03:20 Навигаторы Дюны. Б. Герберт, К. Андерсон. Дюна 543 | |
*** === 49 Анна Коррино.«Деналийский дневник»
Анна всей душой ждала этого момента – переживая за Эразма, – предчувствие было сильным и ярким, но она старалась держать себя в руках, притворяясь спокойной и хладнокровной в его присутствии, зная, что Эразм любил все решать сам. В течение нескольких месяцев, что они провели бок о бок, Эразм обучал Анну множеству вещей, нашептывая много интересного ей на ухо. И это было отнюдь не все. Новый Эразм обитал в безупречном мужском теле, похожем на гедонистические скульптуры, высеченные в блаженные времена до эпохи титанов. Лицом Эразм напоминал Гилберта Альбанса, но, по существу, он был совершенно иной личностью. Эразм был ее другом и защитником – он понимал Анну лучше, чем кто-либо другой. После того как сестры Россака своими зельями повредили ее рассудок, Анна думала, что никто никогда больше не будет ее понимать. Но Эразм ее понял, он понимал ее даже тогда, когда, как бестелесный голос, общался с ней в первую фазу их отношений, давая ей советы и задавая наводящие вопросы. Но теперь он был реален, он стоял перед ней в облике такого красивого человека, что Анне было больно на него смотреть. Слезы застилали глаза и прекрасный образ расплывался, теряя четкость очертаний. – Давай просто погуляем, Эразм, – сказала она, беря его за руку, настоящую руку из человеческой плоти. Эразм сразу почувствовал себя очень уютно в человеческом теле, которое беспрекословно подчинялось всем его желаниям и побуждениям. Вместе они пошли по коридорам лабораторного корпуса, проходя мимо рабочих помещений, заглядывая в ангары, где собирали и вооружали исполинских кимеков для похода на Лампадас. Когда Эразм сжимал ее пальцы, Анна чувствовала, что ее как будто бьет током – это не был ток электрической сферы памяти, это был ток человеческой эмоции, искра давно чаемого мужского прикосновения. Анна вела Эразма легким пружинистым шагом, но он вдруг остановился, увидев кимеков, и в глазах его отразилось восхищение. Он много рассказывал Анне о кимеках в синхронизированном мире машинного царства. Он любил говорить о своей великолепной вилле, загоне для людей-рабов, о лаборатории на Коррине, которая перестала существовать после того, как люди варварской атомной бомбардировкой стерли ее с лица земли. Анне было интересно знать, о чем думал Эразм сейчас, глядя на этих новых кимеков. Она нежно взяла его под руку. – Я хочу многое тебе показать. Я так долго ждала этого момента. – Так же, как и я. Каждое ощущение этого тела для меня новое и страшно интересное, – голос Эразма стал совершенно другим теперь, когда его производили легкие и гортань. Голос стал богатым и звучным, напоминая голос мастера Альбанса. – Если ты собираешься стать человеком, то тебе надо испытать все, что испытываем мы, люди, – сказала Анна. – Я могу показать тебе все, если ты выберешь меня в свои наставники. Я хочу стать единственным твоим другом. – Ты и так мой единственный, особенный друг, Анна, – он посмотрел на нее сверху вниз. Взгляд поначалу был пустым и невыразительным, но потом на лице появилась теплая улыбка. Эразм управлял своим плотским телом так, как будто оно до сих пор было сделано из текучего металла. Эразм пока не вполне овладел нюансами экспрессии живой плоти. Он поднял руку и принялся удивленно разглядывать ладонь, сгибая и разгибая пальцы. – Как много странных линий на кончиках пальцев и на ладони. Я не понимаю этот код, мне хотелось бы узнать, в чем его биологическая необходимость, в чем суть случайности и ее бесконечного совершенства. Это заслуживает дальнейшего изучения, но теперь я могу изучать себя, а не других. Спасибо тебе за то, что ты привела меня сюда, Анна. Ты сыграешь огромную роль в моем становлении, как разумного, чувствующего человека. Анна повела его дальше, прочь от ангара, где инженеры собирали корпуса боевых кимеков. Они вошли в стерильную лабораторию, где хранились мозги неудачливых кандидатов в навигаторы, протонавигаторов. Измененное серое вещество этих мозгов обладало большим множеством извилин и складок, нежели мозг обычного человека. Анна часто приводила сюда Эразма и раньше, чтобы он мог посмотреть на все это через свои оптические сенсоры. Теперь же он появился здесь в человеческом облике. – Какое величественное зрелище, – сказал он. Почти сто крупных мозгов были погружены в питательные растворы. Каждый мозг отдыхал или интенсивно размышлял, но Анна не могла различать их. В пятнадцати емкостях мозгов не было, их установили в корпуса кимеков для проведения испытаний. Протонавигаторы учились боевым действиям и манипуляциям оборудованием перед отправкой на Лампадас. – Мне бы хотелось подробно исследовать эти образцы, провести с ними интересные эксперименты. Может быть, мне удастся соединить свои контуры памяти с их проводящими путями, чтобы извлечь из этого опыта максимум полезной информации. Но у Анны на уме было совсем другое. – Этим ты займешься не сейчас. Нам стоит освоить более важные вещи, – она взяла его за руки и сердце ее бешено заколотилось. Она знала, чего хотела, но боялась предложить это Эразму. Дыхание ее участилось, стерильный воздух обжигал ноздри и горло. Она прижалась к Эразму, провела рукой по его мускулистому телу, а потом ласково провела пальцами по его щеке. Как же приятно было снова, после долгого перерыва прикоснуться к сильному мужскому телу. – Дорогой Эразм, у человеческого бытия множество аспектов. Есть ощущения, которых ты никогда не испытывал, и я буду первой, кто познакомит тебя с ними. – Думаю, что мне это будет интересно, – произнес Эразм. Она снова прижалась к нему и с силой поцеловала в губы. Это был ее первый поцелуй после долгого-долгого перерыва, а для Эразма это был вообще первый поцелуй за все время его существования. Губы его некоторое время оставались неподвижными, но она снова погладила его по щеке и продлила поцелуй. Глаза Анны непроизвольно зажмурились, но она заставила себя открыть их и посмотрела на Эразма. Он был явно озадачен и смущен. Сейчас он запрашивал сведения из своей памяти. Мозги протонавигаторов, казалось, не обращали на них никакого внимания. Анна обвила Эразма руками, ощущая всем телом крепость его мышц, и снова приникла к его губам, чувствуя, что на этот раз он ответил ей тем же. Потом она отстранилась. – Тебе понравится то, чем мы сейчас займемся, обещаю тебе это, – она взяла его за руку и вывела из лаборатории. Поняв ее намерение, Эразм сказал: – Я тот, кого люди называют девственником. Это будет очень ценный эксперимент. Когда они оказались в ее комнате, Анна так стремительно сорвала с себя одежду, что порвала ее. Она наблюдала за ростом и развитием этого тела с самого начала, с крошечного эмбриона, до развитого мужского тела, но теперь она испытывала давно забытое вожделение, сорвав одежду и с Эразма. Он долго изучал человеческую историю, наблюдал сексуальные акты между подопытными людьми, которых было великое множество. – Я знаком с механикой процесса размножения, и много читал о мистике секса, но мои знания были сугубо объективными, субъективно я их никогда не испытывал. Анна нежно повалила его на узкую кровать и забралась на него сверху. Эразм подчинялся всем ее действиям. – Это не размножение, Эразм. Это любовь. Сейчас я хочу заняться любовью с тобой. Она взяла его за руки и заставила окончательно раздеть себя. Потом она стала учить его прикасаться к ее телу, ласкать, гладить – по плечам, спине, грудям. Сначала он просто выполнял ее инструкции, но она побуждала его к проявлению воображения. Исследователь Эразм несомненно понимал значение этого бесценного опыта. Мир Анны снова стал ярким и нежным. У нее не было любовников после Хирондо Нефа, который много ей наобещал, лгал ей, соблазнил и увлек глупыми мечтаниями. Сальвадор покончил с этими отношениями, но теперь Анна, благодаря Эразму, знала, что Хирондо лишь использовал ее, старался извлечь выгоду из их отношений. Анна понимала, что никто прежде ее не любил, во всяком случае так, как она того хотела и заслуживала. Никто не понимал ее лучше, чем Эразм. Он молчал, пока она целовала его и ласкала ему спину. Он откладывал в базу данных своей памяти каждое движение Анны, каждый ее жест, сопоставляя их с тем, что он знал о человеческой любви и сексуальности. Разум у Эразма был машинный, но тело человеческим, и оно само знало, как реагировать на женские ласки и прикосновения. Эразм сохранил в памяти каждое движение, каждое ощущение. Это действительно было совершенно новое и необычное чувство, целый букет ощущений. Однако многое его и озадачило – например, радость и экстаз на лице Анны, ее обожающий взгляд после того, как биологический акт был окончен. Чувственные движения носили продолжительный ритуальный характер, будучи не слишком эффективным средством размножения, занимая больше времени, чем это было необходимо. Тем не менее это был превосходный пример новых экспериментальных возможностей, предоставленных ему новым телом. Потом Анна лежала рядом с ним, целуя его в щеку и гладя по волосам. Эразму был не вполне понятен этот эпилог, хотя он много читал о нем в любовных романах, поэмах и рассказах. Теперь Анна хотела от него только такой близости. Он понимал, что эта часть акта была очень важна для нее, держал ее в объятиях и молчал. – Я люблю тебя, Эразм, – сказала она. Он отложил в памяти все данные об этом новом опыте. *** === 50 Харук Ари,почетный историк джихада
Покинув Чусук и начав распространять слухи о том, что хочет отправиться на Коррин, Вориан понимал, что должен позаботиться еще об одной вещи. Если Харконнены оставят его в покое, то он будет удивлен, но доволен; если же нет – как он рассчитывал, – то он встретит их во всеоружии. Прибыв на Салусу Секундус, Вориан был поражен скоплением на орбите батлерианских кораблей, а также огромными толпами батлерианцев на улицах и площадях Зимии. Но Атрейдесу был нужен император, а не противники машинных технологий. Он представился охране космопорта и попросил аудиенции у императора Родерика, надеясь, что новый правитель окажется лучше ничтожного Сальвадора, который причинил Вориану множество неприятностей. Он не стал на этот раз скрывать свое настоящее имя. Сейчас он выступит как легендарный герой джихада, а не как человек, желающий стереть из памяти все воспоминания о прошлом. Он хотел попросить помощи для Виллема. За все годы своей жизни – а их было немало – Вориан редко просил о чем-то для себя лично. Его просьба не будет угрожать благополучию империи, но для него ответ императора имел очень большое значение. Стражники обыскали Вориана на входе, проверили его документы, а затем недоуменно переглянулись. – Да, я – Вориан Атрейдес, – повторил он им свое имя. – Уверен, что император знает, кто я такой, как, полагаю, и вы? Охранники отвели его в уютный холл и предложили подождать. Это был, конечно, не самый пышный прием для человека его положения и статуса, но Вориан вполне понимал осторожность гвардейцев. Из-за недавнего нападения Венпорта и наплыва батлерианцев меры безопасности соблюдались теперь неукоснительно и очень строго. Через шесть часов за Ворианом пришли и вывели из холла под аккомпанемент извинений из уст гофмейстера Бакима. Он сердечно поздоровался с Атрейдесом, снова извинился и проводил его в здание парламента в центре города, где на флагштоках реяли знамена благородных домов империи, обрамляя золотые купола величественного дворца. Гофмейстер провел Вориана в кабинет императора. Родерик Коррино нетерпеливо расхаживал вокруг стола. Пожав Вориану руку, император сказал: – Простите, что не принял вас сразу, но имперская столица недавно подверглась осаде, – император вдохнул и провел ладонью по волосам. – Мне казалось, что вам надоели все передряги, происходящие в империи, и вы удалились на покой. – Я действительно отошел от всех дел, пока у власти был ваш брат, сир. Император Сальвадор поставил это условием, прежде чем согласился на защиту Кеплера от набегов работорговцев. Я выполнил его требование и попытался исчезнуть с исторической сцены, но, как оказалось, моя личная история не пожелала оставить меня в покое. Это условие больно задело Вориана, заставило его оставить Мариеллу и всю большую семью на Кеплере, но вероломство Сальвадора в то время было невозможно преодолеть. Вориан перевел дух и посмотрел в глаза императору. – Обещаю, что я очень скоро покину вашу столицу и не стану причинять вам хлопот, сир. Я прибыл сюда попросить вас о небольшой услуге. Надеюсь, вы мне не откажете. Родерик сел, опасливо глядя на Атрейдеса. Он отпустил гофмейстера, который поспешно откланялся и пошел выполнять другие свои обязанности. – Будет хорошо, если вы не потребуете у меня трон. На прошлой неделе таких охотников оказалось предостаточно. Шутка повисла в воздухе, и лицо императора снова приняло суровое выражение. – Я всегда восхищался вашими воинскими подвигами и чувством долга, Вориан Атрейдес. Вы – настоящий герой. Таких теперь очень мало, можно пересчитать на пальцах одной руки. Но сейчас не самое лучшее время просить о любезностях. – Это сущая мелочь, сир. Семейное дело, но речь идет о будущем моей семьи. Вошел адъютант и сообщил, что пилот личного корабля готов к инспекционному полету. Родерик повернулся к Вориану. – Присоединяйтесь ко мне, мы продолжим наш разговор на борту. Мне хочется уехать из Зимии и этих диких толп. – Вориан вышел в коридор вслед за императором, который продолжал говорить. – Недавно у нас случилось наводнение, и императрица Хадита занимается ликвидацией его последствий, но мне, по моему положению, надо совершить инспекционную поездку в район бедствия. Это будет большой моральной поддержкой. Вориан помрачнел. – Вам нужна моя помощь, сир? Император задумался. – Да, ваши советы могут оказаться полезными, но присутствие легендарного героя может отвлечь команды спасателей от работы. Давайте посмотрим на положение вместе и поговорим об этом потом. Охрана проводила их на крышу дворца парламента, где в готовности стоял самолет императора. У трапа стояла Правдовидица в темной накидке, Преподобная Мать Фиелла. Когда император и Вориан поднимались по трапу, Атрейдес едва сдерживал улыбку. Это была возможность, которую Вориан не желал упустить. Он был уверен, что теперь у Преподобной Матери будет возможость отправить важную информацию в школу сестер. Зажужжали двигатели. Император и Вориан заняли места. Следом за ними в салон вошла Фиелла. Стены салона императорского корабля были отделаны дорогой тканью, а под потолком висели украшенные хрустальными инкрустациями светильники. Одетые в форму слуги расставили на столе закуску. Фиелла скромно стояла в стороне, а император сделал знак Вориану сесть за стол напротив себя. Родерик принялся говорить о наводнении. – Неделю назад у нас случился необычный шторм. В результате были затоплены селения в речной дельте, тысячи людей погибли, еще больше остались без крыши над головой. Хадита уже там и руководит работой спасательных отрядов. Она хорошо умеет это делать, а я продолжаю заниматься более важными государственными делами. Но я все равно хочу лично осмотреть наиболее пострадавшие районы. Вориан кивнул. – Для тех, кого это касается, такие местные катастрофы могут оказаться хуже галактических катаклизмов. – Мне тоже приходилось сталкиваться с галактическими катастрофами, но я рад, что последствиями урагана занялась моя жена. Мне хотелось заставить батлерианцев участвовать в ликвидации последствий, но их вождь Торондо не горит желанием отправлять туда своих людей, – он помрачнел. – Вообще. Воздушное судно оторвалось от земли так мягко, что Вориан не ощутил подъема. Стюарды принесли холодное мясо и хлеб, и император принялся за еду. Судно летело прочь от имперской столицы, словно огромная птица, парящая над богатым и красивым ландшафтом. Родерик отложил вилку. – Дайте мне ответ на вопросы, которые давно мучают мой ум. Дом Атрейдесов мог стать одним из величайших и влиятельнейших семейств империи и ландсраада, если бы вы этого пожелали. Файкан был готов дать вам все, что угодно, после битвы за Коррин. Никто не мог бы назвать вас человеком, начисто лишенным амбиций. Почему вы просто все бросили и пренебрегли возможностями вашего великого дома? Вориан отхлебнул свежий сок из стакана. – Я никогда не стремился ни к богатству, ни к власти, сир, – он посмотрел на Фиеллу, и Правдовидица просто кивнула императору, давая знать, что Атрейдес говорит правду. Император не стал подвергать ее знак сомнению. – Долгое время от моих решений зависели судьбы и сама жизнь множества людей, и я решил стать обычным человеком, по крайней мере, на время. Вориан обрисовал императору солидность строений и городов древней Земли, где он жил среди мыслящих машин. Он подумал о своем отце, генерале Агамемноне, кимеке, опустошившем множество планет… Вспомнил он и состояния, которые делал и терял на протяжении всей своей долгой жизни. – Все это звучит для меня как волшебная сказка. Соответственно, я сам никогда не домогался трона, – Родерик уважительно кивнул Вориану. – Империя будет вечно благодарна вам, Вориан Атрейдес. Да, я окажу вам требуемую услугу, если это будет в моих силах. Я отменю все ограничения, наложенные на вас моим братом. Вы будете ездить, куда захотите, жить там, где вам будет угодно – вы хотите этого? – Благодарю вас, сир, но моя просьба намного проще. Позади остались семьсот километров. Под крылом судна расстилалась теперь затопленная долина. Они подлетели к месту катастрофы и приникли к иллюминаторам. Вода уже отступила, оставив после себя разрушенные дома, искореженные экипажи и перевернутые лодки. Вокруг валялись трупы погибших домашних животных. Сверху было видно, как внизу копошились похожие на муравьев люди из спасательных отрядов, возводя временные постройки и лагеря для уцелевших жителей. Император в глубокой задумчивости смотрел на все эти разрушения. Наконец, он оторвался от созерцания и посмотрел в лицо своему гостю. – Что я могу для вас сделать? – Сир, я хочу, чтобы мои потомки имели возможности, принадлежащие им по праву рождения. Думаю, я заслужил право потребовать этого. Они Атрейдесы, которые могут гордиться своими выдающимися предками. С ними и надо обходиться, как с таковыми, несмотря на то, что я сам предпочел бы безвестность. Родерик едва заметно улыбнулся. – Я хочу того же для моего сына Джавикко. Надеюсь, что род Коррино удержится на троне хотя бы еще несколько поколений, но это зависит от того, насколько хорошо я справлюсь с властью в это непростое и опасное время. Разные злые силы стремятся разорвать империю на части. Он отставил в сторону тарелку с остатками еды и посмотрел в иллюминатор. Сейчас они пролетали над холмами, у подножия которых виднелись дома, пострадавшие от оползней. – Где находится ваша семья? Полагаю, что она на Кеплере? – Да, и они вполне довольны своей жизнью. У меня нет никакого желания вовлекать их в большую имперскую политику. Но один мой потомок по каладанской линии – молодой человек по имени Виллем – очень мне дорог и важен. Сейчас он находится на Чусуке, лечится от полученных ран, но мне хочется, чтобы его приняли при императорском дворе, сир. Он умен, приятен в обхождении, но недавно он пережил трагедию, невольным виновником которой я явился, и мне хочется вознаградить его за потерю. Я могу употребить все мои накопления, которые потребуются ему для жизни, если вы, сир, сочтете возможным принять его у себя. Это будет светлое пятно на фоне многих бед, прибывших в последнее время на Салусу. Родерик испытал явное облегчение оттого, что просьба оказалась вовсе не обременительной. Он решительно взмахнул рукой. – Я уже не припомню, когда я сталкивался с такой простой задачей. Конечно, я удовлетворю вашу законную просьбу. Империя очень многим вам обязана, и мой двор только выиграет, если при нем появится отпрыск благородного семейства Атрейдесов. Вориан искренне поблагодарил императора. Самолет продолжал кружить над зоной бедствия. Были видны спасательные команды, временные укрытия, большие лагеря беженцев. Родерик печально улыбнулся, видимо представив себе, как Хадита распоряжается работами, находясь в гуще события. Когда машина повернула назад к Зимии, Родерик сказал: – Я направлю сюда больше ресурсов, чтобы у Хадиты было все необходимое. В самом деле, если батлерианцы откажутся нам помогать, то я, вероятно, отправлю на место бедствия аристократов, пусть и они поработают на благо империи. Вориан улыбнулся. – Подозреваю, что вместе с батлерианцами вы получили массу проблем вместо помощи. – Многие вещи причиняют больше проблем, чем пользы, – Родерик испытующе посмотрел на Вориана. – Батлерианцы… Джозеф Венпорт. Они рвут империю на куски, таща каждый одеяло на себя. Как бы вы поступили с ними, если бы были императором? Вориан выпрямился и печально улыбнулся. – Именно поэтому я никогда не хотел быть императором, сир. Родерик ссутулившись, опустил плечи. – Манфорд Торондо и его фанатики – опасные разрушители, но они спасли меня от нападения Венпорта. Но теперь они не желают покидать имперскую столицу. В иной ситуации я бы, естественно, заключил союз с «Венхолдз», но Венпорт убил моего брата и попытался свергнуть меня, – он покачал головой. – Хадита настаивает на переговорах с ним, но как я могу надеяться на соглашение с таким человеком? С одной стороны, он убийца, с другой – безумец. Вориан нахмурился. – Соперники часто бывают вынуждены садиться за стол переговоров. Какое решение будет больше всего отвечать интересам империи? – Решение, которое позволит устранить обе крайности. Судно совершило посадку на крыше парламентского дворца, и император повторил свое обещание взять ко двору Виллема. – Вы останетесь и сами представите мне юного Виллема? Это повысит его престиж, ибо его лично порекомендует мне герой джихада. Вориан не смотрел на скромно сидевшую в углу вещающую истину, но понимал, что она внимательно ловит каждое его слово. Это было ему на руку. – Боюсь, что нет, сир. На самом деле я сомневаюсь, что когда-нибудь снова увижусь с Виллемом. Я собираюсь выполнить одну опасную миссию, с которой я должен справиться в одиночку. На самом деле Вориан планировал выманить с Валлаха IX убийцу, а если удастся, то и ее сестру. Все зависело от того, передаст ли узнающая правду его слова Верховной Преподобной Матери Вале. Впрочем, Вориан не сомневался, что Фиелла именно так и сделает. – Мне надо лететь на Коррин. Там Харконнены едва ли меня найдут. *** === 51 «Личность безумца»;памфлет против Манфорда Торондо
Манфорд Торондо проснулся и приподнялся на подушках под крышей своего павильона, установленного посреди лагеря батлерианцев на центральной площади Зимии. Солнце еще не взошло, и лагерь окутывала предрассветная мгла. Если бы он был настойчивее, то император, несомненно, предложил бы ему более приличные апартаменты во дворце, но здесь Манфорд зато был среди своего верного народа. Энергетика единомышленников питала его, придавала силы, вселяла уверенность своей безоговорочной преданностью. Скоро, очень скоро он призовет их к действию. Но, несмотря на то что вокруг были тысячи его пылких сторонников, Манфорд вдруг остро ощутил свое одиночество, потому что рядом не было Анари Айдахо. По распоряжению Манфорда она вместе с лордом Удорумом Понди отправилась на его планету, чтобы оценить запасы атомного оружия и обдумать способы его доставки оттуда. Когда она вернется, он, Манфорд, решит, что делать дальше. Но сейчас он чувствовал себя покинутым и одиноким. Конечно, можно было кликнуть на помощь сотни верных сторонников, но в этом не было никакой необходимости – в принципе, Торондо вполне мог обходиться без посторонней помощи. Он без труда перебрался в самодвижущуюся коляску, стоявшую рядом с постелью. Подъехав к входу, Манфорд распахнул полог шатра, выкатился наружу и посмотрел в усеянное звездами небо Салусы. Имперская столица утопала в ярком свете даже в этот предрассветный час, но большинство его сторонников мирно спали в своих палатках и под открытым небом. Были видны императорские сады, подстриженные деревья и пестрые цветы клумб, статуи героев джихада, стоявшие вдоль широких аллей. Манфорд преклонялся перед этими героями, беззаветно сражавшимися с мыслящими машинами. Он очень жалел, что ему не довелось участвовать в джихаде, когда враг был понятен всем… Перед дворцом высился монумент, превосходивший размерами даже статую императора Файкана – монумент трем мученикам: религиозному вождю Иблису Джинджо, Серене Батлер и ее замученному ребенку. Убийство его стало искрой, воспламенившей священную войну. Глядя на эти легендарные фигуры, Манфорд вспомнил те планеты, которые штурмовали его батлерианские последователи. Сколь многие народы ждут спасения от собственного искушения, и его, Манфорда, долг воевать до полной победы над этими искушениями. Он будет делать это ради блага человечества. Как только Джозеф Венпорт будет уничтожен – о, Манфорд Торондо просто сгорал от нетерпения применить против него атомное оружие, – вся вселенная упадет в руки батлерианцев, и только после этого Манфорд Торондо будет считать свою миссию выполненной. Под руководством Анари самые толковые военные советники Вождя разрабатывали планы уничтожения Колхара. Манфорд был уверен, что император Родерик будет в восторге и благословит его на этот подвиг, втайне, однако, надеясь, что и батлерианцам придет конец. Собственно, Родерик Коррино не особенно скрывал это свое сокровенное желание. Манфорд решил не посвящать императора в свои тайные планы. Одобрение Родерика ему было абсолютно не нужно. Однако необходимо все же смягчить неприязнь императора и его семейства в отношении батлерианцев. Во всяком случае, даже Правдовидица подтвердила, что Манфорд Торондо не имеет никакого отношения к исчезновению Анны Коррино, но Родерик до сих пор не может простить Манфорду смерть своей юной дочери. Но скоро, очень скоро все изменится к лучшему. Манфорд уже придумал способ возвеличить память о маленькой Нанте, и был уверен, что императору это понравится. Манфорд бодрствовал до рассвета, наслаждаясь своими мыслями и чувствами среди спавших мертвым сном последователей. В шатре, пользуясь отсутствием бдительной Анари, Манфорд заново перечитал части записных книжек Эразма, которые вождь батлерианцев тайно возил с собой. Покончив с чтением, он выглянул из шатра. Небо посветлело. Скоро взойдет солнце… В шатер вошел священник Хариан с завтраком и любимым бодрящим чаем Манфорда. Лысый священник был страшно удивлен, застав Манфорда бодрствующим. – У вас что-то случилось? Вы плохо спали? – Нет, я хорошо выспался. Сегодня мы сорвем все покрывала. Император останется доволен. Хариан нахмурился. – Будет ли? – Уверен, что да. Люди начали просыпаться и выползать из своих палаток. Манфорд выслал на площадь глашатая, чтобы привлечь внимание императора. Из дворца вышли императорские гвардейцы и принялись с любопытством наблюдать за суетой в лагере батлерианцев. Затем солдаты и офицеры снова скрылись во дворце. Несомненно, все увиденное ими будет доложено Родерику. Манфорд безмятежно допил чай. Хариан привел с собой дюжину рослых мужчин, которых Манфорд решил взять с собой на аудиенцию. На одной из аллей копошились батлерианские рабочие, принесшие с собой два массивных предмета, упакованных в алую, расшитую золотом, ткань. Манфорд мысленно улыбнулся. Родерик Коррино и его жена будут обрадованы и взволнованы, когда увидят, какой дар приготовил им Торондо и его ремесленники в знак восстановления мира. Охваченные любопытством садовники, работники парка и несколько гвардейцев поспешили за рабочими, чтобы пресечь их недопустимую самодеятельность, но рабочие спокойно шли вперед, не обращая на преследователей ни малейшего внимания. Вслед за солдатами двинулась толпа батлерианцев. Манфорд распорядился, чтобы его кресло поставили на возвышение, откуда было хорошо видно место предстоящего действа. Потом Манфорд перевел взгляд на дворцовый балкон, с минуты на минуту ожидая появления Родерика. Священник Хариан грубым громким голосом пролаял команду, и рабочие принялись устанавливать принесенные ими предметы рядом с монументом трем мученикам. Покрывала были сдернуты, и все увидели, что рабочие принесли с собой резные каменные глыбы. Это был пьедестал. С помощью блоков рабочие, напрягая все силы, установили его в нужное положение. Каменотесы изготовили пьедестал так, чтобы он вписался в композицию монумента. Новая статуя должна была стать четвертой фигурой ансамбля. Когда каменный пьедестал был установлен, на балконе появились император Родерик с Хадитой, вернувшейся из зоны бедствия. В другое время на площади при появлении императора раздались бы приветственные клики, но сейчас все внимание толпы было приковано к новому постаменту. Манфорд дал знак, и Хариан приказал рабочим приступить к установке второго фрагмента, более массивного, чем первый. С помощью веревок и блоков двадцать мускулистых рабочих водрузили на пьедестал покрытую тканью фигуру. Манфорд не хотел, чтобы император и императрица раньше времени увидели статую. Когда блок был установлен, Хариан повернулся к Манфорду лицом, ожидая следующего сигнала. Манфорд посмотрел на дворцовый балкон. Император Родерик не улыбался, но это не поколебало уверенности Манфорда. Один из батлерианцев поднес к губам длинную трубу, а четверо других затрубили в фанфары, прославляя джихад и его героев. Когда музыка стихла, раздался голос Манфорда, усиленный мощным скрытым громкоговорителем: – Когда случается трагедия, все, кто несет за нее ответственность, должны признать свою вину и искупить ее. Будем же всегда помнить тех, кто отдал свои жизни за построение нового, более совершенного мира, – он поднял руки. – Император Родерик и императрица Хадита, прошу вас принять этот дар от меня и моих последователей. С вашей помощью мы сохраним и спасем человечество и сохраним нашу общую душу. Разум человека свят. Толпа ответила оглушительным ревом, повторив вслед за вождем: «Разум человека свят». Манфорду стоило большого труда удержаться от слез, насколько он был горд, взволнован и умилен. По его сигналу рабочие сдернули со статуи покрывало. На постаменте все увидели фигуру маленькой девочки в царственном наряде, с короной принцессы на голове. Лицо девочки излучало ангельскую чистоту. – Наша борьба потребовала на свой алтарь жизни многих мучеников, но эту маленькую мученицу мы не имеем права забыть. Мы благоговеем перед памятью вашей погибшей дочери Нанты Коррино! Толпа разразилась аплодисментами, и Манфорд ощутил гордость за содеянное. Родерик, на высоком балконе, сам застыл, словно статуя, а Хадита пошатнулась, и ей пришлось ухватиться за перила, чтобы не упасть. Манфорд был уверен, что императрицу сейчас захлестывает любовь и озарение. Это был наилучший способ выказать раскаяние и сожаление за то, что случилось с крошечной, беззащитной девочкой, погибшей во время разгула батлерианской стихии. Этот жест все расставит по своим местам и станет залогом примирения. Император безмолвно взирал на все происходящее, вероятно, онемев от благодарности. Он поддерживал под руку жену, в то время как остальные дети императорской четы вышли на балкон, привлеченные шумом. К аллее потекли толпы народа, глядя на новую статую, вставшую рядом с изваяниями Иблиса, Серены и маленького Маниона. Манфорд снова заговорил: – Отныне здесь будут четыре мученика! Мы установим монументы Нанте по всей империи, чтобы все помнили о невинной крови, пролитой во имя спасения души человечества. Нанта Коррино будет вечно жить в наших сердцах. Император и императрица увели детей с балкона, и Манфорд смотрел на них, озадаченный их неожиданной реакцией. Но это уже не имело никакого значения, потому что верные батлерианцы все поняли правильно. Они отметят этот день так, как подобает – великой радостью и смирением. Войдя внутрь дворцовых покоев, Родерик и Хадита упали в кресла. Даже отсюда были слышны ликующие вопли толпы. Родерик изо всех сил старался сохранить мужество и поддержать жену, но и его била крупная дрожь. Принц Джавикко был растерян и подавлен. – Зачем этот человек установил статую Нанты? Разве не он ее убил? – Да, Джавикко, – ответил Родерик. – Он убил твою сестру, а теперь думает, что эта статуя заставит нас забыть об убийстве. Хадита тихо плакала, прижавшись дицом к плечу мужа. Дети обступили их. Джавикко закрыл балконную дверь, но крики толпы продолжали долетать до их ушей. Этот рев живо напомнил императору рев толпы, убившей Нанту. Кровь их дочери была лишь ничтожной частью невинной крови, пролитой этими дикими фанатиками, и Манфорд Торондо сделал большую ошибку, решив разбередить старые раны. Хуже того, этот проклятый вождь батлерианцев поставил императора в невыносимое, безвыходное положение. Родерик едва ли сможет потребовать убрать статую дочери, но теперь, каждый раз выходя на балкон, он будет видеть огромное изваяние своей крошки, которое будет вечно напоминать о невосполнимой утрате. Манфорд на самом деле воображал, что эта статуя сможет утишить боль императорского семейства? Хадита продолжала рыдать, а Родерик начал думать, как ему отреагировать на выходку Торондо. Он не мог приказать уничтожить статую, но не мог он и принять Торондо с распростертыми объятиями. Все было плохо, с какой стороны ни взглянуть на все это дело. Родерик, наконец, встал, взял жену за руку и нежно поцеловал ее, ощутив на губах соль ее слез. – Я его уничтожу, – сказал Родерик. – Клянусь тебе, я его уничтожу. Она благодарно кивнула. Они оба понимали, что Родерик не может просто так взять и выгнать Манфорда и его сторонников из Зимии, ибо тогда разъяренная толпа бросится на штурм императорского дворца. Однако батлерианцы спасли императора от Венпорта, и Родерик, против воли, стал союзником фанатиков. Но положение обязывает. Император должен быть сильнее всех других людей. – Твой брат позволил батлерианцам диктовать их условия, – сказала Хадита, – и, кроме того, позволил Венпорту непомерно усилиться. Но ты лучше Сальвадора, – она сжала его руку. – Тебе следовало родиться первым. Понимая, что она права, Родерик все же не мог признать это. – Моя дорогая, вселенная движется, не подчиняясь нашим желаниям. Мне придется править тем, что у меня есть, – он подошел к закрытой балконной двери, а Хадита собрала детей. – Я найду способ убрать статую, чтобы нам не пришлось видеть ее каждый день. Я не хочу так помнить Нанту. – Объяви, что статую перенесут в более людное общественное место, – предложила Хадита. – Мы можем учредить школу имени нашей дочери и у входа установить этот памятник. Родерик ласково улыбнулся жене. – Я знал, что ты найдешь достойный выход, любовь моя. Родерика захлестнули сожаления. Если бы он взялся за дело раньше и убедил бы Сальвадора отречься добровольно, то, может быть, удалось бы удержать батлерианцев от кровавого разгула. Тогда не было бы мятежа, и Нанта осталась бы жить. Не было бы и миллионов других невинных жертв, павших жертвами батлерианских чисток на многих планетах. Но все мы крепки задним умом. Вселенная движется, не подчиняясь нашим желаниям. *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** Источники : https://libcat.ru/knigi/fantastika-i-fjentezi/boevaya-fantastika/28895-brajan-herbert-navigatory-dyuny.html https://knigi-online.pro/book/navigatory-dyuny/reader/ https://fb2.top/navigatory-dyuny-511957/read/part-2 https://ae-books.online/zarubeghnaya-literatura/zarubeghnaya-fantastika/277153-book/#reader https://knijky.ru/books/navigatory-dyuny *** *** Словарь Батлерианского джихада ПРИЛОЖЕНИЕ - Крестовый поход... *** *** --- --- ПОДЕЛИТЬСЯ ---
--- --- --- *** --- 009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001 --- *** *** КАВКАЗСКИЙ ПЛЕННИК. А.С.Пушкин ...Текут беседы в тишине; И долго пленник молодой *** *** *** *** *** *** === *** *** *** ***
АудиокнигиНовость 2Семашхо*** *** | |
|
Всего комментариев: 0 | |