Главная » 2024 » Сентябрь » 19 » Навигаторы Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 553
04:56
Навигаторы Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 553

***

***

===

83
Мы должны понять зло, если собираемся сражаться с ним, но только одно зло может до конца понять другое зло. Мы должны взглянуть в глаза этой неудобной истине.

Анари Айдахо,новый вождь батлерианского движения

 

 

На руинах Эмпока уцелевшие батлерианцы начали понемногу отстраивать свой город, хотя это и казалось невыполнимой задачей. Анари Айдахо быстро подавила все проявления безнадежности и отчаяния. Ее голос был грубым, приказы краткими и суровыми.

– Трудности лишь укрепляют нас. Наш великий вождь Торондо ни за что бы не сдался и не опустил руки! Каждый вздох жалости к себе должен стать вздохом, направленным на труд и работу. Мы должны восстановить город – так восстанавливайте его!

На Лампадас прибыли имперские строители со своими материалами, но Анари видела в них людей, какими они на самом деле и являлись – соглядатаев, шпионов и надсмотрщиков. Их задачей было блокировать Лампадас. Ее батлерианцы были вынуждены терпеть пришельцев… пока. Но движение снова набирало силу.

По приказу императора уничтоженные кимеки были превращены в монументы, в оптимистические символы величия человеческого духа – силы голых человеческих рук и силы веры оказалось достаточно для сокрушения исполинских железных чудовищ. Емкости из-под мозгов кимеков были разбиты, а остатки их растоптаны разъяренной толпой; все остальное было сожжено, чтобы остатки не смущали верующих.

Но даже побежденные, эти монстры вызывали у Анари дрожь, когда она смотрела на них. Некоторые батлерианцы хотели утопить корпуса кимеков в болоте возле школы ментатов, но при всей своей ненависти к машинам, Анари отказалась это делать. В этом деле она разделяла чувства императора Родерика. С ее точки зрения, для каждого батлерианца было очень важно видеть этих чудовищ и помнить об ужасах, которые несет с собой ничем не ограниченная технология… Люди должны помнить, что нельзя терять бдительность ни на одну минуту.

Имперские строители работали с совершенно иными целями, чем жители города. Приезжие строители хотели уничтожить все остатки старого Эмпока. По строгому распоряжению императора скорбящим батлерианцам было запрещено возведение монумента на месте гибели Манфорда. Несмотря на множество скорбящих, солдаты проявляли твердость и разгоняли все демонстрации протеста. Анари была оскорблена, но пока не видела возможности выиграть эту битву. Было еще рано. Она изменила правила и объявила всем батлерианцам: «Манфорд – это не определенное место. Он живет в моем сердце и везде, и все вы чувствуете то же самое, что и я. Наш монумент Манфорду в наших сердцах, в памяти о нем».

Имперские строители, вооруженные тяжелой техникой, ровняли с землей разрушенные здания, укладывали плиткой массовые захоронения безвестных мучеников и место гигантского поля битвы. В это время Анари повела группу батлерианцев к останкам корпуса кимека Птолемея – чудовища, убившего Манфорда. С помощью простых инструментов люди отделили от туловища мертвого кимека руки, до сих пор хранившие следы крови Манфорда. Его священной крови.

Под покровом ночи Анари тайно перенесла реликвию в штаб-квартиру батлерианцев, где она и была выставлена на всеобщее обозрение. Запекшаяся кровь была напоминанием о страшных, но необходимых жертвах, и Анари не уставала напоминать своим сторонникам, что Манфорд Торондо был всего лишь одним из полумиллиона мучеников, павших в тот страшный день.

Внутри штаб-квартиры утренний воздух был полон шумом строительных работ. Тяжелые грузовики и маленькие вагонетки увозили прочь остатки разрушенных зданий и тысячи тонн щебня. По приказу императора Родерика на этом месте будет построен более простой и современный город.

Из-за постоянной угрозы покушения Манфорд имел двойника, который в отдельных случаях мог появляться на публике вместо настоящего вождя. В тот страшный день, когда кимеки атаковали Эмпок, Манфорд отказался от услуг двойника, а теперь Анари выказывала недовольство этим человеком, так сильно похожим на Манфорда Торондо; он не исполнил своего предназначения, ибо остался жив, в то время как Манфорд погиб.

Впрочем, и Анари не смогла уберечь вождя.

Теперь, однако, двойник горел желанием снова исполнять роль Манфорда и даже расширить свою задачу.

– Я могу стать новым Манфордом Торондо, – убедительно говорил он. – Еще более сильным, чем он. Люди увидят, что я вернулся. Они поверят в меня.

– Поверят только внушаемые, – возразила Анари. – Нет, это плохая идея.

Тот человек явился к ней в старый кабинет Манфорда, который теперь стал ее кабинетом. Анари испытала сильное раздражение, увидев этого человека, который слишком настойчиво демонстрировал себя всем, потому что наличие двойника всегда держали в строгой тайне. Видя двойника, некоторые подверженные религиозному экстазу батлерианцы начали говорить, что с того света явился призрак Торондо, чтобы возглавить движение. Это был дух мудрости и истинной веры, в которой сейчас так настоятельно нуждалось батлерианское движение.

Разгневанная Анари разослала по городу своих людей, чтобы пресекать эти нелепые слухи и домыслы. Она даже задернула занавески в кабинете, чтобы никто не мог увидеть двойника.

Расположившись на подушках, положенных на специальный стул, сконструированный для безногого Манфорда, двойник смотрел на Анари с фанатичной решимостью. Она не знала его настоящего имени, да, собственно, это не имело никакого значения. Этот человек хотел претендовать на роль Манфорда Торондо, но, помимо портретного сходства с харизматичным лидером, у него за душой не было ничего.

