесь
остаться? -- спросил Карлсон и выпятил нижнюю губу. -- Если все
ко мне так несправедливы, то я с вами не буду водиться.
     -- Ты можешь остаться здесь до скольких хочешь, -- ответил
Малыш.
     Карлсон еще больше выпятил губу.
     -- А почему меня не выставят отсюда ровно  в  восемь,  как
всех?  --  сказал  Карлсон  обиженным  тоном.  -- Нет, так я не
играю!
     -- Хорошо, я попрошу маму, чтобы она отправила тебя  домой
в восемь часов, -- пообещал Малыш. -- Ну, а ты придумал, во что
мы будем играть?
     Дурное настроение Карлсона как рукой сняло.
     -- Мы будет играть в привидения и пугать людей. Вы даже не
представляете   себе,  что  я  могу  сделать  с  помощью  одной
небольшой простыни. Если  бы  все  люди,  которых  я  пугал  до
смерти,  давали  мне  за это по пять эре, я мог бы купить целую
гору шоколада. Ведь я  лучшее  в  мире  привидение!  --  сказал
Карлсон, и глаза его весело заблестели.
     Малыш,  Кристер  и Гунилла с радостью согласились играть в
привидения. Но Малыш сказал:
     -- Вовсе не обязательно так ужасно пугать людей.
     -- Спокойствие, только спокойствие! -- ответил Карлсон. --
Не тебе учить лучшее в мире привидение, как должны  вести  себя
привидения. Я только слегка попугаю всех до смерти, никто этого
даже  и  не  заметит.  --  Он  подошел  к кровати Малыша и взял
простыню.  --  Материал  подходящий,   можно   сделать   вполне
приличную одежду для привидения.
     Карлсон  достал из ящика письменного стола цветные мелки и
нарисовал в одном углу простыни страшную рожу.  Потом  он  взял
ножницы  и,  прежде  чем  Малыш  успел  его  остановить, быстро
прорезал две дырки для глаз.
     -- Простыня -- это пустяки, дело житейское.  А  привидение
должно видеть, что происходит вокруг, иначе оно начнет блуждать
и попадет в конце концов невесть куда.
     Затем  Карлсон  закутался  с  головой  в простыню, так что
видны были только его маленькие пухлые ручки.
 
   Хотя  дети  и  знали,  что  это   всего-навсего   Карлсон,
закутанный  в  простыню,  они  все  же слегка испугались; а что
касается Еффы, то он бешено залаял. Когда  же  Карлсон  включил
свой  моторчик  и  принялся летать вокруг люстры -- простыня на
нем так и развевалась,  --  стало  еще  страшнее.  Это  было  и
вправду жуткое зрелище.
     -- Я  небольшое  привидение  с  мотором!  -- кричал он. --
Дикое, но симпатичное!
     Дети притихли и боязливо следили за его  полетом.  А  Еффа
просто надрывался от лая.
     -- Вообще  говоря, -- продолжал Карлсон, -- я люблю, когда
во время полета  жужжит  мотор,  но,  поскольку  я  привидение,
следует, вероятно, включить глушитель. Вот так!
     Он  сделал несколько кругов совершенно бесшумно и стал еще
больше похож на привидение.
     Теперь дело было лишь за тем, чтобы найти, кого пугать.
     -- Может  быть,  мы  отправимся  на  лестничную  площадку?
Кто-нибудь войдет в дом и испугается до смерти!
     В это время зазвонил телефон, но Малыш решил не подходить.
Пусть себе звонит!
     Между  тем  Карлсон  принялся громко вздыхать и стонать на
разные лады.
     -- Грош цена тому привидению, которое не умеет как следует
вздыхать и стонать, -- пояснил он. --  Это  первое,  чему  учат
юное привидение в привиденческой школе.
     На  все  эти  приготовления ушло немало времени. Когда они
уже  стояли  перед  входной  дверью  и  собирались   выйти   на
лестничную   площадку,   чтобы   пугать  прохожих,  послышалось
какое-то слабое царапанье. Малыш было подумал, что это  мама  и
папа  возвращаются  домой. Но вдруг он увидел, как в щель ящика
для писем кто-то просовывает стальную проволоку. И Малыш  сразу
понял,  что  к  ним  лезут  воры. Он вспомнил, что на днях папа
читал маме статью из  газеты.  Там  говорилось,  что  в  городе
появилось  очень  много  квартирных воров. Они сперва звонят по
телефону. Убедившись, что  дома  никого  нет,  воры  взламывают
замок и выносят из квартиры все ценное.
     Малыш  страшно  испугался,  когда  понял,  что происходит.
Кристер и Гунилла испугались не меньше. Кристер  запер  Еффу  в
комнате  Малыша,  чтобы  он  своим  лаем  не  испортил  игру  в
привидения, и теперь очень пожалел об этом. Один только Карлсон
ничуть не испугался.
     -- Спокойствие, только спокойствие! --  прошептал  он.  --
Для  такого  случая  привидение  --  незаменимая  вещь. Давайте
тихонько пойдем в столовую -- наверно,  там  твой  отец  хранит
золотые слитки и бриллианты.
     Карлсон, Малыш, Гунилла и Кристер на цыпочках пробрались в
столовую и, стараясь не шуметь, спрятались за мебелью, кто где.

Карлсон  залез  в красивый старинный буфет -- там у мамы лежали
скатерти и салфетки --  и  кое-как  прикрыл  за  собой  дверцу.
Плотно закрыть он ее не успел, потому что как раз в этот момент
в  столовую  крадучись  вошли  воры.  Малыш,  который лежал под
диваном у камина,  осторожно  высунулся  и  посмотрел:  посреди
комнаты  стояли двое парней весьма мерзкого вида. И представьте
себе, это были Филле и Рулле!
     -- Теперь надо узнать, где у них лежат деньги,  --  сказал
Филле хриплым шепотом.
     -- Ясное  дело,  здесь,  --  отозвался  Рулле, указывая на
старинный секретер со множеством  ящиков.  Малыш  знал,  что  в
одном  из  этих  ящиков  мама  держала деньги на хозяйство, а в
другом хранил красивые драгоценные кольца и брошки, которые  е:
подарила  бабушка,  и  папины  золотые  медали, полученные им в
награду за меткую стрельбу. "Как будет  ужасно,  если  все  это
унесут воры", -- подумал Малыш.
     -- Поищи-ка здесь, -- сказал Филле, -- а я пойду на кухню,
посмотрю, нет ли там серебряных ложек и вилок.
     Филле  исчез,  а  Рулле начал выдвигать ящики секретера, и
вдруг он прямо свистнул от восторга. "Наверно,  нашел  деньги",
-- подумал  Малыш.  Рулле выдвинул другой ящик и снова свистнул
-- он увидел кольца и брошки.
     Но больше он уже не свистел, потому что  в  это  мгновение
распахнулись  дверцы  буфета  и оттуда, издавая страшные стоны,
выпорхнуло привидение.  Когда  Рулле  обернулся  и  увидел,  он
хрюкнул  от  ужаса и уронил на пол деньги, кольца, брошки и все
остальное. Привидение порхало вокруг него, стонало и  вздыхало;
потом оно вдруг устремилось на кухню. Секунду спустя в столовую
ворвался Филле. Он был бледен как полотно.
     -- Прулле,   там   ривидение!  --  завопил  он.  Он  хотел
крикнуть: "Рулле, там  привидение!  ",  но  от  страха  у  него
заплетался язык, и получилось: "Прулле, там ривидение!"
     Да  и  немудрено  было испугаться! Следом за ним в комнату
влетело привидение и принялось так жутко  вздыхать  и  стонать,
что просто дух захватывало.
     Рулле  и  Филле  бросились  к  двери,  а привидение вилось
вокруг них. Не помня себя от страха, они выскочили в  прихожую,
а  оттуда на лестничную площадку. Привидение преследовало их по
пятам, гнало вниз по лестнице и выкрикивало  время  от  времени
глухим, страшным голосом:
     -- Спокойствие, только спокойствие! Сейчас я вас настигну,
и тут-то вам будет весело!
     Но  потом  привидение устало и вернулось в столовую. Малыш
собрал с пола деньги, кольца, брошки и положил все это  обратно
в  секретер.  А  Гунилла и Кристер подобрали все вилки и ложки,
которые уронил Филле, когда он метался между кухней и столовой.
     -- Лучшее в мире привидение -- это Карлсон, который  живет
на крыше, -- сказало привидение и сняло с себя простыню.
     Дети смеялись; они были счастливы. А Карлсон добавил:
     -- Ничто  не  может  сравниться  с привидением, когда надо
пугать воров. Если бы люди это знали, то  непременно  привязали
бы по маленькому злобному привидению к каждой кассе в городе.
     Малыш прыгал от радости, что все обернулось так хорошо.
     -- Люди  настолько  глупы,  что верят в привидения. Просто
смешно! -- воскликнул он. -- Папа говорит,  что  вообще  ничего
сверхъестественного  не  существует.  --  И  Малыш,  как  бы  в
подтверждение этих слов, кивнул головой. -- Дураки эти воры  --
они  подумали,  что  из  буфета вылетело привидение! А на самом
деле это был просто Карлсон, который  живет  на  крыше.  Ничего
сверхъестественного!


КАРЛСОН ВЫСТУПАЕТ С УЧЕНОЙ СОБАКОЙ АЛЬБЕРГ


     На   следующее   утро,   едва   проснувшись,  взъерошенный
мальчуган в полосатой голубой пижаме пришлепал босиком  к  маме
на  кухню. Папа уже ушел на службу, а Боссе и Бетан -- в школу.
У Малыша уроки начинались  позже,  и  это  было  очень  кстати,
потому что он любил оставаться вот так по утрам вдвоем с мамой,
пусть  даже  ненадолго. 
В  такие  минуты хорошо разговаривать,
вместе петь песни или  рассказывать  друг  другу  сказки.  Хотя
Малыш  уже  большой мальчик и ходит в школу, он с удовольствием
сидит у мамы на коленях, но только если этого никто не видит.
     Когда Малыш вошел в кухню, мама, примостившись у кухонного
стола, читала газету и пила кофе. Малыш молча  влез  к  ней  на
колени.  Мама  обняла  его  и  нежно  прижала к себе. Так они и
сидели, пока Малыш окончательно не проснулся.
     Мама  и  папа  вернулись  вчера  с  прогулки  позже,   чем
предполагали. Малыш уже лежал в своей кроватке и спал.
     Во  сне  он  разметался. Укрывая его, мама заметила дырки,
прорезанные в простыне. А сама  простыня  была  такая  грязная,
словно ее кто-то нарочно исчертил углем. И тогда мама подумала:
"Неудивительно, что Малыш поспешил лечь спать". А теперь, когда
озорник  сидел у нее на коленях, она твердо решила не отпускать
его без объяснений.
     -- Послушай, Малыш, мне бы хотелось  знать,  кто  прорезал
дырки   в   твоей  простыне.  Только  не  вздумай,  пожалуйста,
говорить, что это сделал Карлсон, который живет на крыше.
     Малыш молчал и напряженно  думал.  Как  быть?  Ведь  дырки
прорезал именно Карлсон, а мама запретила о нем говорить. Малыш
решил  также  ничего не рассказывать и о ворах, потому что мама
все равно этому не поверит.
     -- Ну, так что же? -- настойчиво повторила мама так  и  не
дождавшись ответа.
     -- Не  могла  бы  ты  спросить  об  этом Гуниллу? -- хитро
сказал Малыш и подумал: "Пусть-ка лучше Гунилла расскажет маме,
как было дело. Ей мама скорее поверит, чем мне".
     "А! Значит, это Гунилла разрезала простыню",  --  подумала
мама.  И  еще  она  подумала,  что ее Малыш -- хороший мальчик,
потому что он не желает наговаривать на других, а хочет,  чтобы
Гунилла сама все рассказала.
     Мама обняла Малыша за плечи. Она решила сейчас больше ни о
чем его не расспрашивать, но при случае поговорить с Гуниллой.
     -- Ты очень любишь Гуниллу? -- спросила мама.
     -- Да, очень, -- ответил Малыш.
     Мама  вновь принялась читать газету, а Малыш молча сидел у
нее на коленях и думал.
     Кого же, собственно говоря, он действительно любит? Прежде
всего маму... и папу тоже... Еще он любит Боссе и  Бетан...  Ну
да,  чаще всего он их все-таки любит, особенно Боссе. Но иногда
он на них так сердится, что вся любовь пропадает.  Любит  он  и
Карлсона,  который  живет  на  крыше, и Гуниллу тоже любит. Да,
быть может, он женится  на  ней,  когда  вырастет,  потому  что
хочешь  не  хочешь, а жену иметь надо. Конечно, больше всего он
хотел бы жениться на маме, но ведь это невозможно.
     Вдруг  Малышу  пришла  в   голову   мысль,   которая   его
встревожила.
     -- Послушай, мама, -- сказал он, -- а когда Боссе вырастет
большой и умрет, мне нужно будет жениться на его жене?
     Мама  подвинула  к  себе чашку и с удивлением взглянула на
Малыша.
     -- Почему ты так думаешь? -- спросила она, сдерживая смех.
     Малыш,  испугавшись,  что  сморозил  глупость,  решил   не
продолжать. Но мама настаивала:
     -- Скажи, почему ты это подумал?
     -- Ведь  когда Боссе вырос, я получил его старый велосипед
и его старые лыжи... И коньки, на которых он катался, когда был
таким, как я... Я донашиваю его старые пижамы,  его  ботинки  и
все остальное...
     -- Ну,  а  от  его  старой  жены  я тебя избавлю; это тебе
обещаю, -- сказала мама серьезно.
     -- А нельзя ли мне будет  жениться  на  тебе?  --  спросил
Малыш.
     -- Пожалуй,  это  невозможно,  -- ответила мама. -- Ведь я
уже замужем за папой.
     Да, это было так.
     -- Какое неудачное совпадение, что и я и папа любим  тебя!
-- недовольно произнес Малыш.
     Тут мама рассмеялась и сказала:
     -- Раз вы оба меня любите, значит, я хорошая.
     -- Ну,  тогда  я  женюсь на Гунилле, -- вздохнул Малыш. --
Ведь надо же мне будет на ком-нибудь жениться!
     И Малыш вновь задумался. Он думал о том, что ему, наверно,
будет не очень приятно жить вместе с Гуниллой, потому что с ней
иногда трудно ладить. Да и вообще  ему  больше  всего  хотелось
жить  вместе с мамой, папой, Боссе и Бетан, а не с какой-то там
женой.
     -- Мне бы гораздо больше хотелось иметь собаку, чем  жену,
-- сказал Малыш. -- Мама, ты не можешь мне подарить щенка?
     Мама  вздохнула.  Ну  вот,  опять  Малыш заговорил о своей
вожделенной собаке! Это было почти так  же  невыносимо,  как  и
разговоры о Карлсоне, который живет на крыше.
     -- Знаешь  что,  Малыш,  --  сказала  мама,  --  тебе пора
одеваться, а то ты опоздаешь в школу.
     -- Ну,  ясно,  --  ответил  Малыш.  --  Стоит  мне  только
заговорить о собаке, как ты заводишь разговор о школе!
     ...В тот день Малышу было приятно идти в школу, потому что
ему многое надо было обсудить с Кристером и Гуниллой.

   Домой  они  шли, как всегда, вместе. И Малыша это особенно
радовало, потому что теперь Кристер и Гунилла тоже были знакомы
с Карлсоном.
     -- Он такой веселый, правда? Как  ты  думаешь  сегодня  он
опять прилетит? -- спросила Гунилла.
     -- Не  знаю,  -- ответил Малыш. -- Он сказал, что прилетит
"приблизительно". А это значит -- когда ему вздумается.
     -- Надеюсь, что он прилетит "приблизительно"  сегодня,  --
сказал Кристер. -- Можно, мы с Гуниллой пойдем к тебе?
     -- Конечно, можно, -- сказал Малыш.
     Тут  появилось  еще  одно  существо, которое тоже захотело
пойти вместе с ними. Когда ребята собрались  перейти  улицу,  к
Малышу  подбежал  маленький  черный  пудель. Он обнюхал коленки
Малыша и дружески тявкнул.
     -- Поглядите, какой славный щенок! -- радостно  воскликнул
Малыш.  --  Он,  наверно,  испугался уличного движения и просит
меня перевести его на ту сторону.
     Малыш  был  бы  счастлив  переводить   щенка   через   все
перекрестки  города.  Должно  быть,  щенок это почувствовал: он
бежал вприпрыжку по мостовой, норовя прижаться к ноге Малыша.
     -- Какой он симпатичный, -- сказала Гунилла. -- Иди  сюда,
маленький песик!
     -- Нет,  он  хочет  идти  рядом со мной, -- сказал Малыш и
взял щенка за ошейник. -- Он меня полюбил.
     -- Меня он тоже полюбил, -- сказала Гунилла.
     У маленького щенка был такой вид, будто  он  готов  любить
всех  на  свете,  только  бы  его любили. И Малыш полюбил этого
щенка. О, как он его полюбил! Он нагнулся к  щенку  и  принялся
его   ласкать,   и   гладить,   и   тихонько  присвистывать,  и
причмокивать. Все эти нежные звуки должны  были  означать,  что
черный  пудель -- самый симпатичный, самый распрекрасный пес на
свете. Щенок вилял хвостом, всячески давая понять, что он  тоже
так думает. Он радостно прыгал и лаял, а когда дети свернули на
свою улицу, побежал вслед за ними.
     -- Может  быть,  ему негде жить? -- сказал Малыш, цепляясь
за последнюю надежду: он ни за  что  не  хотел  расставаться  с
щенком. -- И, может быть, у него нет хозяина?
     -- Ну да, наверно, нет, -- согласился с Малышом Кристер.
     -- Да  замолчи  ты!  --  раздраженно оборвал его Малыш. --
Ты-то откуда знаешь?
     Разве мог понять Кристер, у которого был Еффа, что  значит
не иметь собаки -- совсем никакой собаки!
     -- Иди  сюда,  милый  песик!  --  позвал Малыш, все больше
убеждая себя в том, что щенку негде жить.
     -- Смотри, как бы он не увязался за тобой, --  предупредил
Кристер.
     -- Пусть  идет. Я и хочу, чтобы он шел за мной, -- ответил
Малыш.
     И щенок пошел за ним. Так он оказался у дверей  дома,  где
жил Малыш. Тут Малыш взял его на руки и понес по лестнице.
     "Сейчас  я  спрошу  у  мамы,  можно  ли мне оставить его у
себя".
     Но мамы не было дома. В записке, которую  Малыш  нашел  на
кухонном  столе,  было  сказано,  что  она в прачечной и что он
может туда зайти, если ему что-нибудь понадобится.
     Тем временем щенок, как ракета, ворвался в комнату Малыша.
Ребята помчались за ним.
     -- Видите, он  хочет  жить  у  меня!  --  закричал  Малыш,
обезумев от радости.
     В эту самую минуту в окно влетел Карлсон, который живет на
крыше.
     -- Привет! -- крикнул он. -- Вы что, постирали эту собаку?
Ведь у нее вся шерсть села!
     -- Это же не Еффа, разве ты не видишь? -- сказал Малыш. --
Это моя собака!
     -- Нет, не твоя, -- возразил Кристер.
     -- У тебя нет собаки, -- подтвердила Гунилла.
     -- А  вот  у  меня  там,  наверху, тысячи собак, -- сказал
Карлсон. -- Лучший в мире собаковод -- это...
     -- Что-то я не видал у  тебя  никаких  собак,  --  перебил
Малыш Карлсона.
     -- Их  просто  не было дома -- они все разлетелись. Ведь у
меня летающие собаки.
     Малыш не слушал Карлсона. Тысячи летающих собак ничего не
значили для него по сравнению с этим маленьким милым щенком.
     -- Нет, не думаю, чтобы у него был хозяин, -- вновь сказал
Малыш.
     Гунилла склонилась над собакой.
     -- Во  всяком  случае,  на  ошейнике   у   него   написано
"Альберг", -- сказала она.
     -- Ясно, это фамилия его хозяина, -- подхватил Кристер.
     -- Может  быть, этот Альберг уже умер! -- возразил Малыш и
подумал, что, даже если Альберг  существует,  он,  конечно,  не
любит  щенка.  И вдруг Малышу пришла в голову прекрасная мысль.
-- А может быть, самого щенка зовут  Альберг?  --  спросил  он,
умоляюще взглянув на Кристера и Гуниллу.
     Но те лишь обидно рассмеялись в ответ.
     -- У  меня  есть  несколько  собак  по  кличке Альберг, --
сказал Карлсон. -- Привет, Альберг!
     Щенок подскочил к Карлсону и весело залаял.
     -- Вот видите, -- крикнул Малыш, -- он знает  свое  имя!..
Альберг, Альберг, сюда!
     Гунилла схватила щенка.
     -- Тут   на   ошейнике  выгравирован  номер  телефона,  --
безжалостно сказала она.
     -- Конечно, у собаки  есть  личный  телефон,  --  объяснил
Карлсон.  --  Скажи  ей,  чтобы  она позвонила своей экономке и
предупредила, что вернется поздно. Мои собаки всегда звонят  по
телефону, когда задерживаются.
     Карлсон погладил щенка своей пухлой ручкой.
     -- Одна   из  моих  собак,  которую,  кстати,  тоже  зовут
Альберг, как-то на днях задержалась, -- продолжал  Карлсон.  --
Она решила позвонить домой, чтобы предупредить меня, но спутала
номер  телефона  и  попала  к одному старому майору в отставке,
проживающему в Кунгсхольме. "Это кто-нибудь из собак  Карлсона?
"  --  осведомилась  Альберг.  Майор  обиделся и стал ругаться:
"Осел! Я майор, а не собака! " -- "Так чего ж вы меня облаяли?"
-- вежливо спросила Альберг. Вот какая она умница!
     Малыш  не   слушал   Карлсона.   Его   сейчас   ничто   не
интересовало,  кроме  маленького  щенка.  И  даже когда Карлсон
сказал, что он не прочь слегка поразвлечься, Малыш  не  обратил
на  это  никакого внимания. Тогда Карлсон выпятил нижнюю губу и
заявил:
     -- Нет, так я не играю!  Ты  все  время  возишься  с  этой
собакой, а я тоже хочу чем-нибудь заняться.
     Гунилла и Кристер поддержали Карлсона.
     -- Давайте  устроим  "Вечер  чудес",  --  сказал  Карлсон,
перестав дуться. -- Угадайте, кто лучший в мире фокусник?
     -- Конечно, Карлсон! -- наперебой закричали Малыш, Кристер
и Гунилла.
     -- Значит,  мы  решили,  что  устроим  представление   под
названием "Вечер чудес"?
     -- Да, -- сказали дети.
     -- Мы  решили  также,  что вход на это представление будет
стоить одну конфетку?
     -- Да, -- подтвердили дети.
     -- И еще  мы  решили,  что  собранные  конфеты  пойдут  на
благотворительные цели.
     -- Как? -- удивились дети.
     -- А  существует  только  одна настоящая благотворительная
цель -- забота о Карлсоне.
     Дети с недоумением переглянулись.
     -- А может быть... -- начал было Кристер.
     -- Нет, мы решили! -- перебил его Карлсон. -- А  то  я  не
играю.
     Итак, они решили, что все конфеты получит Карлсон, который
живет на крыше.
 
     Кристер  и  Гунилла  выбежали  на  улицу и рассказали всем
детям,  что  наверху   у   Малыша   сейчас   начнется   большое
представление  "Вечер  чудес".  И все, у кого было хотя бы пять
эре, побежали в лавку и купили там "входные конфеты".
 
   У двери в комнату Малыша стояла Гунилла;  она  отбирала  у
всех  зрителей  конфеты  и  клала их в коробку с надписью: "Для
благотворительных целей".

     Посреди комнаты Кристер расставил стулья для публики. Угол
комнаты был отгорожен одеялом,  и  оттуда  доносились  шепот  и
собачий лай.
     -- Что  нам  здесь будут показывать? -- спросил мальчик по
имени Кирре. -- Если какую-нибудь чепуху, я потребую назад свою
конфетку.
     Малыш, Гунилла и Кристер не любили этого Кирре -- он вечно
был всем недоволен.
     Но вот из-за  одеяла  вышел  Малыш.  На  руках  он  держал
маленького щенка.
     -- Сейчас вы все увидите лучшего в мире фокусника и ученую
собаку Альберг, -- торжественно произнес он.
     -- Как   уже  было  объявлено,  выступает  лучший  в  мире
фокусник, -- послышался голос из-за одеяла,  и  перед  публикой
появился Карлсон.
     Его  голову  украшал  цилиндр  папы Малыша, а на плечи был
накинут мамин  клетчатый  фартук,  завязанный  под  подбородком
пышным  бантом.  Этот  фартук  заменял  Карлсону черный плащ, в
котором обычно выступают фокусники. Все дружно захлопали.  Все,
кроме   Кирре.   Карлсон  поклонился.  Вид  у  него  был  очень
самодовольный. Но вот он снял с головы цилиндр и показал  всем,
что   цилиндр  пуст,  --  точь-в-точь  как  это  обычно  делают
фокусники.
     -- Будьте добры, господа, убедитесь, что в цилиндре ничего
нет. Абсолютно ничего, -- сказал он.
     "Сейчас он вынет оттуда живого кролика, -- подумал Малыш.
Он видел однажды в цирке выступление фокусника.  --  Вот  будет
забавно, если Карлсон и правда вынет из цилиндра кролика!"
     -- Как  уже  было  сказано,  здесь  ничего  нет, -- мрачно
продолжал Карлсон. -- И здесь никогда ничего не будет, если  вы
сюда  ничего  не  положите. Я вижу, передо мной сидят маленькие
обжоры и едят конфеты Сейчас мы пустим этот цилиндр по кругу, и
каждый из вас кинет в него по одной конфете. Вы сделаете это  в
благотворительных целях.
     Малыш с цилиндром в руках обошел всех ребят. Конфеты так и
сыпались в цилиндр. Затем он передал цилиндр Карлсону.
     -- Что-то  он  подозрительно  гремит!  -- сказал Карлсон и
потряс цилиндр. -- Если бы он был полон, он бы так не гремел.
     Карлсон сунул в рот конфетку и принялся жевать.
     -- Вот это, я понимаю, благотворительность! --  воскликнул
он и еще энергичнее заработал челюстями.
     Один  Кирре не положил конфеты в шляпу, хотя в руке у него
был целый кулек.
     -- Так вот, дорогие мои друзья, и  ты,  Кирре,  --  сказал
Карлсон,  -- перед вами ученая собака Альберг. Она умеет делать
все: звонить по телефону, летать, печь булочки, разговаривать и
поднимать ножку. Словом, все.
     В этот момент щенок и в самом деле поднял ножку -- как раз
возле стула Кирре, и на полу образовалась маленькая .лужица.
     -- Теперь  вы  видите,  что  я   не   преувеличиваю:   это
действительно ученая собака.
     -- Ерунда!  --  сказал  Кирре  и  отодвинул  свой  стул от
лужицы. -- Любой щенок сделает такой фокус. Пусть этот  Альберг
немножко поговорит. Это будет потруднее, ха-ха!
     Карлсон обратился к щенку:
     -- Разве тебе трудно говорить, Альберг?
     -- Нет,  --  ответил щенок. -- Мне трудно говорить, только
когда я курю сигару.
     Ребята прямо подскочили от  изумления.  Казалось,  говорит
сам  щенок. Но Малыш все же решил, что за него говорит Карлсон.

     
  
 Читать дальше... 

***   

 

***    001

*** 002

*** 003 

***    004 

 

***   007

***       008  

***    009 

***     010

***    011

***        012 

***    013 

***     014

***     015

***    016

***    017 

***     018

***            019 

***

***

***

***

***

***

Просмотров: 485 | Добавил: iwanserencky | Теги: мультфильм, текст, фото из интернета, детская книга, чтение, книга, Малыш и Карлсон, литература, Астрид Линдгрен | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: