02:27 Навигаторы Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 548 | |
*** === 67 Манфорд Торондо;речь на митинге на Лампадасе
Кимеки шли вперед, страшные, словно ожившие чудовища, герои народного фольклора, порожденные буйной фантазией первобытного человечества. Они превращали дома в груды мелкого щебня и истребляли толпу, как мелких насекомых. Но Манфорд все же решил встретить врага лицом к лицу, храбро выпрямившись в седле на плечах своего мастера меча. Страха не было, потому что страх – это слабость, которую он не имел права выказывать в бесчисленной толпе фанатично преданных ему людей. Они не бежали от смертоносных машин, а, напротив, отважно пытались их атаковать. Ощущая такую веру и такую преданность, Манфорд не мог чувствовать себя слабым. Совсем наоборот. Пользуясь динамиком мощного усилителя, он выкрикивал свою любимую мантру: – Разум человека свят! Люди подхватили его слова, превратив их в боевой клич. Более сотни кимеков шли вперед против отважных сторонников Манфорда, обрушивая на них всю мощь своего оружия. Кимеки жгли людей огнем, травили ядовитым дымом, взрывали снарядами. Тысячи жертв лежали на улицах – дымящиеся, расплавленные, корчащиеся в муках изуродованные до неузнаваемости тела – безымянные жертвы. Верные. Мученики. Благословенные души. Единственной защитой батлерианцам служили их численность и вера – и эту веру не могли победить даже демонические мыслящие машины. С высоты плеч Анари Манфорд вздымал руки и выкрикивал лозунги, подгоняя людей вперед. Толпа подчинялась без колебаний, зная, что не напрасно жертвует жизнью под натиском механических чудовищ, ощущая себя поднимающимися ввысь искрами великого очистительного огня. Среди всего этого ужаса, слыша крики умирающих, вдыхая запах дыма, кислоты, чувствуя жар пламени, Манфорд чувствовал невероятный прилив сил. Он ощущал себя живым! – Рвите в клочья этих демонов, это порождение машин! Анари подняла меч и ускорила шаг. На Гиназе она и другие курсанты тренировались на боевых роботах, но то были небольшие, запрограммированные машины с компьютерным мозгом. Эти же чудовища, ведомые изощренным человеческим мозгом, были стократ хуже и опаснее любых роботов. Боевые машины продолжали истреблять все на своем пути, но за Манфордом было не меньше миллиона его верных последователей. Он мог смириться с любыми потерями. Кимеки будут повержены, а Венпорт будет разбит! В битву вступили другие мастера меча – опытные, закаленные бойцы, которые повели за собой бесчисленных верующих против кимеков. Волна живой плоти и простого оружия ринулась на железные машины. Люди словно большие насекомые, взбирались на одного из кимеков, стремясь добраться до главной башни. Священник Хариан, вместе с двумя мастерами меча, вел толпу по боковым улицам и по крышам домов. Люди перехватили и атаковали другого из наступавших кимеков. Огнем пушек и огнемета он уничтожил несколько домов, но всех людей ему убить не удалось, во всяком случае, пока. Два мастера меча повели атаку, бросая крючья с веревками в попытке опутать чудовище. Люди в толпе были по большей части вооружены самодельным оружием – ломами, дубинами и металлическими пиками; у некоторых были даже самодельные ручные гранаты. Тем, кто смог подобраться близко к кимеку, удавалось иногда проскочить еще ближе, уйдя из поля обстрела. Сначала это были очень немногие смельчаки, но потом до корпуса добрались десятки других фанатиков, начавших взбираться вверх по железным бокам чудовища. По пути люди закладывали взрывчатку в металлические шарниры и взрывали ее, повреждая корпус. Одна из ног отвалилась, и кимек с грохотом повалился набок. Огромный корпус лихорадочно извивался, пытаясь снова встать и сохранить равновесие. Поняв, что этим шансом надо воспользоваться, священник Хариан и два мастера меча взрывами оторвали чудищу вторую ногу. Кимек остался лежать. Он продолжал беспорядочно палить в разных направлениях, но уцелевшие бойцы вскрыли главную башню и обнажили мозг в защитном резервуаре. Оторвав все электроды, которые соединяли мозг с механизмами корпуса, батлерианцы извлекли мозг из башни. Корпус, оставшись без управления застыл на месте, превратившись просто в груду металла. Священник Хариан торжествующе поднял над головой резервуар с мозгом и швырнул его на землю. Разъяренная толпа разорвала мозг на куски и растоптала, превратив в кровавое месиво. Манфорд, направив Анари в гущу атаки, увидел еще одну группу изобретательных батлерианцев, которые использовали тяжелые грузовики и стальные тросы. Машины прорвались близко к кимеку, и стальные тросы опутали его ноги, остановив чудовище. Когда кимек замедлил шаг, толпы людей бросились на него, несмотря на большие потери. Обороняясь, кимек выпустил из груди облако ядовитого газа, убившего массу нападавших. Однако после того, как ветер рассеял ядовитое облако, на кимека бросились тысячи других батлерианцев. Они забрались на башню, извлекли и уничтожили его мозг. Видя уничтожение двух кимеков, Анари взмахнула мечом и издала торжествующий боевой клич, а Манфорд продолжал выкрикивать приказы, сидя у нее на плечах. Он охрип от крика. Манфорд, сидя на могучих плечах Анари, ощутил в груди оживший дух Райны Батлер и прикоснулся к иконке, висевшей у него на груди. Он был уверен, что сегодня они победят врага. Даже если победа над каждым кимеком будет стоить тысяч жизней, то эта цена будет уплачена, ибо победа того стоила. Да, у него много сторонников, ему есть кем жертвовать. Анари, должно быть, тоже воодушевилась. Она ринулась вперед, увлекая за собой толпу разъяренных батлерианцев по широкой улице за угол, где они столкнулись еще с одним гигантским кимеком. Демон шел на них, широко шагая своими исполинскими железными ногами. С улыбкой Манфорд двинулся навстречу заклятому врагу, навстречу своей судьбе. Наверху, в космосе битва продолжалась. Идущие в самоубийственные атаки батлерианцы использовали лазерные пушки для уничтожения кораблей Венпорта, и в конце концов он приказал отключить защитные поля на всех кораблях. Применение лазеров приводило к взрывам, наподобие атомных. В результате Венпорт потерял семь кораблей. Правда, батлерианских судов в результате погибло столько же. Однако Драйго передал капитанам приказ Венпорта: – Отключить поля! Отключить защитные поля Хольцмана! Джозефу была ненавистна тактика варваров, но, в принципе, она его нисколько не удивила. Вскоре после того, как защитные поля были отключены, он произнес: – Да, уничтожение нам теперь не угрожает, но зато мы беззащитны перед обычным оружием. – Мы превосходим врага численностью и вооружением, директор, а артиллерийские снаряды причиняют лишь повреждения корпусам, но не разрушают их, – возразил ментат. – Поэтому я уверен, что нас все же ждет успех. – Мне все равно, какой ценой мы выполним нашу задачу, – прорычал Джозеф. – Уничтожь эти корабли, прежде чем враг вообразит, что одерживает победу. – Буду счастлив сделать это, директор. – Ментат двинул в атаку флагман, дав команду «делай, как я» всем остальным кораблям флота. Несмотря на отсталую технологию, противник причинил флоту Венпорта ощутимый урон, оказавшись более крепким орешком, чем ожидал Драйго. Он нахмурился, глядя на экраны мониторов. – Боюсь, что преимущество на их стороне, директор. Батлерианцы понимают, что мы не пойдем на самоубийственную тактику и не применим лазерные пушки, и поэтому выключили свои защитные поля, сделав самих себя более уязвимыми. – В таком случае усильте мощность огня, – сказал Джозеф. – Разрушьте их поля, у нас должно хватить на это сил. – Это трудная задача, директор, но выполнимая. Пользуясь превосходством в вооружении, корабли Венпорта начали беспощадно уничтожать флот противника. Защитные поля раскалывались на его кораблях – одно за другим. Флот батлерианцев заметно поредел. Тем не менее зная, что защитные поля на судах Венпорта отключены, противник любой ценой стремился этим воспользоваться. Старинные суда в течение нескольких минут могли выдерживать обстрел, прежде чем удавалось пробить защиту. Варвары применили новую тактику. Они группировались в отряды по несколько судов, а потом эта группа на полной скорости атаковала какой-нибудь корабль Венпорта. Таким способом были уничтожены еще три судна. У Венпорта пересохло в горле и участился пульс. – Они все ненормальные! – Директор, – заговорил штурман, – к нам приближается группа кораблей. Джозеф взглянул на монитор и увидел, что на флагман устремились в самоубийственной атаке три корабля Манфорда. – Уклонимся с их курса, но не прекращайте огня. Пробейте их защиту. Вражеские корабли сверкали, как кометы от вспышек разрывов, неспособных пробить защиту. Венпорт обхватил себя руками, поняв, что не сможет свернуть с пути атакующего противника. – Бабушка, – крикнул он Норме, внимательно наблюдавшей за ходом сражения. – Надо сделать это немедленно. Повинуясь воле Ценвы, флагман на мгновение исчез, а затем оказался на противоположном краю поля битвы. – Погибло слишком много навигаторов, повреждено много кораблей, – сказала Норма. – Мы должны истребить врагов. Венпорт испустил вздох облегчения. – Да, бабушка, и именно этим мы сейчас заняты. Пусть даже сопротивление батлерианцев оказалось более упорным, чем предполагал Венпорт, дело надо будет довести до конца. Внизу, в Эмпоке, невзирая на то, что Птолемей беспощадно травил людей газом, сжигал и расстреливал, они продолжали идти на него бесконечными, нескончаемыми волнами. Птолемея уже давно перестал воодушевлять вид этой жуткой бойни, но он продолжал двигаться вперед, оставляя за собой широкую полосу выжженной земли. Батлерианские фанатики были, как чума, численность их казалась бесконечной. Откуда они все взялись? Десятки тысяч, сотни тысяч… может быть, их здесь миллион? Они выползали из всех щелей, как тараканы, нападали на кимеков, нисколько не заботясь о своей жизни и не смущаясь страшными потерями. Улицы были завалены горами трупов. Птолемей не верил своим глазам, видя, как батлерианцы, забравшись на гору трупов, перелезли на кимека-протонавигатора и свалили его на землю, а потом извлекли из резервуара мозг и расплющили его в лепешку. С ужасом Птолемей наблюдал, как были уничтожены еще несколько кимеков – люди пользовались подручными инструментами, ломами, клиньями, циркулярными пилами. Фанатикам удавалось отрывать кимекам ноги и обрывать кабели питания. У некоторых нападавших были ручные гранаты, которые люди швыряли в самые уязвимые места механизмов. Иногда кимеков валили на землю буквально голыми руками, пользуясь огромным численным превосходством. Батлерианцы набрасывались на кимеков, включая администратора Ноффе. Птолемей стремительно направился на выручку к своему попавшему в осаду другу, намереваясь сжечь всех этих ничтожных червей из огнемета. Но Ноффе находился слишком далеко, и Птолемей не успел ему помочь. Кимек под управлением Ноффе остановился. Его облепила огромная толпа, и он упал под тяжестью нескольких тысяч тел. Фанатики, торжествуя, извлекли из резервуара мозг Ноффе и уничтожили его. Ноффе очень многим пожертвовал в борьбе за благо человечества, но в этой решающей битве варвары все же одолели его. По каналу связи Птолемей слышал жалобный крик друга перед тем, как батлерианцы оборвали все провода, связывавшие Ноффе с внешним миром. Этот крик напомнил Птолемею предсмертный крик Эльчана. Двинувшись в направлении погибшего друга, Птолемей натолкнулся на еще большую толпу. Толпа вела себя как безмозглый организм, обуянный одной-единственной целью – уничтожать. Люди вываливались из боковых улиц и переулков, взбирались на крыши обгоревших домов, а оттуда отважно бросались на кимеков. Столкнувшись с этой угрозой, Птолемей заново настроил оптические сенсоры, сделав их более чувствительными, и сразу увидел знакомую фигуру, восседавшую на плечах женщины – мастера меча. Батлерианский вождь был уверен в себе и не выказывал ни тени страха, как будто полностью владел ситуацией. Рев толпы был оглушающим, но Птолемей сконцентрировал всю свою ненависть на Манфорде Торондо. Батлерианский вождь что-то надсадно кричал, и его крик мог бы показаться жалким писком, если бы не громкоговоритель. – Мы уничтожим тебя, демон, как и всех твоих механических братьев! Наш щит – наша вера, и вам не удастся сломить нас. Толпа взревела с новой силой. Много лет назад Птолемей, прилежно работавший тогда в лаборатории, чувствовал себя слабым и беспомощным, неспособным защитить себя. Но теперь он чувствовал себя сильным. Тело кимека было почти непобедимым, оружие мощным, а гнев неукротимым. Птолемей включил звуковой преобразователь и перевел его на полную громкость, хотя и сомневался, что Торондо его вспомнит. – Манфорд Торондо, ты и твои фанатики-последователи должны заплатить за преступления против человечества, и я взыщу с тебя этот долг! Манфорд успел презрительно крикнуть в ответ: – Ты говоришь о человечестве, чудовищное отродье машин?! Один выстрел из огнемета, одно-единственное облако ядовитого газа могло бы уничтожить всю эту толпу и заодно этого безногого фанатика. Но Птолемею хотелось, чтобы Манфорд ощутил перед гибелью свою беспомощность, как тот человек, каким был Птолемей перед лицом нашествия фанатиков много лет назад в ту страшную ночь. Эта месть была слишком личной, чтобы для ее осуществления воспользоваться оружием массового поражения. Птолемей рванулся вперед на своих огромных механических ногах с неподражаемой, поистине паучьей грацией, пользуясь системой электродов, разработанных много лет назад им и доктором Эльчаном. Изобретение оказалось весьма удачным. Оптические сенсоры Птолемея буквально буравили Манфорда Торондо и его мастера меча. Одной из рук Птолемей, словно крошечную игрушку, отшвырнул в сторону Анари Айдахо. Манфорд вылетел из своего седла и грохнулся на землю. Птолемей наклонился, протянул железную руку и схватил ненавистного Манфорда за туловище, хотя злодей сделал попытку быстро отползти в сторону. Манфорд дико извивался и вырывался, когда Птолемей оторвал его от земли. Птолемей поднял его высоко над головой, глядя, как взвыла от ярости и растерянности толпа. Оптические сенсоры позволяли Птолемею отчетливо видеть выражение лица Манфорда Торондо. Кимек увидел отвращение и ярость. Конечно, лучше было увидеть страх, но Птолемей понял, что на глазах своих фанатиков Манфорд ни за что не выкажет страха, решив умереть мучеником. Впрочем, это ничего не меняло. Птолемей хотел одного – скорее убить этого человека. – За будущее человечества, – прокричал Птолемей. – За кровь всех твоих жертв! Он ухватил Манфорда двумя руками и потряс им перед вопящей толпой. Вождь что-то прокричал, но его слова потонули в общем шуме. – И за Эльчана! Это было похоже на жестокую игру ребенка, отрывающего у мухи крылья. Далеко внизу, продолжая сжимать двумя руками свой меч, Анари, шатаясь, встала на ноги, отхаркнула сгусток крови и в ужасе взглянула наверх. Она понимала, что у нее внутри что-то сломалось, но забыла о собственной боли. Она неистово закричала, отчего изо рта хлынула струя крови: – Нет, не Манфорд! Толпа вдруг, словно по мановению волшебной палочки, затихла. Наступила жуткая, сверхъестественная тишина. В последнее мгновение своей жизни Манфорд посмотрел на своего верного мастера меча, и в этом взгляде было столько любви и смирения перед судьбой. Анари хорошо помнила, что сказал ей однажды Манфорд Торондо: «Сила мученика в тысячу раз больше силы простого последователя». Потом кимек разорвал Мэнфорда на части, разбросав окровавленный торс, руки, внутренности и голову в разные стороны. *** === 68 Директор Джозеф Венпорт;из обращения к уцелевшим ученым Денали
После долгого путешествия на старых сверхсветовых кораблях флот адмирала Харте прибыл, наконец, к дальней орбите вокруг Лампадаса. Подойти к ней удалось незаметно. Выполняя приказ императора, Харте остановил свои суда и стал ждать, сохраняя полное молчание. Ловушка была поставлена. Теперь оставалось дождаться подходящего момента, чтобы ее захлопнуть. Экипажи развернули в околопланетном пространстве спутники-невидимки, разведывательные маяки и защищенные полями сторожевые суда, чтобы следить за Лампадасом и действиями батлерианского флота, вернувшегося на базу после атаки на Колхар. Харте был удивлен многочисленностью батлерианского флота, вернувшегося из экспедиции практически невредимым. Харте, как и император Родерик, считал, что батлерианцы понесут огромные потери или вообще будут уничтожены. Адмирал надеялся, что его флоту останется лишь подчистить остатки. Но силы Торондо практически в полном составе вернулись домой. Флот Манфорда был слишком силен, чтобы вступать с ним в открытое сражение. Если Харте атакует батлерианцев, но не сможет полностью их уничтожить, то фанатики отреагируют так, что империя может и не устоять. Нет, лучше проявить осторожность и ничего не предпринимать до полного прояснения обстановки. Флот Харте вел наблюдение, собирал информацию и искал слабые места в обороне вероятного противника. Прошло довольно много дней. На своем флагмане Харте регулярно проводил совещания с офицерами штаба и специалистами по ведению войны в космосе. Харте теперь знал всю подноготную о силе и слабости батлерианского флота. Император своим приказом предоставил адмиралу полную свободу действий и посоветовал ждать подходящей возможности, и если она представится, то нанести удар. Такая возможность, наконец, представилась. К Лампадасу неожиданно подошел флот Венпорта и предпринял полномасштабное нападение на планету. – Боевая готовность номер один! – скомандовал Харте. Офицеры на всех кораблях заняли места согласно боевому расписанию, развернув ракетные установки и артиллерию. Однако Харте решил пока не ввязываться в драку. Они остались на прежних позициях в роли сторонних наблюдателей. Битва на подступах к Лампадасу между тем развернулась нешуточная. От мощных взрывов корабли превращались в пар. Некоторые экипажи батлерианских кораблей шли на самоубийственный таран, ценой собственной жизни поражая суда противника. Это заставило Харте предположить, что корабли Венпорта, по совершенно необъяснимой причине, действовали с отключенными защитными полями. Однако дрались люди Венпорта яростно и самоотверженно, уничтожая один батлерианский корабль за другим. Адмирал был доволен: два врага империи ожесточенно истребляли друг друга. – Они делают за нас нашу работу, – сказал Харте своему адъютанту. Как зрители на спортивном состязании, экипажи Харте часами следили за битвой. Флот Манфорда нес тяжелейшие потери, а суда Венпорта – несмотря на победу – тоже страдали из-за отключенных полей Хольцмана. Харте прищурился. На орбите оставалось всего несколько батлерианских кораблей, их экипажи истекали кровью, а корабли Венпорта были совершенно беззащитны. Нельзя упускать такой шанс. Харте чувствовал, как в его душе нарастает гнев против Джозефа Венпорта, человека, который много месяцев держал в заложниках флот адмирала… против человека, который осаждал столицу империи в попытке захватить трон и свергнуть законного императора. Венпорт был таким же врагом империи, как и батлерианцы. Отправляя в поход тихоходный флот из порта Салусы Секундус, Родерик Коррино предоставил Харте полную свободу действий, и теперь адмирал принял самостоятельное решение. – Слушать меня! – крикнул Харте в микрофон канала связи. – Приготовиться к атаке! Продолжая сохранять полное молчание, флот адмирала Харте устремился к Лампадасу с дальней внешней орбиты. Конечно, локационные системы флота Венпорта могли обнаружить приближение императорских кораблей, но Харте был уверен, что сейчас люди Венпорта едва ли смотрят в его сторону. Он захватит их врасплох. Если же какие-то батлерианские корабли до сих пор сопротивляются, то Харте уничтожит их «по несчастной трагической случайности». Император недвусмысленно дал понять, что для восстановления и возрождения империи надо уничтожить и батлерианцев, и Джозефа Венпорта. Сам Харте не хотел оставлять в живых ни тех, ни других. Император Родерик наградит его за это почетной медалью. Напав с тыла, никем не замеченный флот империи вмешался в финальный этап кровопролитного сражения. Своим огнем суда Харте уничтожили десять незащищенных кораблей Венпорта всего за две минуты. Оживились каналы связи батлерианского флота. – Мы спасены, – звучало в эфире. – Император пришел к нам на выручку! Харте проигнорировал этот вопль радости, но в эту минуту директор Венпорт потребовал от адмирала доложить, кто они такие. Умберто Харте с большим удовольствием ответил на запрос: – Это ваш старый друг, директор. Вы еще помните адмирала Харте? По приказу императора Родерика Коррино вы объявлены вне закона, как преступник и изменник, – он обернулся к своим офицерам: – Продолжайте вести огонь. Надо довести дело до конца. Когда кимек швырнул на землю останки разорванного на части тела Манфорда Торондо, Анари взвыла от горя и громко зарыдала. Она упала на колени и с силой ударила кулаком о землю, не обращая внимания на боль в сломанных ребрах и внутреннее кровотечение. Скорбь воспламенила в ней гнев и жажду мести. За Манфорда! Память о любимом вожде придала Анари сил, и она встала. Глаза ее горели праведным гневом, на лице застыла маска неукротимой ярости. Много лет назад она отдала себя и свою жизнь на служение Манфорду, поклявшись защищать его до последнего вздоха. Она подвела вождя, она не смогла защитить его, и теперь он мертв. Она издала крик, похожий на волчий вой, и взмахнула мечом. Ей не надо было ничего подсказывать. Она громко воскликнула: – За Манфорда! Десятки тысяч батлерианцев откликнулись на ее зов, выкрикивая имя погибшего вождя. К толпе присоединились еще сотни тысяч человек, пришедших из города. Потные, окровавленные, с дикими горящими глазами, некоторые сильно обожженные, они все равно хотели и дальше драться с врагом. У одного человека была сломана рука, и из раны торчала расколотая кость, но боль действовала на него как наркотик, он рвался в бой впереди других. Толпа ринулась на кимека, не думая о своем спасении и крича: – Манфорд! Манфорд! Манфорд! С таким напором не смог бы справиться никакой, даже самый совершенный, огромный и до зубов вооруженный кимек. Фанатики бросились на металлический корпус Птолемея и, обагряя его своей кровью, принялись карабкаться к главной башне. Люди открутили ему ноги гаечными ключами, открыли кожух двигателя и вскрыли башню, откуда выбросили мозг Птолемея. Неистово крича, люди высоко подняли прозрачный цилиндр и принялись передавать друг другу. Люди были в крови, пальцы были исцарапаны металлом кимека, ногти содраны. Но они одолели врага, получив добычу – злодея, убившего Манфорда Торондо. Резервуар с мозгом подняли высоко над землей. Он был отсоединен от всех своих электродов, сенсоров и громкоговорителя. Он не мог даже кричать. Издав победный рев, батлерианцы сорвали замок с резервуара и вылили на мостовую голубоватую электростатическую жидкость, а затем швырнули на землю обнаженный розоватый мозг. Тысячи ног принялись топтать его, и скоро от Птолемея осталась только тонкая окровавленная лепешка. Волна фанатизма залила Эмпок. Люди поняли, как им одержать окончательную победу. В Анари словно вселился дух убитого Манфорда. Она повела за собой орду фанатиков – волну за волной. Все сами знали, что надо делать. В своей праведной ярости они были неостановимы. Сотни тысяч батлерианцев повергли всех оставшихся кимеков. Фанатики заплатили за эту победу неслыханно высокую цену своей кровью, но победили. Оставив толпу ликовать, Анари вернулась на прежнее место и расплакалась над останками тела Манфорда. Она проклинала себя за то, что не погибла вместо него. Это ее должен был разорвать на части проклятый кимек, но Манфорд должен был жить! Переживая свое несчастье, она только теперь поняла, что чувствовал Манфорд, обнимая останки своей возлюбленной Райны Батлер, убитой взрывом бомбы, брошенной отвратительным убийцей. Но Манфорд употребил боль и ярость на то, чтобы разжечь новое пламя и стать новым вождем джихада. Теперь он не может им быть. Анари погладила рукой окровавленную рубашку Манфорда и нащупала какой-то твердый предмет. Она вытащила из-под ткани забрызганный кровью образ Райны Батлер, окруженный сияющим нимбом небесной чистоты. Манфорд хранил этот образ, как самое дорогое свое сокровище, и всюду носил его с собой. Анари прижала образ к груди, ощутив прилив любви и поняв, чего потребовали бы от нее Манфорд и Райна. Батлерианцам был нужен новый вождь. Потрясенный неожиданным появлением императорского флота, Драйго бросился к мониторам слежения в рубке флагмана. – Нас предали, директор. Корабли Харте взялись неведомо откуда и открыли огонь по беззащитным кораблям Венпорта. – Император напал на нас. – Но мы же находимся здесь по приказу самого Родерика! – Они нанесли удар, когда мы были наиболее уязвимы. Какое образцовое коварство! – сказал ментат. Венпорт все понял. Ему стало тошно. – Император послал его сюда, чтобы сокрушить нас, когда мы были лишены защитных полей и стояли спиной к Харте. Включите защитные поля! Обстрел со стороны судов Харте причинил сильные повреждения флагману, прежде чем техники сумели снова активировать поля Хольцмана Внизу происходили не менее ужасные вещи. Венпорт на мониторах видел, как разъяренные толпы дикарей уничтожают всех его кимеков – одного за другим. Джозеф приказал не обращать больше внимания на жалкие остатки флота фанатиков и сосредоточить огонь только на императорских кораблях. Они ответили тем же. Драйго невозмутимо произнес: – После долгого сражения у нас осталось мало боеприпасов, директор. Восстановленные поля слабее, чем должны быть. Мы понесли большой урон. Под огнем императорской артиллерии погиб еще один корабль Венпорта. Корпус его раскололся пополам, и он перестал выходить на связь. Его темная тень безмолвно повисла на орбите рядом с другими искореженными остатками. Джозеф с трудом прохрипел. – Такие… потери… неприемлемы! Сквозь треск электростатических полей донесся далекий голос Нормы Ценвы: – Погибло слишком много моих навигаторов. Нам надо отступать. Джозеф понимал, что она права. Адмирал Харте твердо намерен уничтожить их, и у него для этого вполне достаточно оружия. Их собственные защитные поля ослабли, боеприпасы на исходе. Выдержать еще одну большую битву они просто не в состоянии. Император подло обманул их. Но, по крайней мере, его корабли более быстроходны, чем посудины Харте, на которых не было двигателей Хольцмана. – Передай своим навигаторам мой приказ, бабушка! Пусть уводят все уцелевшие корабли. – Они ждут, что мы отправимся на Арракис, директор, – сказал Драйго. – Арракис прекрасно укреплен. Нет, мы полетим на Денали, там нас никто не найдет. Бабушка, прокладывай курс. Императорский флот продолжал стрелять, причиняя дополнительный урон флоту Венпорта. Надо было выиграть время, чтобы двигатели Хольцмана успели набрать достаточно энергии для свертывания пространства. Осталось разыграть последнюю карту. Это будет последний штрих страшного полотна. Он отправил прощальное обращение, которое заставит императора подумать дважды, прежде чем продолжить вероломную игру. – Адмирал, вам следует знать, что Анна Коррино находится у меня в добром здравии. Ее жизнь целиком и полностью в моих руках. Хорошенько обдумайте свои дальнейшие действия. Если вы немедленно не прекратите огонь, то император никогда не увидит свою сестру. На экране канала связи стало видно, как мертвенно побледнел Харте. Огонь, однако, был прекращен. – Директор, я требую… Огонь был прекращен всего на несколько секунд, но этого времени было вполне достаточно. Двигатели флагмана завибрировали и Венпорт обернулся к Норме: – Пора, бабушка. Все остававшиеся на орбите корабли Венпорта одновременно исчезли из вида. *** === 69 Гхан Мумбаи,философ джихада
Ночевавший под развалинами Коррина, где он недавно поселился, Вориан проснулся от диких криков – кричало множество людей, как от невыносимой боли. Вориан мгновенно пробудился. Не явилась ли сюда Валя Харконнен со своими профессиональными убийцами? Что это за крик? Выскочив из своей каморки в туннель, Вориан вдруг явственно вспомнил эпизод из первого века джихада: во время сражения произошел взрыв на нижней палубе боевого корабля. Из-за пожара система безопасности заблокировала дверь машинного отделения. Вориан и его солдаты безуспешно пытались освободить попавших в страшный капкан инженеров. Вориан и его люди слушали страшные крики заживо горящих людей в течение десяти самых долгих минут в его жизни… Этот крик был так же страшен. Старые рефлексы сработали безотказно. Вориан бросился на крик, не думая о своей безопасности. Он пережил за свою жизнь множество опаснейших ситуаций, но для него всегда было мало одного только выживания. Вориан Атрейдес самой природой был запрограммирован на помощь другим. Многочисленные двери спальных каморок открывались в туннель, и из них начали выбегать их обитатели, спрашивавшие Вориана, что случилось. Но он не отвечал им, потому что времени на ответы у него не было. Он бежал на крики, а в мозгу вертелась неотвязная мысль. Неужели Харконнены решили атаковать Коррин? Неужели они решили уничтожить весь этот жалкий поселок, чтобы заодно добраться и до своего врага? Но пошли бы Тьюла и Валя на такое тотальное разрушение? Нет, на них это не похоже. Они бы пришли только за мной. Персонально. Крики доносились откуда-то сверху, и Вориан вдруг подумал, что это, наверное, ловушка. Его просто хотят выманить наверх. Но он проигнорировал тревогу. В проеме хода, ведущего вниз, в еще больший туннель, виднелось какое-то странное свечение. Он заглянул вниз и увидел полноводный поток серебристой жидкости, текущей по нижнему туннелю, как течет кровь по жилам. Поток был похож на пульсирующую безмозглую амебу… этот мощный поток захватил нескольких обезумевших старателей. Как тонущие во время бедствия моряки, они отчаянно гребли, стараясь удержаться на поверхности, и громко взывали о помощи. На некоторых были надеты защитные костюмы, но другие были совершенно беззащитны. Зловещая ртуть неумолимо засасывала их в себя. При каждой попытке вырваться эта ртуть беспощадно хватала их и снова затягивала в поток. Едва не подавившись спертым воздухом, Вориан спустился вниз по ступеням, чтобы помочь утопающим. По-видимому, во время работ по добыче текучего металла в породе образовалась трещина, через которую и хлынул неуправляемый поток, учинивший это бессмысленное побоище. Худощавая женщина в защитном костюме плыла прямо к Вориану, стараясь удерживаться на поверхности; лицо женщины закрывала дыхательная маска. Рядом плыло оснащение – резонансный манипулятор, который ему показала Корла. Им пользовались для извлечения текучего металла из развалин. Применение этого устройства в глубине туннеля вызвало резонанс и сильную реакцию породы, и Вориан не представлял себе, как теперь остановить этот поток. Отчаявшаяся женщина что-то кричала из-под маски. Она потянулась к Вориану, и он схватил ее за руку. Рука была в перчатке, покрытой скользким металлом, и Вориан с трудом ее удержал. Однако другой рукой ему удалось подхватить женщину под локоть и вытащить из потока. Женщина без сил упала на пол. С нее серебристыми струями стекал серебристый металл. Потом женщину вырвало. Какой-то мужчина попытался дотянуться до Вориана, но тщетно. Поток пронес его мимо, голова скрылась под блестящей поверхностью и крик прекратился. Потом мимо Вориана промелькнули еще два тонущих старателя, за которыми плыл труп, лицо которого было погружено в тяжелую жидкость. До всех них Вориан дотянуться не смог. Поток жидкого металла увлекал тела мощным течением, поднимал их и сжимал своим громадным весом, словно железный кулак. Люди кричали, но их крики заглушал треск ломающихся костей. Тяжело дыша, женщина, лежавшая на шатких ступенях, сказала: – Мы обнаружили большую жилу текучего металла, но резонаторы вызвали обвал. Металл прорвал преграды и хлынул. Его было столько, что мы ничего не могли с ним поделать. Иногда этот проклятый металл кажется мне живым! Так как здесь когда-то находилась столица вездесущего Омниуса, Вориан вдруг подумал, что текучий металл, наверное, и правда был живым, но в машинном смысле слова. Мимо проплыли еще два тела, уже раздавленные жидким металлом. Руки и ноги находились в неестественных положениях. Серебристая река при своем движении издавала низкий скрежещущий звук. Все это было похоже на природный катаклизм. Однако через несколько минут поток иссяк, оставив за собой лишь разрушения и мертвые тела. Туннель теперь был пуст, если не считать нескольких пятен текучего металла на стенах и блестящих лужиц на полу. Вориан грустно смотрел на это зрелище, жалея, что не смог спасти больше людей. Спасенная им женщина дрожала от страха и усталости. Вориан оглянулся и увидел остальных бедолаг, которые столпились на лестничной площадке и просто смотрели на него, не говоря ни слова. Среди них была и Корла в рабочем костюме и в накидке из текучего металла. Спасенная женщина с отвращением посмотрела на металл, прилипший к ее одежде, потом решительно тряхнула головой и сказала, обращаясь к Вориану: – Спасибо. Меня зовут Хораан Эшди. – А меня Вориан Атрейдес. – Наверное, это правда он и есть, – громко произнесла Корла. – Настоящий Вориан Атрейдес, наверное, тоже бы так поступил, – лицо ее омрачилось. – Это самое страшное происшествие, но не первое. В прошлом году поток обвалил целую секцию туннеля. Тогда погибли пятьдесят человек. Люди стали уходить, и в этот момент Вориан услышал нечто удивительное – собственное имя в динамиках передатчиков, которые носили с собой все обитатели этого поселения. – Вызываю поселок. Вориан Атрейдес? Вориан! Я знаю, что ты здесь, я вижу твой корабль. – С орбиты только что приземлился маленький челнок, – нахмурившись, обратилась к Вориану Корла, подняв голову от своего передатчика. Группа старателей вышла на поверхность сожженной планеты. Ночь была окрашена в красноватый оттенок за счет отблесков яркого красного солнца. Разрушенный город двигался и казался живым, как камни, плывущие в потоке вулканической лавы. Корла огляделась и заметила огни приземлившегося челнока. Она поднесла к губам микрофон. – Кто нас вызывает? Назовитесь немедленно. Вориан уже видел фигуру человека, осторожно пробирающегося по зыбкой почве. В приемнике прозвучал ответ: – Мое имя Виллем. Я ищу Вориана Атрейдеса. Я заплачу большое вознаграждение тому, кто отведет меня к нему. После обещания щедрого вознаграждения эфир заполнился советами массы помощников. Вориан оцепенел. Значит, Виллем покинул гостеприимный и безопасный Чусук. Вориан от души надеялся, что молодой человек будет далеко, когда он встретит Харконненов и положит конец давней вражде. Неужели Виллем так устал от гостеприимства принцессы Хармоны? Правда, Вориану следовало бы знать, что Виллем ни за что не удовлетворится ролью пассивного наблюдателя. Он тяжело вздохнул. Молодой человек помахал ему рукой, перепрыгнув через кучу щебня и приблизившись к группе искателей. Вориан вдруг понял, что очень рад видеть Виллема. Когда он подошел, Вориан сказал: – Здесь очень опасно. Это нисколько не поколебало бодрости Виллема. – Не слишком радостно ты меня приветствуешь! Я проделал довольно долгий путь. Ты же бросил меня на Чусуке. – Только для того, чтобы ты оправился от ран, к тому же в обществе прекрасной женщины. Виллем смутился. – Я полностью поправился. Хармона ждет меня, ждет нас обоих, чтобы окончить начатое. – Я же оставил тебе сообщение, чтобы ты держался от меня подальше. – Я решил проигнорировать твое послание, – Виллем озорно улыбнулся. – На моем месте ты сам поступил бы точно так же. Я должен быть рядом с тобой, если они придут. Ты же решил заманить сюда Харконненов. Вориан инстинктивно посмотрел в усеянное звездами красноватое небо, но не увидел там ни одного корабля. Если Виллем так легко его нашел, то, видимо, и Харконнены не заставят себя долго ждать. Молодой человек сказал, понизив голос: – Ты поставил для них мышеловку, верно? – Да, но я и должен ее захлопнуть. Перед тобой будущее, ты должен обзавестись семьей. Я договорился с императором о месте для тебя при дворе. Император лично проследит за этим. Тебе останется только показать себя с наилучшей стороны, – тон Вориана стал просительным. – Живи своей жизнью, жизнью нормального человека. С этим прискорбным делом я разберусь сам. Виллем отрицательно покачал головой и сказал: – Ты сделаешь это не один. Ты всегда говорил мне о чести Атрейдесов. Я не покину тебя. Если я это сделаю, я не смогу уважать себя. Вориан долго смотрел на молодого человека. В конце концов, Виллем тоже был Атрейдесом, и Вориан научил его понимать, какую ответственность накладывает это имя. Виллем сделал то, что на его месте сделал бы и Вориан. Мальчик был прав. Как же можно отослать его назад? – Хорошо, я приму твою помощь. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** Источники : https://libcat.ru/knigi/fantastika-i-fjentezi/boevaya-fantastika/28895-brajan-herbert-navigatory-dyuny.html https://knigi-online.pro/book/navigatory-dyuny/reader/ https://fb2.top/navigatory-dyuny-511957/read/part-2 https://ae-books.online/zarubeghnaya-literatura/zarubeghnaya-fantastika/277153-book/#reader https://knijky.ru/books/navigatory-dyuny *** *** Словарь Батлерианского джихада ПРИЛОЖЕНИЕ - Крестовый поход... *** *** --- --- ПОДЕЛИТЬСЯ ---
--- --- --- *** --- 009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001 --- *** *** КАВКАЗСКИЙ ПЛЕННИК. А.С.Пушкин ...Текут беседы в тишине; И долго пленник молодой *** *** *** *** *** *** === *** *** *** ***
АудиокнигиНовость 2Семашхо*** *** | |
|
Всего комментариев: 0 | |