Священник Хариан с перевязанным лбом (он получил рану во время бойни), слепой на один глаз (глаз он потерял от ядовитого газа) и с рукой на перевязи тоже находился в кабинете. Он тоже хотел играть в движении более значительную роль, и на двойника смотрел с брезгливым недоумением. Анари должна была принять разумное решение, что она и собиралась сделать.

Самозванец продолжал настаивать на своем.

– Перед нами открываются новые возможности. Вам нужен я! – говорил он уверенно и напористо. – Я сделаю батлерианцев сильнее.

Анари присмотрелась к нему и поняла, что у двойника совсем другое лицо. Да, в целом можно было отметить некоторое портретное сходство, но это был не Манфорд. Анари знала Манфорда лучше, чем кто-либо другой, но эта амбициозная тварь была полным ничтожеством в сравнении с человеком, на которого он был отдаленно похож.

– Вы можете использовать меня, – продолжал говорить двойник, и теперь в его голосе появились плаксивые нотки. – Как Манфорд Торондо, я снова возвеличу батлерианское движение, и мы станем еще сильнее, чем раньше.

– Ты просто выглядел, как Манфорд Торондо, – начиная выходить из себя, сказала Анари, – но ты не Манфорд Торондо. Тебя выбрали в двойники из-за сходства черт и за твою готовность пожертвовать ради этого своими ногами, а не потому, что ты обладаешь качествами настоящего вождя.

Разозлившись, она принялась расхаживать по кабинету, обходя мебель, специально изготовленную для Манфорда. Длинный меч лежал теперь на столе, чтобы напоминать Анари об ее истинном предназначении и долге.

– Ты нам не нужен, твоя внешность будет вызывать лишь растерянность и ненужные вопросы.

– Я знаю, что я должен был умереть вместо него, – промямлил двойник. – Я пытался, но Манфорд запретил мне. Он приказал мне остаться дома.

Анари напомнила себе, что носит дух Манфорда в своей душе, и то же самое делают и все остальные его последователи. Этого было вполне достаточно.

Наглые амбиции двойника сильно раздражали ее. Было и без того довольно трудно сохранить правду, особенно после таких свидетельств сотен очевидцев, видевших, как более раннего «Манфорда» застрелили из пистолета на Арракисе. Теперь же убедить массы в том, что Торондо уцелел, было попросту невозможно, потому что тысячи людей своими глазами видели, как кимек разорвал на части истинного Манфорда.

– Отныне батлерианское движение буду возглавлять я, потому что я лучше других понимаю, чего хотел Манфорд. Мне известны его истинные цели.

Она никогда не хотела быть главой движения, но, наверное, нежелание выдвигаться на первые роли и есть критерий пригодности человека к лидерству. Всякий, кто открыто претендует на высокое положение, как правило, бывает этого недостоин.

Двойник, однако, не унимался:

– Но меня же готовили к этой роли! Я идеально подхожу для такой работы.

Анари терпеливо поправила его:

– Тебя учили читать речи, вот и все.

– Разве вы не понимаете? – снова заговорил этот человек. – Мы можем сказать, что кимек разорвал двойника, а не настоящего Манфорда! Настоящим Манфордом стану я!

– Этого никогда не будет, – сказала Анари, уставив на двойника тяжелый взгляд.

Своим уцелевшим глазом священник Хариан смотрел на них, впитывая суть разговора. Он прекрасно понял, куда клонит Анари, и едва заметно кивнул ей.

Двойник между тем продолжал канючить:

– Но я столь многим пожертвовал. Я отдал движению все, даже согласился на ампутацию ног.

– Да, – согласилась с ним Анари и взяла со стола меч. – Теперь же ты должен принести на алтарь движения еще одну жертву, – она подошла к двойнику и подняла меч.

Он испуганно посмотрел на Анари и попытался отползти в сторону, но в ловкости он сильно уступал реальному Манфорду.

Взмахнув клинком, она посмотрела в лицо двойнику и ужаснулась сходству. Ей показалось, что она убивает настоящего Манфорда. Но Анари и без того считала себя виновницей его гибели, а этот человек был лишь его бледной копией, досадной имитацией.

Меч чисто срезал голову с плеч. Помнится, так же безупречно она снесла голову мастеру Альбансу у ворот школы ментатов. Большого удовлетворения она не испытала. После смерти Манфорда в душе Анари образовалась зияющая пустота. Едва ли она когда-нибудь сможет испытать настоящее удовлетворение.

Однако это надо было сделать ради сохранения памяти о Манфорде, во имя служения роду человеческому.

Священник Хариан встал рядом с Анари, молчаливо одобрив ее решение.

– Да, будет лучше для всех, если вы станете лицом батлерианского движения. Довольно неясностей и путаницы.

Анари кликнула носильщиков, которые принесли сюда безногого двойника, и велела им убрать обезглавленный труп. Священник Хариан вышел из кабинета вместе с ними. На пороге он оглянулся и еще раз едва заметно кивнул. Анари поняла, что Хариан позаботится и о носильщиках. Лишних свидетелей не будет.

Да, настало время идти дальше.

Манфорд оставил ей в наследство тяжелую ношу. Она ощущала большое неудобство, заняв этот дом, служивший Манфорду убежищем после первого нападения кимеков, которые убили сестру Вудру и разрушили прежний дом Манфорда. Она понимала, что не с полным правом присваивает себе все, что составляло суть вождя, но она должна была так поступить ради движения, ради памяти Манфорда и Райны. Если она этого не сделает, то батлерианское движение рассыплется и перестанет существовать, и все усилия великих вождей окажутся напрасными.

Флот батлерианцев был почти полностью уничтожен в битве, а оставшиеся корабли были конфискованы императором для войны с директором Венпортом. Анари подозревала, что батлерианцы никогда не получат их назад. Без доступа к межзвездным перелетам движение было обречено на прозябание на Лампадасе, но пока это было терпимо. Они восстановят свои силы здесь, дома… неважно, сколько времени на это потребуется.

Анари плохо разбиралась в финансах, но ей сказали, что Родерик конфисковал счета батлерианцев на других планетах и пополнил ими свою казну, объявив, что этими деньгами движение заплатило свой долг по издержкам ужасной войны. Но батлерианцы и так дорого заплатили – своими жизнями – за окончательную победу над машинным злом.

Однако деньги не были для Анари главной неприятностью. Они устоят. Главное – это упорство. Оно поможет движению выстоять.

Оставшись одна в кабинете, Анари начала осматривать его и обнаружила, что один из ящиков стола был заперт на ключ. Она знала, что у Манфорда были свои секреты, и знала, в чем они заключаются. Поняла она и что находилось в ящике. Пульс ее участился.

Она воспользовалась маленьким ломиком для того, чтобы отжать замок. Внутри она обнаружила три толстые книги, давным-давно захваченные на Коррине. Это были лабораторные журналы злодея, независимого робота Эразма.

По спине Анари пробежал холодок. Она опасливо дотронулась до верхней книги и тут же отдернула руку. Но книги завораживали, притягивали к себе, как взгляд удава. Она извлекла верхний том и положила его на стол. Эта книга была воплощением зла, она была пропитана ядовитыми мыслями. Какой-то частью своего существа Анари понимала, что все эти три тома надо немедленно сжечь, уничтожить, навеки стереть эти коварные и опасные писания.

Она, однако, медлила, охваченная тяжкими сомнениями. Анари знала, что Манфорд втайне ото всех читал эти книги. Он внимательно поглощал их, когда запирался в кабинете, думая, что Анари ни о чем не догадывается. Но она так внимательно наблюдала за своим любимым вождем, что ничто не ускользало от ее строгого взгляда.

Манфорд находил что-то полезное в этих книгах, что-то очень важное. Однажды он сказал Анари, что хочет постичь суть зла, угнетавшего человечество.

Она открыла первый том и принялась читать хронику жутких экспериментов, пыток пленных людей, психологических манипуляций и попыток независимого робота проникнуть в суть человеческих эмоций и мотиваций. Демон, однако, оказался бессильным понять человеческую душу.

Анари хмурилась, читая страницу за страницей.

Но однако…

Манфорд, читая, делал многочисленные заметки на полях, это были его собственные мысли, аргументы, возражения, разоблачающие утверждения робота. Но иногда, как это ни ужасно, Манфорд соглашался с Эразмом.

Анари закрыла первый том и положила его на остальные два. Она изучит эти писания позже, прилежно прочтет страницу за страницей, но поклялась себе, что это чтение не запятнает ее. Она воспользуется дневниками Эразма для своих собственных целей, как это делал Манфорд. Да, она это сделает.

Это была ирония судьбы – с помощью Эразма она и возрожденное батлерианское движение сделают все, чтобы демоническая технология никогда больше не поработила человеческую цивилизацию.

***

===

84
В отчаянии мы готовы платить любую цену, но лишь позже, придя в себя, мы узнаем реальную цену вещей.

Ментат Партен, архивы новой школы Лампадаса

 

 

Денали, в конце концов, все же была захвачена. Имперские вооруженные силы понесли большие потери в схватках с кимеками и ржавыми боевыми роботами, но, в конце концов, все эти машины были уничтожены и лабораторный комплекс был взят. Настало время наводить порядок.

Солдаты вламывались в лабораторные корпуса, где оставались ученые-оружейники. Это стоило дополнительных потерь, но теперь все было позади, и Денали находилась под полным контролем императора. В целом Родерик был доволен; его войска понесли бы куда большие потери, если бы Норма Ценва не заключила с ним весьма странную сделку. Все корабли с навигаторами были выведены с орбиты, оставив планету практически беззащитной.

Когда адмирал Харте доложил о полном контроле имперских сил над Денали, император прибыл на планету, чтобы лично засвидетельствовать тяжело доставшуюся победу. Всякое сопротивление было подавлено, все лабораторные корпуса находились под контролем. В сопровождении вооруженного эскорта император на челночном корабле спустился на поверхность планеты, окутанной темными облаками. Император взял с собой Правдовидицу, но всю дорогу молчал, погрузившись в свои мысли, пока челнок сотрясали воздушные течения. Император испытывал глубокую печаль от мысли о том, как дорого ему лично обошелся этот конфликт – Сальвадор, милая крошка Нанта, и вот теперь еще и Анна.

Однако Родерик не забыл и о своем триумфе. Оба его главных противника были повержены.

Батлерианцы были практически полностью нейтрализованы, их вождь погиб, и, кроме того, они лишились всех своих ресурсов. Остатки фанатиков были надежно заперты на Лампадасе, где за ними будут внимательно следить, чтобы они никогда больше не смогли ввергуть империю в хаос.

Согласно плану, предложенному Родериком Норме Ценве, из кораблей, управляемых навигаторами, будет создана политически независимая Космическая гильдия, которая обеспечит сообщение внутри империи. Никогда, ни один алчущий власти и влияния человек не сможет контролировать такое множество планет, как это делал Венпорт.

Директор Венпорт был разбит наголову, его коммерческая империя разрушена до основания, а его последний оплот пал. Денали – под властью императора. Однако этого было недостаточно. Джозеф Венпорт должен перед судом ответить за свои преступления.

Охрана сопроводила Родерика до дверей лабораторного корпуса, где его воинским салютом приветствовал адмирал Харте. Одетые в парадную форму солдаты промаршировали перед своим главнокомандующим, а затем императора проводили до дверей, за которыми забаррикадировался Венпорт. Этот враг должен был разделить судьбу Манфорда – умереть.

