---
---
===
***
===
Глава 17
В дверь осторожно постучали, и Лада подняла глаза.
— Войдите, — громко сказала она, с интересом глядя в сторону двери. Деятельная натура Лады плохо переносила вынужденное безделье, и сейчас она была бы, наверное, рада любому повороту. Дверь приоткрылась, и в комнату заглянула горничная. Лада с трудом сдержала разочарованный вздох.
— Здравствуйте, госпожа, — поздоровалась горничная. — Разрешите убрать у вас?
— Здравствуй, Хетти, — приветливо улыбнулась ей Лада. — Убирай, а я пока пойду прогуляюсь.
Горничная Хетти Кнеллер, как, впрочем, и прочий женский персонал замка, относилась к Ладе с восхищением, и отчасти с ужасом. Как-то в темноватом коридоре замка слегка подвыпивший солдат имел неосторожность схватить Ладу за задницу, искренне считая это комплиментом. Та настолько впала в ступор от такой неслыханной наглости, что у него даже получилось её слегка потискать. Удовольствие, однако, продолжалось недолго, и оплачивать его пришлось по высшей ставке. После того, как Лада на глазах ошеломлённой публики спустила неудачливого ухажёра с третьего этажа на первый пинками, её репутация среди служанок поднялась на недосягаемую высоту. Солдаты гарнизона, правда, посчитали это случайностью, но после пары разбитых морд всё же научились обходить бешеную ведьму по большой дуге.
Лада неторопливо двинулась к главной лестнице. Встречные слуги кланялись ей, и она кивала в ответ — не замечать слуг Лада так и не научилась. Да, собственно, настоящей дворянкой она себя в глубине души и не считала. Первое поколение — это всё-таки что-то промежуточное, уже не здесь, но ещё далеко не там.
Во внутреннем дворе царило необычное оживление, и Лада лениво удивилась, к чему вся эта суета. Стоять столбом посреди бегающих туда-сюда слуг совершенно не хотелось, и она двинулась к воротам замка. Сразу за подъёмным мостом справа от дороги находился тренировочный плац, на котором сержант Гроссе гонял новобранцев, и происходящее там было гораздо интереснее.
— Вы одним своим существованием позорите нашего господина, — с отвращением выговаривал сержант неровному строю порядком измотанных солдат. — Слабаки и бездельники! Ложись!
Строй с некоторой задержкой выполнил команду, причём некоторые не просто легли, а упали. Сержант с презрением рассматривал распластавшиеся тела.
— Отжиматься, пока я не скажу «Хватит»! — приказал он. — Мюллер, ты считаешь. Начали!
Правофланговый захрипел: «Айн! Цвай! Драй!», а сержант обернулся к подошедшей Ладе.
— Привет, красотка! — суровое лицо прорезала улыбка.
С сержантом Гюнтером Гроссе они как-то раз подрались, однако Лада не стала его унижать, а свела дело к ничьей. Сержант это понял и оценил. Потом они встретились уже мирно, сравнили свои боевые командировки, и выяснили, что разок даже сражались вместе, правда, на разных сторонах. Сержант очень высоко отозвался о бойцах Арди, Лада похвалила боевую выучку баварцев, они повспоминали былые битвы, и их отношения самым естественным образом перешли если и не в дружеские, то вполне в товарищеские.
— Здравствуй, Гюнтер, — улыбнулась в ответ Лада. — Тренируешь молодёжь?
— Третий сорт, — поморщился он. — Не знаю, получится ли из них хоть что-нибудь дельное.
— Небольшой спарринг кого-нибудь здесь заинтересует? — небрежно спросила Лада.
— Забудь! — засмеялся Гроссе. — Никто с тобой драться не будет.
— Чего так? — надулась она.
— Никому не хочется становиться посмешищем.
— С чего бы вдруг посмешищем? — удивилась Лада. — Кто-то победил, кто-то проиграл, дело обычное. Над чем здесь смеяться?
— Ты-то хоть не прикидывайся дурочкой, — хмыкнул сержант. — Не знаю, кто здесь мог бы тебя победить. Мы в империи к вам, ведьмам, непривычные, и когда женщина бьёт мужчину, всем это очень смешно. Кроме того, кого она бьёт, конечно.
— Киндер унд кюхен, да? — вздохнула Лада. — Как-то неправильно у вас в империи к женщинам относятся. Дело ваше, но если кто-то вдруг захочет с девушкой побороться, то я всегда за.
— Так-то желающих с тобой побороться полно, Лада, — развеселился Гюнтер, — только не так, как ты согласна. А как ты насчёт того, чтобы без партнёра?
— Это как?
— Ну, как-нибудь по-вашему, по-ведьмовски. Надо бы этим молокососам показать, что ведьмы умеют, а то они просто не понимают, с чем могут столкнуться.
— Да? — Лада немного посомневалась. — Ну ладно, давай покажу.
— Стоп! — рявкнул сержант. — Встать! Госпожа Лада согласилась показать свои умения, чтобы вы представляли, что она с вами может сделать в реальном бою щелчком пальцев.
— Щелчком пальцев? — хмыкнула Лада. — Ну давайте щелчком пальцев. Смотрите вон на те чучела, — она показала на ряд тренировочных манекенов неподалёку и щёлкнула пальцами. Крайний манекен взорвался, и новобранцы от неожиданности попятились. Она щёлкнула пальцами ещё раз, и следующий тоже разлетелся на кусочки и обрывки.
— Хватит, Лада, не увлекайся! — поспешно остановил её Гроссе. — Эти чучела денег стоят.
— Как скажешь, Гюнтер, — пожала плечами Лада. — На самом-то деле это просто фокусы. Владеющие вряд ли станут вас атаковать, — доверительно сказала она впечатлённым бойцам, — атаковать нам вообще по уставу не положено. Бывает, конечно, но очень редко.
— Почему, госпожа? — не выдержал кто-то.
— Когда вы увидите, что делает пушечная очередь тяжёлого бронехода, то поймёте, что он справляется с этим гораздо лучше. Наша задача в бою — прикрывать нашу бронетехнику и подавлять бронетехнику противника.
— Всё верно, — утвердительно кивнул сержант. — Госпожа правильно говорит. Побеждает слаженное подразделение с правильной тактикой. У Арди хорошая тактика, но и нам есть чем их удивить.
— Не спорю, — согласилась Лада. — У вас есть неплохие наработки.
— И что, ведьмы никогда не атакуют? — с явным сомнением спросил ещё один.
— Почему же никогда? — терпеливо отозвалась Лада. — Разные ситуации бывают, но в обычном бою мы по уставу работаем в поддержке. Хотя это всё относится к обычным Владеющим, а вот Высшие, наверное, будут атаковать. Но знаете, что я вам скажу? Если вас будет атаковать кто-нибудь вроде Милославы Арди, единственной правильной тактикой будет убегать и надеяться, что бежишь достаточно быстро. Никакая другая тактика не сработает.
— Ну, Милославу Арди мы вряд ли встретим, — небрежно махнул рукой Гроссе.
— Её вряд ли, — согласилась Лада, и Гюнтер резко помрачнел. Похоже, слухи о сёстрах Ренских дошли и до него.
— Так, бездельники, — резко сказал он, — отдохнули и хватит. Три круга вокруг поля — пошли, пошли!
Сержант проводил недовольным взглядом солдат, бегущих без особого энтузиазма.
— Кстати, Лада, — мельком глянул он на неё, — тебе говорили, что твоих парней сегодня обменивают?
— Нет, — встрепенулась она. — Где?
— У нас в замке. Ваши привезут тех наших, что у вас сидели, и заберут своих.
— Это из-за них сегодня в замке такая суматоха?
— Из-за рядовых-то? — засмеялся Гюнтер. — Нет, конечно, не из-за них. Сегодня герцог приезжает, вот кастелян всех и гоняет. Думаешь, зачем я здесь торчу?
— Не хочешь, чтобы и тебя припрягли? — предположила Лада.
— Меня уже припрягли, — усмехнулся тот. — Наш герцог не любит показные встречи, зато ему нравится, когда солдаты делом заняты. Поэтому тренировочный плац пустовать не должен.
— Бедняги, — сочувственно сказала Лада, глядя на заканчивающих первый круг солдат. — Ладно, пойду я тогда в замок, чтобы обмен не пропустить. Хочу своих парней увидеть наконец.
— Да нормально с ними всё, — махнул рукой Гроссе. — Мы же не звери какие-нибудь, тем более вы с нашими парнями тоже хорошо обращались.
— Всё равно, надо бы с ними повидаться. Пока, Гюнтер.
— Пока, Лада, — сержант отвернулся, потеряв к ней интерес, и тут же что-то заорал бегущим бойцам.
Во дворе замка всё было по-прежнему — слуги бегали, а кастелян хмуро надзирал за суетой. В какой-то момент народа во дворе прибавилось, замелькали мундиры, и вдруг образовался ровный строй встречающих. «На обмен пленными что-то совсем непохоже», — с досадой подумала Лада.
Во двор въехали два военных внедорожника; из первого бодро выскочил неплохо знакомый Ладе по портретам Оттон Двенадцатый в полевом мундире генерал-хойбтмана, а следом за ним и миляга Клаус фон Абенсберг. Лада постаралась сделаться как можно более незаметной — привлекать внимание герцога ей совершенно не хотелось. Впрочем, интуиция молчала.
Герцог принял доклад кастеляна и затеял какие-то длительные обсуждения со встречающими офицерами, а фон Абенсберг рассеянно огляделся по сторонам, сразу же заметил Ладу и двинулся к ней. «А всё-таки симпатичный», — с интересом посмотрела на него она.
— А вот и фройляйн Лада, моя очаровательная пленница! — с улыбкой приветствовал её фон Абенсберг. — Рад вас видеть! Надеюсь, с вами здесь обращаются достойно?
— Здравствуйте, ваше сиятельство, — улыбнулась ему Лада. — Прекрасно обращаются. И во всяком случае, гораздо лучше, чем я могла бы рассчитывать в моём положении.
— Рад это слышать, — удовлетворённо кивнул он. — Но замечу, что я всё-таки не сиятельство. Титула я лишён, и сказать по правде, с официальной точки зрения я даже не дворянин.
— Можно отобрать у графа титул, ваше сиятельство, — серьёзно ответила Лада, — но благородное происхождение отобрать невозможно.
— Неплохо сказано, — уважительно заметил фон Абенсберг. — Но всё же не стоит называть меня сиятельством, не надо заставлять моего брата нервничать. Называйте меня просто Клаусом, если, конечно, у вас нет возражений.
— Разумеется, я не возражаю, Клаус, — охотно согласилась она. — Но только при условии, что и вы будете обращаться ко мне по имени.
— Вот и договорились, — подхватил Клаус. — А как насчёт того, чтобы поужинать вместе сегодня? Интересного в этом городишке мало, но я знаю ресторанчик, где готовят совершенно изумительный швенкбратен [20].
[ 20 — Швенкбратен (Schwenkbraten) — национальное блюдо Рейнланда и Пфальца. Представляет из себя большой кусок свинины, замаринованный и обжаренный на открытом огне.]
«А граф-то меня явно клеит, — подумала Лада. — Хотя почему бы и нет? Я-то ведь на самом деле и не против».
— Я не уверена, что мне это позволено, Клаус. Мне разрешают выходить за ворота, но дальше тренировочного плаца я никогда не ходила.
— Пустяки, Лада, — он решительным жестом отмёл все возражения. — Если кастелян вдруг будет недоволен, я легко решу этот вопрос с Оттоном.
— Есть ещё один момент, Клаус, — мягко сказала Лада. — Мне не в чем пойти в приличное место. Вот эта полевая форма — это всё, что у меня здесь есть.
— Я думаю, эту проблему мы тоже решим, — улыбнулся фон Абенсберг. — Когда мы договаривались об обмене рядовых, я взял на себя смелость попросить от вашего имени прислать ваши вещи, и обязательно какое-нибудь платье, в котором не стыдно появиться перед его высочеством.
— Однако вы предусмотрительны, — в замешательстве сказала Лада. — Благодарю вас, без вещей мне действительно приходится трудно.
— Увы, — развёл руками тот, — если бы и я в самом деле был предусмотрительным, то послал бы кого-нибудь за вашими вещами сразу. Но я подумал об этом лишь тогда, когда речь зашла об обмене. Potius sero quam nunquam [21].
[ 21 — «Лучше поздно, чем никогда» (лат.) — впервые эту фразу употребил римский историк Тит Ливий в своей «Истории римского народа». Позднее её перевели на множество языков в качестве пословицы.]
«Нет, он точно на меня запал, — уже в полной растерянности подумала Лада. — Надеюсь, он не собирается меня замуж звать? А то ведь я, наверное, уже и не удивлюсь».
— Я благодарна вам за заботу, Клаус, — с чувством сказала она, глядя ему прямо в глаза. — И с удовольствием составлю вам компанию сегодня вечером.
— Браво, Клаус! — раздался голос сзади и аплодисменты. — Ты, как я вижу, времени не теряешь.
Они, увлёкшись беседой, совершенно не заметили, когда герцог подошёл к ним сзади.
— Ваше высочество, — Лада сделала книксен, от неожиданности позабыв, что она не в бальном платье, а в полевой форме. Впрочем, вышло это весьма изящно и мило.
— Представь же мне фройляйн, Клаус, — распорядился герцог с улыбкой.
— Ваше высочество, — официальным тоном сказал фон Абенсберг, явно недовольный внезапным вмешательством, — позвольте представить вам фройляйн Ладу Дорохову, магессу барона Арди.
— Не сердись на мою бесцеремонность, дружище, — добродушно сказал ему Оттон, правильно поняв причину недовольства. — Рад знакомству, фройляйн Лада. Как вас принимают в моём замке?
— В высшей степени замечательно, ваше высочество, — вежливо ответила Лада.
— Не заскучали у нас?
— Немного, ваше высочество. Зато у меня теперь хватает времени на тренировки.
— То есть мы обеспечили вам возможность для тренировок? — засмеялся герцог.
— Я всегда тренируюсь, ваше высочество, — покачала головой Лада. — Каждый день. Но когда надо мной не висит никаких обязанностей, найти на это время проще.
— Вот как? — герцог посмотрел на неё с интересом. — Вы сами тренируетесь или вас просто обязывают?
— Как можно обязать расти над собой? — пожала плечами Лада. — Сама, разумеется. У меня нет ни состояния, ни влиятельной родни, ваше высочество. Есть только личное дворянство, а это лишь немногим больше, чем ничего. Если я не буду расти, то так и останусь никем.
— Ну, потомственное дворянство вы получите, Лада, причём довольно скоро, — заметил фон Абенсберг. — У вас ведь его жалуют с вашего седьмого ранга, верно? До седьмого ранга вы точно дойдёте, это я вам могу сказать с полной уверенностью.
— Сильная? — посмотрел на него Оттон.
— Сильная, и с очень хорошим потенциалом, — подтвердил Клаус. — Если бы не эффект неожиданности, не думаю, что мне удалось бы достаточно легко с ней справиться. Уверен, что фройляйн Лада далеко пойдёт.
— Получается, за вас можно запросить неплохой выкуп, фройляйн?
— Надеюсь, вы не запросите больше, чем я стою, ваше высочество, — вздохнула она. У неё было сильное подозрение, что этот выкуп будет вычитаться из её жалованья.
— Возможно, возможно, — со значением улыбнулся герцог. — И как вы думаете, зачем вы здесь?
— Для меня это полная загадка, ваше высочество, — честно ответила Лада. — Я не настолько важная персона, чтобы за меня можно было запросить какой-то заметный выкуп. И ещё я совсем не понимаю, почему мне предоставлена такая свобода, и при этом никто не боится, что я сбегу.
— А что, вы можете сбежать? — с искренним любопытством спросил Оттон.
— Нет, я же дала обещание. Но вы меня не знаете, а люди бывают разные. Есть и такие, для которых обещание значит не так уж много.
— Может, вы и недавняя дворянка, фройляйн, но ведёте себя правильно, — одобрительно кивнул герцог. — Поэтому я вам отвечу: ваш возможный побег совершенно ничего не изменил бы. Скоро сюда приедет барон Арди вести переговоры о вашем освобождении, и даже если вы сбежите, он всё равно приедет и будет вести переговоры, как если бы вы по-прежнему были здесь. Но я предпочёл бы, чтобы вы не сбегали, и знаете почему?
— Нет, ваше высочество, у меня нет никаких догадок.
— Потому что если вы сбежите, то поставите барона в очень неловкое положение. Недостойный поступок вассала бросает тень и на сюзерена, и это несколько омрачило бы нашу встречу с бароном.
— Благодарю вас, ваше высочество, за разъяснение, — Лада слегка поклонилась. — Теперь мне всё ясно.
— В самом деле всё? — герцог пытливо посмотрел на неё.
— Всё, что касается меня, — твёрдо ответила она.
Лада дурой определённо не была, да и додуматься до правильного вывода было совсем несложно. Герцогу Баварскому зачем-то понадобился Кеннер Арди, вот Ладу и принимали, как гостью. Если бы Оттону было плевать на чувства Арди, то Лада вполне могла бы сидеть и в подвале под медикаментами.
Читать дальше ...
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
Источники :
http://samlib.ru/s/stoew_a/zaposlednimporogom10.shtml
http://samlib.ru/img/s/stoew_a/zaposlednimporogom18pix/index.shtml
https://author.today/u/astoeff1/works
https://www.rulit.me/books/vetry-zapada-kniga-2-si-read-840033-1.html
https://searchfloor.org/
https://author.today/work/288299
https://www.litlib.net/bk/215906/read
https://kenner.fandom.com/ru
https://knigi.ebooker.online/book_vetry-zapada.-kniga-2_41276172
***
***
Слушать - все книги серии
---
***
***
---
***
Иллюстрации к произведению За последним порогом
---
***
---
***
---
ПОДЕЛИТЬСЯ
---
---
---
---
---
Фотоистория в папках № 1
002 ВРЕМЕНА ГОДА
003 Шахматы
004 ФОТОГРАФИИ МОИХ ДРУЗЕЙ
005 ПРИРОДА
006 ЖИВОПИСЬ
007 ТЕКСТЫ. КНИГИ
008 Фото из ИНТЕРНЕТА
009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года
010 ТУРИЗМ
011 ПОХОДЫ
012 Точки на карте
014 ВЕЛОТУРИЗМ
015 НА ЯХТЕ
017 На ЯСЕНСКОЙ косе
018 ГОРНЫЕ походы
Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001
---
---
---
Дюна. Пол
---
---
Курс русской истории. В.О. Ключевский
---
---
Антон Чехов. Остров Сахалин
...
... ... Читать дальше »
---
---
Чудесное предсказание. Между кругами. О. Генри
... ... Читать дальше »
---
---
---
---
***
***
***
***
Ордер на убийство
Холодная кровь
Туманность
Солярис
Хижина.
А. П. Чехов. Месть.
Дюна 460
Обитаемый остров
О книге -
На празднике
Поэт Зайцев
Художник Тилькиев
Солдатская песнь
Шахматы в...
Обучение
Планета Земля...
Разные разности
Новости
Из ... новостей
***
***
|