У дверей кабинета директора стоял одетый в черное ментат. Он считался пленным, но, по-видимому, его не слишком тревожило будущее. Драйго Роджет, сдавшись, уже выторговал сделку с командованием. Он предложил свои услуги в руководстве операциями с пряностью на Арракисе под контролем императорской администрации. Родерик понимал, что Норма одобрит такой плавный переход руководства, да и сам император предпочитал обойтись без конфронтации с прежней администрацией с имперскими силами, которые плохо разбирались в тонкостях добычи и обработки пряности, не говоря уже о том, что на добыче пряности работали команды Комбайнд Мерчантайлз, временно оставшиеся без всякого руководства. Конечно, за ментатом Венпорта придется тщательно следить, не полагаясь на его преданность, но он был компетентен в управлении, а добычу пряности ни в коем случае нельзя было доверять дилетантам.

Драйго скрепил сделку, уступив львиную долю прибыли императору, а это означает, что в императорскую казну неиссякаемым потоком потекут деньги. Фиелла напомнила Родерику о том, что финансы империи были сильно расстроены неудачными решениями Сальвадора и его заигрываниями с батлерианцами. Таким образом, доходы от монопольной добычи пряности принесут большую прибыль казне.

Подойдя к двери кабинета, Родерик спросил:

– Где директор Венпорт? Я хочу видеть этого человека.

Адмирал Харте немного смутился.

– Здесь возникли… э-э… некоторые осложнения, сир.

У Родерика раздулись ноздри.

– О чем вы говорите, адмирал? Он убит? Я же приказал взять его живым. Именно из-за него пришлось прибегнуть к наземному штурму. Иначе я мог бы превратить эту планету в шлак, бомбардируя ее с орбиты.

– Директор не убит, сир. Но… Норма Ценва хочет говорить с вами.

Родерик видел, что дверь кабинета директора была выбита и сорвана с петель. Не было ничего удивительного в том, что Венпорт забаррикадировался и держался до последнего. Директор был не из тех людей, которые привыкли сдаваться, но в конечном счете он все же потерпел поражение. Император вошел в кабинет, обойдя обломки двери, и огляделся, ища тело.

Почти весь небольшой кабинет занимал бак с Нормой. Внутри бака клубились густые облака меланжевого газа, но Родерик все же смог рассмотреть искаженный и деформированный человеческий силуэт. Норма заговорила первой:

– Вы одержали победу, император Родерик Коррино. Я увела, как и обещала, мои корабли и тем самым позволила вам овладеть планетой. В обмен на это вы учредите Космическую гильдию и защитите моих навигаторов. Вы не причините вреда никому из них. Таково было ваше обещание.

– Да, я клятвенно вам это обещал, – четко и раздельно произнес в ответ Родерик. – Я император, и я верен своему слову, – он оглядел помещение. – Но я не прощу Джозефа Венпорта. Он должен сдаться и предстать перед судом.

– Вы не можете арестовать его, – Норма подплыла вплотную к прозрачной стенке резервуара. – Сделав это, вы нарушите свое обещание.

Родерик тяжело вздохнул.

– Я очень ясно выразил свою волю. Венпорт виновен в преступлениях против империи, и его жизнь принадлежит закону. Я не стану обсуждать этот вопрос.

– Вы его уже обсудили. Мало того, вы поклялись при свидетелях. Ваши обещания были абсолютно недвусмысленны. Вы одержали победу, она ваша. Вы можете захватить на Денали всех, за исключением моих навигаторов. Вы согласились с этим условием.

Родерик немного смутился.

– Какое отношение все это имеет к директору Венпорту и его преступлениям?

– Джозеф теперь один из моих навигаторов, которых вы поклялись защищать, – с этими словами Норма отдалилась от стены, и в клубах газа Родерик различил еще одну фигуру. – Сейчас он проходит процесс трансформации, метаморфозу. Я помогу ему всем, чем смогу, и моя способность видеть много вариантов будущего, или предзнание, если хотите, говорит мне, что он переживет эту процедуру.

Император пришел в ярость, поняв, что эта, почти утратившая человеческий облик женщина так легко его перехитрила. Но Джозеф Венпорт не должен уйти от возмездия за свои тяжкие преступления.

Норма между тем продолжала:

– Если вы нарушите свое обещание, то я уведу всех навигаторов, и наши корабли никогда не будут служить империи. Вселенная принадлежит нам.

Родерик не мог даже помыслить, что после всего содеянного им этот преступник, этот убийца Сальвадора, уйдет от справедливого наказания. Он присмотрелся и узнал во второй фигуре своего врага. Лицо его было искажено страданиями, одежда была уже изъедена агрессивным газом. Джозеф Венпорт, задыхаясь, извивался в парах пряности, дико размахивая руками. Пальцы его были неестественно вывернуты настолько, что, казалось, в кистях были переломаны все кости. Глаза были закрыты, лицо приобрело восковой оттенок, черты его заметно изменились. Большая часть волос уже выпала.

– Вы не можете арестовать моего навигатора, – повторила Норма.

Глядя на жуткое преображение Венпорта, Родерик подумал, что, наверное, сможет удовлетвориться и этим…

***

===

85
Приоритеты истинно великих людей заметно отличаются от приоритетов простых смертных.

Голос из Другой Памяти

 

 

Все очевидцы на Коррине могли подтвердить, что Вориан Атрейдес погиб при взрыве космического корабля в атмосфере планеты. Он был мертв, и это неплохое начало. Вориан теперь мог начать все с нуля, с чистого листа – и уже не в первый раз.

Его частный корабль был тихоходным старинным судном, похожим на «Мечтательного путника», на котором он летал много лет назад. Вориан как свои пять пальцев знал все достоинства и недостатки судов такого типа.

Он был избит и окровавлен, но все же остался в живых, хотя и был сильно расстроен из-за того, что не смог положить конец вражде с Харконненами. Он дотащился до корабля, как того потребовала Корла и ее старатели. Они пообещали защитить Виллема, но, заставив уехать Вориана, они помешали ему прекратить распрю.

Поморщившись от боли, Вориан забрался в кабину и осмотрел корабль. Он превосходно разбирался в его устройстве и поэтому, включив двигатели, сразу заподозрил неладное. Звук был немного другим, и Вориан принялся осматривать консоль подачи энергии.

Он сразу понял, что двигатели были заминированы. Взрыв должен произойти в воздухе. Пока его не было здесь, кто-то вскрыл кабину и заложил в двигатель взрывное устройство, которое должно было сработать в верхних слоях атмосферы. По спине Вориана пробежал холодок, когда он понял, что это Валя и ее сестры приняли меры предосторожности на случай, если ему удастся от них ускользнуть. Они не собирались дарить ему жизнь.

Разгневанный Вориан уже наклонился, чтобы отсоединить трап, приготовиться к взлету и торжествовать свою маленькую победу, но передумал. Решение должно быть иным.

Он прожил большую жизнь, все время преследуемый ненавистью Харконненов, и понимал, что вендетта будет продолжаться до тех пор, пока Валя и Тьюла будут считать его живым. Эти злосчастные потомки Абулурда будут удовлетворены только после того, как будут наверняка знать, что Вориан мертв.

Значит, вражда будет прекращена единственно возможным способом. Он умрет для них на их глазах.

Он закончил включение двигателей. Кровь из ран капала на панель управления. Кровь добавит достоверности его гибели, в случае, если сестры решат осмотреть обломки, упавшие на землю – а в этом Вориан был уверен, – и увидят, что ДНК будет принадлежать именно Вориану Атрейдесу. Это убедит их в том, что в момент взрыва он был на борту.

После окончания джихада человечество крайне неохотно пользовалось полностью автоматизированными системами и компьютерными схемами, но Вориан знал, как заставить корабль некоторое время лететь самостоятельно, без управления. Во всяком случае, его судно могло само долететь до орбиты, а большего от «Нового путника» и не требовалось.

Все увидят взрыв собственными глазами.

Виллем будет безутешен, потеряв сначала Орри, а потом и Вориана. Он и сам был сильно привязан к обоим мальчикам. Последний раз Вориан испытывал такие отцовские чувства, как это ни парадоксально, к Гриффину Харконнену. Но Виллем тоже должен поверить в его смерть, как и сестры Вали. Его скорбь должна быть неподдельной.

Виллем уцелеет и оправится от горя. Однако Вориан и без этого стал невольной причиной многих бед в его жизни. Скорбь по Вориану будет еще одним переживанием, которое лишь укрепляет и закаляет душу.

Однако Вориану придется жить с чувством вины, а жить ему придется. Именно поэтому с враждой должно быть покончено раз и навсегда, и Виллем, наконец получит возможность нормально и счастливо жить. Юный Атрейдес явится к императорскому двору и сделает блестящую карьеру, каковой он, без сомнения, заслуживает. Вражда с Харконненами не будет омрачать его существование.

Во всяком случае, Вориан очень на это надеялся.

После того как двигатели заработали на полную мощность, Вориан вылез из кабины и отполз на значительное расстояние от судна, затаившись в камнях.

Отсюда он и увидел взрыв.

После этого он нашел подходящую нору в куче щебня, зарылся в нее и завалил вход для маскировки. Для верности надо будет побыть здесь несколько дней.

Он просидел в груде камней до того момента, когда, по его расчетам, на планету прибыл торговый корабль и забрал с собой Виллема. Вориан выбрался из норы на свет красного солнца Коррина, еще раз вспомнив, что прожил здесь много лет, когда это место было столицей государства мыслящих машин.

От сидения в норе Вориан, однако, изрядно устал. Он завернулся в какое-то нелепое тряпье, напялил заплатанный противорадиационный костюм и проник в туннель, который успел хорошо изучить. Он шел по туннелю, прячась в тени, как это делали старатели, хотя, надо сказать, что в это время в туннеле почти никого не было – люди искали сокровища столицы мыслящих машин.

Торговый корабль должен был отбыть с планеты через неделю, забрав с собой дюжину местных жителей, и Вориан хотел оказаться среди них. Когда Вориан подошел к Хораан Эшди, женщине, которую он вытащил из потока текучего металла, она была крайне удивлена, но и обрадована тем, что Вориан остался жив.

– Мне нужна твоя помощь, – тихо сказал он ей.

– Ты ее заслужил, – ответила Эшди, – и ты ее получишь.

Когда на Коррин прибыл торговый корабль, Хораан помогла ему переодеться в робу старателя, погибшего во время прорыва текучего металла. Вориан закутал лицо и завернулся в одежду, чтобы защититься от солнечной радиации. Хораан повела его к челноку, напустив на себя такой надменный вид, что у людей сразу отпадало желание задавать какие-либо вопросы. Правда, старатели почти не обращали внимания друг на друга по дороге к челноку, прибывшему с орбиты, с корабля «Эсконтрана».

Вориан как можно ниже наклонил голову, входя на борт челнока вместе с группой бойких торговцев. Углом глаза он заметил, что Хораан тоже заняла место в салоне, но держалась в некотором отдалении. Это было хорошо. Вориану было не нужно общество. Ему было приятно услышать рокот двигателя, когда челнок оторвался от земли и полетел к кораблю. Вориан откинулся на спинку скамьи и закрыл глаза.

Он снова ни от кого не зависел. Такое случалось с ним уже не один раз.

Это была цена, которую Вориан Атрейдес платил за свой образ жизни, за новое положение, в котором он нуждался, прожив долгую, очень насыщенную жизнь. Это была цена, которую надо было уплатить за будущее Виллема.

Прожив больше двухсот лет, он устал от своей старой личности и всего накопившегося за это время душевного груза. Вориан жаждал чего-то нового и свежего, и теперь вселенная со всеми ее возможностями лежала у его ног. Он как будто сбросил старую кожу.

Дело было не в том, куда он направится. Речь шла о чем-то неизмеримо большем. У Вориана было множество идей и большой жизненный опыт, который позволит ему не быть обнаруженным. В империи, по прошествии столь долгого времени, никому уже не приходило в голову связывать лицо Вориана с изображениями в учебниках истории и на аверсах монет. Он найдет свой новый путь в мир, отправится на отдаленную планету, где, возможно, найдет хирурга-тлейлаксу, который окончательно изменит его лицо до полной неузнаваемости. Потом Вориан будет жить, сколько позволит ему привитое ему много лет назад долголетие.

Конечно, хирург снабдит его новым лицом, да и жить он будет совершенно по-другому, но внутри он все равно навеки останется Атрейдесом. Однако он сгорал от нетерпеливого желания обладать личиной другого человека, каким он хотел стать.

***

===

86
Те, кто не просит наград, часто бывают ее достойны.

Учение ментатов

 

 

Достигший, наконец, желаемого, император Родерик стоял на высоком помосте перед увенчанным золотым куполом зданием парламента в Зимии. Теперь, когда не надо было больше опасаться суеверных батлерианцев, Родерик надел, ради торжественного случая, накидку из текучего металла. Это был символ гордости и уверенности, символ победы людей над машинами в джихаде. Родерик не боялся ни мыслящих машин, ни фанатиков.

Теперь он был полновластным императором.

Императрица Хадита, кронпринц Джавикко и юные принцессы Тикия и Виссома стояли рядом с Родериком Коррино, глядя на людское море, колыхавшееся на центральной площади столицы. По краям этого моря были видны ложи для знати ландсраада. Высокая ограда за спинами императора и его семейства скрывала истинную причину этого высокого собрания.

Родерик щурился от яркого солнечного света. Колыхались на слабом ветерке флаги, свисавшие с домов, обрамлявших площадь. Балконы дворца были задрапированы ало-золотой материей – цветами герба дома Коррино. Точно так же был убран и балкон, с которого император Сальвадор по разным поводам обращался к народу.

Кризис, так долго сотрясавший империю, миновал, и в толпе царило праздничное настроение. Император и императрица были одеты в официальные церемониальные одежды с регалиями. На Родерике был мундир дома Коррино с алой лентой на груди, а на Хадите – подобранное в цвет мундира длинное платье, украшенное хагальскими бриллиантами. Голову императрицы венчала диадема, которую в редких случаях Сальвадор позволял носить своей супруге. Но Хадита, как считал Родерик, заслуживала такой чести больше, нежели ее предшественница.

Ожидая, когда стихнет шум, император взглянул на стоявшую рядом Фиеллу. В конфликте с директором Венпортом Правдовидица доказала свою верность, и он высоко ценил ее присутствие на церемонии, хотя Родерик и сомневался, можно ли доверять Ордену сестер как таковому. В припадке необъяснимой враждебности Сальвадор распустил Орден сестер, и это было ошибкой. Родерик видел, что как союзники сестры могли быть полезными, но как враги они были очень опасны, но Орден был настолько закрытым, что подчас было трудно понять, на чьей стороне они выступали.

Как, например, Сиоба Венпорт… Она прибыла сюда, чтобы воспользоваться своими связями в Ордене сестер, но как жена объявленного вне закона человека, была взята в заложники на Салусе. Сиоба исчезла в неизвестном направлении вскоре после того, как пришло известие о поражении ее мужа. С тех пор никто не знал, где она находится. На чьей стороне была ее верность – на стороне императора или Ордена сестер? По некоторым слухам, она бежала на Валлах IX, хотя сами сестры и отрицали это. По правде, Родерик понимал, что едва ли сможет выкурить Сиобу с Валлаха, но надо было наблюдать и не забывать о ней.

Вместе с Фиеллой на церемонии присутствовала и Верховная Преподобная Мать Валя, облаченная в тяжелую черную накидку. Валя была поразительно молода для такого ответственного положения, но в ее поведении сквозил опыт и манеры многих поколений благородных предков. Лицо ее было покрыто синяками, самые безобразные из которых были не вполне удачно замаскированы макияжем.

Верховная Преподобная Мать представляла здесь Орден сестер, а также и свое благородное семейство – дом Харконненов с Ланкивейла. Валя воспользовалась своим влиянием, чтобы испросить место при дворе для своего младшего брата Данвиса, чтобы он был на виду в ландсрааде. Родерик удовлетворил просьбу.

Данвис Харконнен сидел в ложе аристократов в отороченном китовым мехом одеянии, которое, правда, вышло из моды несколько лет назад. Молодой человек с умными живыми глазами был, пожалуй, излишне бледен и худ, но Родерик находил его симпатичным.

Когда шум на площади стих и сменился ожиданием, Родерик заговорил. Усилители доносили его голос до самого края заполненной народом площади.

– Это собрание заставляет меня вспомнить о празднестве при моем деде Файкане I. То торжество было устроено по случаю окончания джихада. Сегодня мы празднуем другую, но не менее важную победу – победу в войне за мир и спокойствие в империи.

Однако после падения мыслящих машин, – продолжал Родерик, – в наших рядах обнаружились новые враги, те, кто тянул нашу цивилизацию в двух разных, но равно опасных направлениях. Два экстремиста пытались разорвать империю с двух сторон, – император сделал паузу, оглядывая океан лиц и думая, какой из партий они симпатизируют. Теперь есть только одна партия, напомнил он себе, моя партия.

– Директор Джозеф Венпорт пытался управлять нами монополией на безопасное космическое сообщение и на распределение пряности. Он был умен, но эгоистичен и аморален, но мы покончили с его неэтичным отношением. После падения монополии Венпорта наша новая, независимая Космическая гильдия будет гарантировать свободное торговое и пассажирское сообщение между всеми планетами империи.

Родерик сделал паузу, чтобы толпа поняла, какие громадные возможности откроются перед людьми, какое благотворное влияние новшество окажет на их жизнь, а затем снова возвысил голос:

– С другой стороны действовал Манфорд Торондо, которого никак нельзя назвать разумным человеком. Это был властолюбивый фанатик, который манипулировал толпой, причиняя смерть и разрушения, вредил всем, без исключения, гражданам империи. Этот экстремизм рухнул, не выдержав собственной нетерпимости.

Толпа поначалу реагировала вяло, но постепенно аплодисменты становились все громче, по мере того, как слушатели находили в себе мужество выражать свои настоящие чувства. В толпе были люди, до сих пор симпатизировавшие делу батлерианцев, но гром аплодисментов говорил императору другое – несмотря на весь яростный напор фанатиков, остальная часть населения не одобряла их действия, но молчала из страха открыто высказать свое отношение к ним. Слыша одобрение толпы, Родерик испытал невероятное облегчение.

Взяв за руку Хадиту, он продолжил:

– Оба эти экстремиста сильно мне навредили. Из-за них я потерял своего брата Сальвадора, мою дочь Нанту и мою сестру Анну. Скорбь по этим людям до сих пор причиняет мне боль, но мои страдания – это лишь капля в море страданий, которые пришлось претерпеть многим другим людям. Слепые амбиции этих двух людей стоили человечеству очень дорого. Воюя друг с другом, Торондо и Венпорт были уверены – каждый со своей стороны, – что только они могут правильно распорядиться будущим цивилизации. Но они оба потерпели неудачу. А нам надо сохранять бдительность, чтобы не допустить появления таких же экстремистов в будущем.

Как ваш император, я нуждаюсь в вашей помощи, чтобы идти по новому пути. Этот путь ни один, даже великий человек не может одолеть в одиночку. Я не ищу славы. Я всего лишь иду впереди всех. Да, я просто человек, – он улыбнулся и поднял вверх руку Хадиты. – Рядом со мной моя императрица, и она готова остановить своего мужа, если его вдруг начнет заносить не в ту сторону. К тому же она – якорь, придающий мне устойчивость. Она наблюдает за людьми, как и я. Она уже доказала свое неравнодушие, отдавая силы и энергию на помощь людям, пострадавшим от недавнего страшного наводнения.

Хадита взяла слово:

– Мой муж, так же, как я, заботится о своих подданных. Касается ли трагедия одной деревни или всей империи, эта боль касается каждого из нас, – она прикоснулась к короне. – Сердце императора с вами. Я же буду и дальше давать ему советы в меру моих сил и буду его рупором.

– Ты заслуживаешь корону, которая сверкает на твоей голове, – сказал Родерик, тепло улыбнувшись императрице, – но она слишком тяжела. Я приготовил для тебя новый, намного более легкий, но пронизанный любовью убор.

По знаку императора к императрице подошел старый слуга и преподнес ей плоскую, богато украшенную коробку, в которой лежал головной убор, украшенный весенними цветами. Хадита не удержалась от восторженного восклицания.

Сальвадор не любил жену и холодно к ней относился, и полностью отстранил императрицу Табрину от дел правления. Родерик хотел установить новые порядки в империи и желал, чтобы подданные это видели. Граждане были подавлены происходившими эпохальными событиями и неопределенностью будущего, но им нужны были и праздники. Им надо было напомнить о том, что отличает человека от машин и животных.

Император положил на перила новый головной убор Хадиты.

– Хадита – моя супруга и мой советник. Она правит вместе со мной, смягчает мои решения и помогает мне справляться с моими императорскими обязанностями. Она ваша императрица, точно так же, как я – ваш император. Ни один Коррино не будет управлять государством единолично.

В глазах Хадиты блеснули слезы, когда она водрузила цветочный головной убор на корону. Несмотря на то что Хадита превосходно понимала значение украшений, император пояснил толпе:

– Этот венец составлен из пятнадцати цветов, произрастающих на планете Исла в системе Папеэте. Наш медовый месяц мы с Хадитой провели на Исле. Несмотря на то что эти цветы были срезаны много лет назад, они не завяли. Они вечны, как вечна моя любовь к Хадите, – он поцеловал жену и обратился к ликующей толпе: – Это, как мне думается, прекрасное дополнение к короне императрицы.

Хадита выглядела по-настоящему царственно. Она заговорила звучным, взволнованным голосом:

– Я принимаю эту честь с огромной благодарностью и смирением. Я всегда буду стараться поступать по справедливости ради будущего империи.

– Ради будущего империи, – повторил за ней Родерик. – Вселенная принадлежит нам.

С этими словами он отодвинул в сторону полукруглую ограду, установленную на помосте. За оградой оказался большой бак навигатора. Служащие в форме новой гильдии выдвинули его вперед на специальной тележке. Родерик снова заговорил:

– Сейчас с заявлением выступит Норма Ценва, наш первый и самый замечательный навигатор.

Родерик был до сих пор расстроен тем, как провела его Норма, спасая Венпорта от расплаты, считал, что этим Норма оказала изменнику большую услугу. Венпорта поместили в отдельный бак, где он продолжил прохождение трудной и мучительной трансформации. Мутации и изменение строения тела уже превратили некогда амбициозного человека в существо, едва обладающее человеческой речью и лишенное всяких притязаний. Венпорт теперь мог думать только о вселенной. Норма считала это превращение чудесным, Родерик же думал, что Джозеф Венпорт по доброй воле едва ли бы на него согласился.

Однако теперь следовало перестать думать о мести и направить все силы на восстановление империи. Слепая жажда мести и так уже причинила государству огромный урон.

Странная женщина плавала в своем баке, ее огромные глаза сияли в облаках меланжевого газа. Толпа во все глаза смотрела на невиданное зрелище. Очень немногим доводилось раньше видеть живого навигатора. Норма сосредоточилась и заговорила так, чтобы ее слова звучали членораздельно, а речь была плавной и внятной.

– Я – первый навигатор и священный покровитель этого нового вида человека. Император и я пришли к соглашению. Космическая гильдия станет источником силы навигаторов, их надежным убежищем. Эта гильдия свяжет воедино планеты и звездные системы. Мои навигаторы будут и впредь бороздить бескрайнее пространство вселенной. Вселенная принадлежит нам.

Норма умолкла и подняла взор ввысь, сквозь крышку бака, но ее глаза видели то, о чем император не мог даже догадываться.

Он же понимал, что люди пока не могли полностью и по достоинству оценить важность этого соглашения для всего человечества. Но люди благоговейно умолкли, потому что поняли: наступила новая эра.

– Теперь ты по-настоящему силен, Родерик, – прошептала Хадита, стоявшая возле бака. – Наконец-то ты станешь тем императором, который был нам всегда нужен, и мы сможем построить империю, заслуживающую доверия человечества после страданий стольких поколений. Все препятствия преодолены.

– Все известные препятствия, – поправил ее Родерик, мрачно улыбнувшись. – Как бы мне хотелось заглянуть в будущее и узнать, что оно нам сулит.

Норма Ценва неуклюже заворочалась в облаках меланжевого газа.

  Читать   дальше   ...    

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

 Читать с начала - Навигаторы Дюны

***

***

Источники :

https://libcat.ru/knigi/fantastika-i-fjentezi/boevaya-fantastika/28895-brajan-herbert-navigatory-dyuny.html

https://knigi-online.pro/book/navigatory-dyuny/reader/

https://fb2.top/navigatory-dyuny-511957/read/part-2  

https://ae-books.online/zarubeghnaya-literatura/zarubeghnaya-fantastika/277153-book/#reader

https://knijky.ru/books/navigatory-dyuny

***

***

Словарь Батлерианского джихада

 Дюна - ПРИЛОЖЕНИЯ

Дюна - ГЛОССАРИЙ

Аудиокниги. Дюна

Книги «Дюны».   

 ПРИЛОЖЕНИЕ - Крестовый поход... 

ПОСЛЕСЛОВИЕДом Атрейдесов. 

Краткая хронология «Дюны» 

***

***

---

---

ПОДЕЛИТЬСЯ

---

 

Яндекс.Метрика

---

---

---

***

---

Фотоистория в папках № 1

 002 ВРЕМЕНА ГОДА

 003 Шахматы

 004 ФОТОГРАФИИ МОИХ ДРУЗЕЙ

 005 ПРИРОДА

006 ЖИВОПИСЬ

007 ТЕКСТЫ. КНИГИ

008 Фото из ИНТЕРНЕТА

009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года 

010 ТУРИЗМ

011 ПОХОДЫ

012 Точки на карте

014 ВЕЛОТУРИЗМ

015 НА ЯХТЕ

017 На ЯСЕНСКОЙ косе

018 ГОРНЫЕ походы

Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001

---

***

***

КАВКАЗСКИЙ ПЛЕННИК. А.С.Пушкин

***

...Текут беседы в тишине;
Луна плывет в ночном тумане;
И вдруг пред ними на коне
Черкес. Он быстро на аркане
Младого пленника влачил.
"Вот русской!" - хищник возопил.
Аул на крик его сбежался
Ожесточенною толпой;
Но пленник хладный и немой,
С обезображенной главой,
Как труп, недвижим оставался.
Лица врагов не видит он,
Угроз и криков он не слышит;
Над ним летает смертный сон
И холодом тлетворным дышит.

   И долго пленник молодой
Лежал в забвении тяжелом.
Уж полдень над его главой
Пылал в сиянии веселом;
И жизни дух проснулся в нем,
Невнятный стон в устах раздался,
Согретый солнечным лучом,
Несчастный тихо приподнялся.
Кругом обводит слабый взор...
И видит: неприступных гор
Над ним воздвигнулась громада,
Гнездо разбойничьих племен,
Черкесской вольности ограда.
Воспомнил юноша свой плен,
Как сна ужасного тревоги,
И слышит: загремели вдруг
Его закованные ноги...

 ... Читать с начала, ...ещё »

***

***

***  

***

 

***

***

***       

***

                     

===

***

***

***

***

 

Ордер на убийство

Холодная кровь

Туманность

Солярис

Хижина.

А. П. Чехов.  Месть. 

Дюна 460 

Обитаемый остров

О книге -

На празднике

Поэт  Зайцев

Художник Тилькиев

Солдатская песнь 

Шахматы в...

Обучение

Планета Земля...

Разные разности

Новости

Из свежих новостей

Аудиокниги

Новость 2

Семашхо

***

***

Просмотров: 75 | Добавил: iwanserencky | Теги: книги, Дюна, чтение, будущее, слово, Будущее Человечества, из интернета, отношения, чужая планета, Брайн Герберт, литература, Кевин Андерсон, Вселенная, ГЛОССАРИЙ, фантастика, Хроники, повествование, Хроники Дюны, люди, писатели, текст, миры иные, Брайан Герберт, Навигаторы Дюны, проза | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: