***
***
===
Глава 16
Итидзё всё-таки уже не ребёнок, поэтому она быстро справилась с потрясением. Чтобы не опозориться ещё сильнее, девушка потратила на размышление не более пары секунд, но зато настолько насыщенных, что впору диву даваться. Я это по глазам видел. В них словно родилась целая галактика из разбегающихся в разные стороны звёздных систем, отображающих девичьи мысли и фантазии. Раскручивались рукава звёздных спиралей. Расширялись газовые туманности. Вспыхивали сверхновые. Из-за разыгравшегося воображения я чуть не утонул в её тёмно-карих глазах, ставших в этот момент будто бездонными.
— Мацумото-сан, пожалуйста, не смущайте меня и не стойте так близко, — попросила Итидзё подчёркнуто официальным тоном, добавив в него капельку смущения, напоминая этим о приличиях.
Придерживая рукав, она вежливым, приглашающим жестом указала, куда мне садиться.
— Прости, — ответил на это, продолжая дружелюбно улыбаться.
Заняв своё место, предложил с сильно выраженной надеждой.
— Итидзё-сан, могу ли я попросить вас в качестве ответной любезности перейти на более неформальный стиль речи? Не для того, чтобы звать друг друга по имени, до этого ещё дожить нужно, что по первому впечатлению будет не так-то просто, а ради снятия части разделительных барьеров. Надеюсь, и вам, и мне так будет проще поддерживать беседу на должном уровне. Не возражаете? Поверьте, я прошу это не потому, что хочу вас как-то принизить, а ради взаимного удобства, — глядя на неё, автоматически перешёл на возвышенный слог.
«Нужно как-то выбираться из этой медовой ловушки», — озабоченно подумал, просчитывая варианты.
Девушка, помедлив с ответом, с лёгкой нерешительностью кивнула. Она не усмотрела в моих словах второго дна.
— Спасибо… Итидзё, — специально выдержал паузу, внимательно на неё посмотрев, чтобы убедиться, что она действительно не против. — Ты уже ела? Я, если честно, голоден, как собака. Кстати, ты любишь собак?
— Да. То есть нет. Да. Прости, — запуталась девушка, отчего вновь засмущалась, мысленно называя себя дурой, призывая собраться и перестать позориться. — Я ещё не завтракала и мне нравятся собаки. Но живые, а не приготовленные, если ты это об этом.
— Конечно же об этом, — с улыбкой подтвердил, призвав себя быть осторожнее в словах. — Какие, если не секрет? — проявил интерес, пытаясь нащупать почву для начала нейтрального разговора.
Немного поговорив о разных породах собак, увидев, что она немного расслабилась, я вызвал официантку. Женщина, тоже одетая в кимоно, приняла у нас заказ. Чтобы не устраивать праздник обжорства в духе «Унесённые призраками», сейчас явно не тот случай, заказал всего понемногу. Предпочтение отдал низкокалорийным блюдам с пикантным вкусом, оформленным как произведения кулинарного искусства, подаваемые на маленьких, квадратных тарелочках со слегка загнутыми краями. Надеюсь, они ей понравятся больше, чем что-то, выглядевшее, как еда по-домашнему. В основном попросил принести морепродукты и разные салатики, а в качестве напитков указал классический чай.
По идее хорошо бы ей для раскрепощения и обретения уверенности выпить немного алкоголя, но я побоялся быть неправильно понятым. К тому же кто знает, как она тогда себя поведёт. Не ударится ли в другую крайность.
Кстати, судя по ценникам в меню, а также размеру порций, все продукты в Рётте привозились прямиком с Венеры, не иначе, потому что она к Земле ближе, чем Марс. Другого объяснения этому феномену я не находил. Впрочем, их вкус меня приятно удивил, примирив с такой космической ценой. Никогда не думал, что даже обычные продукты могут быть настолько вкусны. Даже захотелось сообщить шеф-повару пятизвёздочного отеля о своей благодарности и уважении. Высокую зарплату он явно получает не просто так.
Девушка на мои восторги смотрела с лёгким удивлением, но никак это не комментировала. Как только мы оба убедились, что вторая сторона настроилась на продолжение беседы и готова к знакомству, началось осторожное прощупывание позиций.
— Простите, а чем вы занимаетесь, Мацумото…? — судя по запинке, она чуть не добавила «сан», позабыв о договорённости.
— По совету дедушки приучаюсь к труду и терпению. Устроился стажёром в компанию Теннояма на неполную рабочую неделю. Сейчас вот помогаю бухгалтеру этого отеля с составлением отчётов, — бесхитростно поделился своими «достижениями».
Девушка неловко дёрнув рукой, воткнула палочки в тарелку с салатом. Кажется, мне послышался скрип шестерёнок и треск чего-то рассыпающегося в её голове.
— Работаете помощником бухгалтера в этом отеле? — недоверчиво уточнила Итидзё, широко распахнув глаза.
— Представляешь? Сам в шоке. Ну, а что поделать, кушать-то хочется всегда, а работать только по будним дням, с десяти до пяти минут одиннадцатого, пока готовишь себе кофе, — пошутил. — А ты кем работаешь?
— Я… не работаю, — похоже, мой вопрос застал её врасплох.
— Как, совсем? — теперь уже я удивился, и даже более экспрессивно, чем она.
— Совсем. Я учусь, — торопливо объяснила девушка, спрятавшись за этим объяснением, лишь бы я не подумал о ней плохо.
— О, это хорошо. Молодец, — похвалил, расплывшись в поощрительной улыбке. — На кого?
— На дизайнера одежды.
— Да? Могло быть и хуже. Не волнуйся, если наши родители найдут общий язык, до чего советую не доводить, я тебя в любом случае прокормлю. Так что кушай хорошо, не стесняйся. Вон какая худенькая.
Пошутил, чтобы она не чувствовала себя зажатой. Кажется, немного перестарался. Палочки из ослабевших пальцев Итидзё выскользнули и упали на стол. В глазах ошеломлённой девушки отразилось сильное недоверие и вновь вернувшийся испуг. Рурико после такого захода уже перешла бы к ругани, а эта только смутилась.
— Мацумото, неужели вы знакомы с моей семьёй? — с подозрением поинтересовалась домашняя принцесса, тщательно подбирая слова.
— Нет. Я же говорил, что не знал, с кем мне доведётся встретиться на свидании вслепую. Собственно, поэтому оно так и называется. Однако после того, как ты представилась, получил некоторые представления. Если о роде Итидзё мне ещё хоть что-то известно, в основном из учебников истории, — смущённо признался, — то о тебе, ровным счётом ничего, — виновато развёл руками. — Извини, если ненароком обидел. Я не очень слежу за светской жизнью. А тебе эти заговорщики обо мне хоть что-то рассказали?
Девушка медленно покачала головой, не сводя с меня слегка расширенных глаз.
— Печально, — наигранно вздохнул, потянувшись за красным, аж до глянцевого блеска, ломтиком жирного лосося.
— А чем занимается ваша семья? Я о Мацумото тоже, к своему стыду, ничего не слышала. — девушка, решила, что неловкая пауза несколько затянулась.
— Мацумото? Да, они простые рыбаки. В Фукуоке живут. Имеют там маленький домик, садик, машину. Там круглый год тепло и очень красиво. Приезжай как-нибудь в гости, не пожалеешь, — пообещал, не удержавшись от шутки. Там очень хорошие пляжи.
После моих слов Итидзё Мегуми окончательно перестала понимать, что она здесь делает и что это за подстава от дедушки. Мысленно решила после возвращения серьёзно с ним поговорить, без истерик, без скандалов, но это не точно. Все её заготовки для свидания только что были смяты и выброшены в воображаемую урну. Она теперь даже не знала, о чём ещё можно со мной поговорить. Бедная, очень небедная девушка, далёкая от простых радостей жизни и сверстников, насколько я понял. Тип: принцесса из хрустального замка, стоящего на вершине скалы, охраняемого старым драконом. Надеюсь, в отличие от избранницы Шрека, у неё в башне нет поваренной книги, как разделывать и готовить храбрых рыцарей.
Завершив завтрак, усердно развлекая девушку шутками и забавными историями из жизни сараримана Мацумото, доведя несколько раз до смеха, пусть и немного нервного, ведь для неё они были в новинку, предложил прогуляться.
— Я пообещал своему дедушке, что уделю тебе весь день и буду заботиться, как о сводной сестре. Не могу же я его подвести? Да и у тебя, наверное, много свободного времени и никаких идей на что его потратить, поскольку ожидания были несколько иными.
— Ну что ты. Всё было прекрасно. Я всем довольна. Спасибо, — виновато улыбнулась девушка, так и не научившись качественно скрывать свои чувства.
Видимо, раньше у неё не было в этом необходимости. Где, чёрт побери, выкопали этот комнатный цветочек? Вот бы её к нам на полгодика, на стажировку, сразу бы научилась мух не только ловить, но и кушать, подобно знаменитой Венерине мухоловке.
Немного подумав, Итидзё согласилась немного со мной погулять. Посетить собрание писателей. Совершить пешую прогулку по горной, туристической тропе. Если бы я знал, чем это закончится, лучше бы сразу предложил подняться на крышу отеля и вызвал для неё вертолёт.
Обход Рётте мы начали с залов, где выставили свои работы приехавшие писатели. Там они их продавали фанатам, рекламировали, раздавали автографы, отвечали на вопросы, фотографировались, общались между собой, обменивались опытом, делились планами. Для этого и приехали, потому что всё остальное могли делать и дома.
Пробираясь через этот шумный хаос, девушка заметно оживилась, проявляя искренний интерес к книгам. С радостью вживую посмотрела на известных ей писателей. Послушала, о чём они рассказывали. Оказывается, Итидзё увлекалась жанром фэнтези. Причём не просто какой-то детской мангой, а именно более-менее серьёзными произведениями. Смущённо призналась, что очень любит читать ранобэ. Помимо этого, Мегуми неплохо знала классическую литературу, историю, немного разбиралась в поэзии, получив хорошее образование. На этой теме мы с ней и сблизились, увлечённо беседуя о книгах, позабыв о недавней неловкости в общении. У нас даже несколько раз возникал лёгкий спор, в котором каждая сторона отстаивала свою точку зрения. Нет, не по поводу цвета колготок Леголаса из Властелина колец. То, что он их в принципе носил, это-то как раз удивления не вызывало. Ему они были положены по праву рождения, а вот женщинам в то время, как раз категорически не положены.
Во время прогулки Итидзё всё время старалась держаться рядом со мной, занимая строго определённую позицию, полагаю, делая это неосознанно. Её так воспитали. Благодаря одинаковой одежде, с поправкой на пол, и ставшему непринуждённым разговору, мы выглядели не просто знакомыми, а чуть ли не супругами, что вызвало ряд курьёзных моментов. Сначала нам попался один из работников отеля, который поблагодарил меня за помощь, похвалив перед «женой», потом второй, за ним третий. Затем меня нашёл хромающий сантехник, опирающийся на медицинскую трость. Он горячо поблагодарил за то, что я вовремя его подменил, избавив коллег от неприятностей. Пожелал нам счастья. Кто его только за язык тянул? С искренним заблуждением он поздравил смутившуюся Итидзё с тем, как ей со мной повезло. Когда чуть позже мы наткнулись на Горо-сан, одетого не в униформу отеля, а в обычную, повседневную одежду, тот тоже поблагодарил меня за помощь. Подозвав официанта, угостил нас коктейлями, за свой счёт.
Удивительно, но даже среди писателей нашлись знакомые мне люди, пожелавшие выразить свою благодарность и не только. В частности, мы наткнулись на мужчину, что написал сценарий для документального фильма о корпорации Мацудара. После того, как я помог ему преодолеть кризисный период, когда он уже отчаялся и потерял веру в себя, дела у этого человека резко пошли в гору. Заслуженная нами награда и его имя в титрах тоже этому поспособствовали. Можно сказать, я принёс ему удачу. Писатель, не сдерживая эмоций, горячо меня поблагодарил, повторив не ожидавшей этого Итидзё то же, что и Горо-сан.
Чуть позже этот хитрый жук, воспользовавшись возможностью, реализовал своё «и не только». Он не просто строил планы для следующего этапа своей карьеры, но и набился в соавторы к известному сценаристу, тоже разглядевшему его большой потенциал. Так же, как и я в своё время. У действительно популярного сценариста уже была основа сюжета для нового сериала, в который появившийся соавтор вложил много неожиданных решений и острых социальных тем, но им не хватало денег. Известные студии вкладываться в их сценарий побоялись. Им требовались уже отработанные, штампованные как под копирку сериалы, стабильно приносящие прибыль. Сюжет нового проекта показался большим боссам довольно сомнительным, затрагивающим щекотливые, непростые вопросы, которые могли привести к проблемам.
Однако по мнению самого сценариста, его сериал просто обязан был выстрелить. Зрителям давно назревшие темы, показанные без прикрас и, что называется, повестки, высмеянные в саркастическом стиле, предположительно зашли бы на банзай. Да, это было рискованное вложение, но очень желанное обоими соавторами, мечтающими о признании и новых достижениях. Без конца варить сериальное «мыло» не только утомительно, но и, на самом деле, не так уж и выгодно. Имена их создателей, рано или поздно, просто затеряются в толпе подражателей.
Увидев меня, этот человек решил рискнуть. По его мнению, у меня были связи и деньги, а у них уже готовый сценарий и громкое имя. Почему бы не объединить наши ресурсы ради общей выгоды?
Так вот, этот гад, приведя коллегу, начал вешать нам на уши тонны отварной лапши, расписывая их чудо-сериал в самых радужных тонах. Вложил-таки в мои руки реально толстую и тяжёлую кипу специальных тетрадей. На эту встречу они пришли хорошо подготовленными, привезя с собой несколько копий своего сценария, на который уже оформили авторские права, поэтому за его утерю не переживали. Заодно пара прохиндеев всячески заискивала перед польщённой Итидзё, сразу узнавшей известного сценариста по фамилии, воспользовавшись древней стратегией — путь к кошельку мужчины лежит через его женщину. Таким образом, она узнала и о моём таланте режиссёра, и о награде, впечатлившись ими. В итоге Мегуми тоже посмотрела на меня своими влажными глазами потерявшегося оленёнка, превратив дуэт из «кота Базилио и лисы Алисы» в трио. Пришлось брать сценарий. Пообещал позже рассмотреть их просьбу, ознакомившись с трудами. Меня сейчас гораздо больше беспокоило другое. Куда я дену эту стопку тетрадей? Не с собой же в руках таскать?
* * *
Выписывая постепенно сужающиеся круги между нужными ей сценаристами, словно хищная акула, приноравливаясь, как бы покрепче ухватиться за них зубами, Микадо выловила трёх труднодоступных типов. Она давно искала с ними встречи, чтобы переговорить по поводу новой работы, для чего сюда и приехала. К сожалению, один из них собирался снимать откровенно говёное кино по заказу, второй сам неприкаянно бродил в поисках стоящей идеи, заглядывая в чужие книги, а третий уже заключил контракт на съёмки нового фильма. Более того, даже нашёл на главную роль подходящую актрису, козёл. Не помогли ни состроенные глазки, ни комплименты, ни упоминание общих знакомых, ни обещание поделиться гонораром. А ведь она ему постоянно отправляла подарки и поздравительные открытки. К сожалению, стерва Асамия прочно вцепилась в эту роль, теперь её клещами не оторвать. Микадо не успела добраться до сценариста первой, поэтому роль изначально подгонялась под ушлую конкурентку, так что тут уже ничего не поделать.
Разумеется, у Микадо и без них хватало разных предложений сняться в том или ином проекте, но они все были маленькие и не особо ей интересные. Женщине хотелось чего-то большего, как и любой другой успешной актрисе, взобравшейся на вершину рейтингов. Нужно ведь соответствовать, заявленным ранее, обещаниям и ожиданиям поклонников.
Компанию Микадо составляли две подруги, приехавшие сюда по своим делам. Итакура пожелала достать пару редких, коллекционных книг, вышедших очень ограниченным тиражом, а заодно заполучить автограф любимой писательницы, Токугава же хотела просто отдохнуть. Девушка решила немного поразвлечься, погулять на свежем воздухе, посетить онсен, не ставя перед собой особой цели.
Остановившись перевести дух и утолить жажду фруктовым, холодным чаем со льдом, Итакура первая заметила уже знакомого им парня, обратив на него внимание подруг.
— Смотрите, как вырядился. Гуляет с девушкой. У них, наверное, свидание. Тоже мне нашёл куда её сводить, — высмеяла Мацумото.
— А ты бы на её месте отказалась сюда приехать? — Микадо с ехидной улыбкой задала провокационный вопрос.
— То я, а то она, — с важным видом объявила Итакура, разделяя тёплое с мягким. — Интересно, с кем нынче гуляют фальшивые сантехники? Неужели ради очередного развлечения, притворяясь не тем, кем является, он пригласил кого-то из обслуживающего персонала? Вот же обманщик, — развеселившись, предположила без намерения кого-нибудь обидеть.
В этот момент к Мацумото подошли двое мужчин и принялись, такое впечатление, в чём-то его убеждать. Прищурившись, в одном из них Микадо тут же опознала одну из своих целей. Из тех людей, кого нужно обойти для проверки, не пора ли собирать «урожай». Не напрасно же она налаживала и поддерживала с ними хорошие отношения, тратя на это время и деньги. Мацумото делал инвестиции в разные компании, а она в людей. У каждого из них был свой подход и свои цели. В данный момент, по её мнению, они вновь пересеклись. Взгляд актрисы стал задумчиво-заинтересованным и цепким. Она вновь пожалела, что пожадничала, не став записываться на курсы чтения по губам. Сейчас бы ей это умение пришлось как нельзя кстати.
Напрягшись, став серьёзной, тоже повнимательнее присмотревшись к их компании, Токугава строго предупредила подругу, без намёка на улыбку.
— Смотри не скажи подобную глупость при них. Потом проблем не оберёшься. Знаешь из какой семьи эта девушка?
Она единственная узнала спутницу Мацумото, пусть и не сразу. В конце концов, виделась с ней очень давно, ещё в детстве, на одном из приёмов.
— И какой же? — пока всё ещё легкомысленно полюбопытствовала Итакура, чья семья тоже не столь уж и проста.
Итакура — это старый самурайский род, прославившийся на полях сражений и в служении видным политическим деятелям. Они гордились тем, что являлись дальними родственниками рода Асикага, некогда занимавшими место сёгунов. Впоследствии поступили на службу клану Мацудайра (не путать с Мацудара). Их предки, став даймё, правили в княжествах Биттю-Мацуяма, Нивасэ, Фукусима и Аннака. Более того, благодаря родству с правящим сёгунским домом, уже Токугавой, в шестнадцатом веке они получили особый статус фудай-даймё, обозначающему наследственного вассала династии Токугава. Это было очень престижно и почётно.
— Она из рода Итидзё. Не наследница, но любимая внучка их патриарха. По происхождению тебе ничуть не уступает.
Эта информация заставила изумлённую Микадо повернуть голову и недоверчиво уточнить?
— Правда?
Токугава Мико с важным видом кивнула, подтверждая сказанное.
— Ничего себе. Кто такие эти Мацумото? — озадачилась Итакура Ёсико, снова сталкиваясь с той же загадкой.
Мико пожала плечами, показывая, что и сама не знает. Но они для себя уверенно провели разделительную линию между Мацумото из Фукуоки и Мацумото из Токио, посчитав их совершенно разными семьями. В Японии проживает огромное количество однофамильцев, так что в этом нет ничего удивительного.
Заметив, как Мацумото получил здоровенную стопку из сшитых в тетради специальных листов в полосочку, Микадо жадно облизнулась. Прикинув объём и количество тетрадей, воспользовавшись опытом и выведенной ей формулой, вычислила приблизительный объём предполагаемого сериала. Затем добавила в уравнение свою уверенность, умноженную на предположения, что этот парень не берётся за провальные, мелкие проекты и обычно оперирует очень большими цифрами. А ещё он вкладывает в проекты собственные деньги и гуляет с весьма непростыми девушками, что тогда, что сейчас. Причём с каждым разом всё более непростыми. «Позавчера» он спал с Такэути. Вчера гулял с Мацудара. Сегодня выгуливает Итидзё. Страшно подумать, кто будет завтра, но вот посмотреть на это она бы не отказалась.
Подтянув боевой наряд в районе груди, чтобы та смотрелась поаппетитнее, Микадо устремилась к цели, попросив подруг немного её подождать. Настало время немного поработать, чтобы потом опять можно было хорошо отдохнуть и вкусно покушать.
* * *
Микадо я обнаружил уже после того, как почувствовал чей-то пристальный, хищный взгляд, на который и обернулся. Заметив актрису, по её глазам, переключившимся на мою ношу, легко догадался, чего она хочет. Когда Микадо подняла взгляд, едва заметно покачал головой, призывая отложить свои коварные замыслы на более позднее время. В ответ она столь же едва заметно кивнула, намекая не на то, что согласна, а на необходимость ей уступить. Вроде как на мужское — «Я говорю, нет!» услышал возражение — «А я говорю, да!» Лёгкой улыбкой она показала, что никуда я уже из её цепких лапок не денусь, а когда поправила платье, так и вовсе обозначила намерение идти до конца и давить на меня всей силой своей харизмы. Путём обмена взглядов мы успели целый диалог провести, неслышимый для остальных.
В итоге она всё же подошла, решив брать меня «тёпленьким». Хорошо хоть писатели за несколько секунд до этого ушли, предоставив нам право разбираться друг с другом без участия посторонних.
— Добрый день, господин Мацумото. Как поживаете? — начала Микадо с любезностей, обворожительно улыбнувшись мне и моей спутнице.
Если Итидзё и не была её фанаткой, то определённо этой актрисой восхищалась. Для неё весь день оказался полон сюрпризов. Постоянные благодарности и похвалы, встречи с любимыми книгами, авторами, а теперь ещё и знаменитой актрисой. Причём во всех этих случаях связующим звеном выступал именно я, что не осталось незамеченным.
— Спасибо, Микадо-сан. У меня всё хорошо, — ответно улыбнулся. — Надеюсь, и дальше это останется неизменным, — попросил не доставать меня неудобными просьбами.
Пока я не ознакомлюсь со сценарием, не хочу принимать поспешных решений. Сейчас неосмотрительно чего-нибудь пообещаю, а потом вынужден буду подгонять действительное под желаемое. Гормоны не должны влиять на обязательства, а именно на это, судя по всему, Микадо и нацелилась. Даже если для неё и найдётся роль, то это мы обсудим позже, в другой обстановке.
— Рада слышать. Мои дела тоже идут хорошо, — сообщила таким тоном, будто я её об этом спрашивал. — Сейчас вот приехала немного отдохнуть и развеяться, хотя лучше бы занялась чем-то более интересным и полезным. Кстати, а что это у вас в руках? — удивлённо показала на тетради, которые сложно было не заметить.
— Тетради, — любезно ответил, не углубляясь в детали.
Посмотрел на неё ничего не выражающим, пустым взглядом.
— А в тетрадях…? — Микадо проявила упорство.
Её улыбка стала чуть более натянутой, но всё ещё доброжелательной.
— А в тетрадях умные мысли, с которыми я ещё не ознакомился, поэтому не просите ими поделиться.
— Так, давайте познакомимся с ними вместе. Может, я и своими поделюсь, дополнив их мудрость. Всегда полезно услышать чужое мнение и сравнить его со своим, — не захотела принимать отказ.
— А вдруг там окажутся какие-нибудь пошлости? Нет, я решительно не могу поставить приличную даму в неловкое положение. Сначала нужно убедиться, что они не нанесут вреда вашему моральному облику и моей репутации, а уже потом делиться источниками проверенной информации, — ловко вывернулся.
Микадо прищурилась и, такое впечатление, злобно про себя сказала что-то вроде — «отдай тетради, жлоб». Вслух же произнесла совсем другое, перейдя на бархатисто-соблазнительный, дружелюбный тон, намекая, что мы хорошие знакомые, а не чужие люди.
— Тогда, быть может, выпьем чаю? Поговорим о чём-нибудь другом, — «но вернёмся к этому», читалось в её глазах.
— Прости, но мы только что позавтракали и хотим немного погулять. Я обещал посвятить это время своей спутнице.
— Да? Жаль, — наигранно расстроилась Микадо, вовсе не отказываясь от своих планов.
Если в чём-то Итидзё и разбиралась лучше всего, то это в подобных разговорах, изобилующих подтекстами и полутонами, прекрасно умея читать между строк. Поэтому в нашу беседу она не вмешивалась, хотя и хотела, молча стоя за моим плечом. Чужие личные дела и секреты нужно уважать, чтобы защитить свои. Это одно из правил, которые она впитала с молоком матери. Однако, как следовало из приписки снизу, мелким почерком, в них нужно уметь хорошо ориентироваться, знать им цену, а заодно и желающих её заплатить. Поэтому Итидзё не просто стояла, она слушала и запоминала.
— Тогда не буду вам мешать. Давай я отнесу тетради в твой номер, чтобы вам не пришлось разлучаться и тратить время на всякую ерунду. Не волнуйся, мне нетрудно, — изъявила желание прикоснуться к творчеству.
Заодно этим обозначила, что мы близкие друзья, а какие тайны между друзьями?
— Вижу же, что они тяжёлые. Не заставляйте свою прекрасную спутницу ждать, Мацумото-сан, — поторопила меня актриса.
— Вы разве знаете, в каком я остановился номере, Микадо-сан? Вы меня пугаете, — полушутливо укорил её за такие двусмысленные намёки на нашу близость.
Возможно, это был один из способов оказать на меня давление, чтобы побыстрее её спровадить, но не с пустыми руками. Микадо перешла к подкупу и шантажу.
— Скорее, догадалась. Если подняться на самый верх отеля и заглянуть в самый дорогой номер, полагаю, там можно будет найти твои вещи? Разве я не права? — положилась она на свою проницательность.
Вынуждая меня, либо подтвердить её выводы, либо их поправить. Вот же хитрюга.
— Правы. Но, всё же, я не посмею лишать великую актрису заслуженного отдыха, заставляя её покидать подруг, шампанское и захватывающую встречу писателей, на которую она приехала не просто так, в роли праздного зрителя. Не так ли?
Не давая ей времени придумать что-то ещё, подозвал одного из дежуривших поблизости сотрудников отеля. Поручил ему доставить мои тетради, намеренно выделил это определение голосом, в мой номер, не потеряв их по дороге. Не постеснялся напомнить о камерах, по которым любую его шалость можно будет отследить. Ещё не забыл отдельно попросить, плотно закрывать за собой двери, а то у меня в номере хранятся ценные вещи. Не хотелось бы, чтобы с ними что-то случилось. Кто тогда возьмёт на себя ответственность? После того, как передал тетради, вкрадчиво предупредил мужчину в ливрее отеля Рётте, подойдя и заботливо смахнув с его плеча невидимую пушинку, замеченную мною возле самой шеи.
Почему-то после этих слов сотрудник отеля слегка побледнел, Итидзё вздрогнула и зябко повела плечами, а Микадо кисло улыбнулась. У меня с ней хоть и хорошие отношения, но не нужно считать их поводом для вседозволенности.
— Приятного отдыха Микадо-сан. Передавайте привет подругам.
Внимательно нас слушавшая Итидзё, став более собранной и задумчивой после упоминания президентского люкса, посмотрела в нужную сторону, проследив за моим взглядом. С невозмутимым выражением лица она слегка обозначила приветственный поклон Токугаве, показывая, что узнала девушку. Та ответила тем же. После этого Итидзё стало ещё любопытнее, что же Мацумото за человек?
Перед вынужденным отступлением Микадо красноречиво поблагодарила меня за приглашение совместно поработать над рекламой корпорации Тойота. Похвалила мой актёрский талант. Намекнула, что эта благодарность может быть не последней и выражаться не только на словах. При этом актриса, уже готовая на роль в фильме «Мстители», бросила быстрый, косой и красноречивый взгляд на Итидзё. Подозреваю, она имела в виду не то, что можно было подумать исходя из её слов. А, может быть, и то, смотря как всё сложится, что мы трое хорошо понимали. Только после того, как я на время отбился от Микадо, чувствуя, что она ещё вернётся и не факт, что в подходящий момент, моя сегодняшняя девушка спросила, пока без ревнивых ноток.
— Ты знаком с Микадо Аоки? Я удивлена. Оказывается, у тебя неожиданно широкий круг знакомств. Сантехники, носильщики, бухгалтеры, знаменитости и богачи, — последнее, видимо, относилось к подругам Микадо, с которыми я как раз не знаком. — И в каждом деле ты хорошо разбираешься. Поразительно.
Девушка до сих пор не определилась со своим отношением к парню, но он точно её заинтриговал. Итидзё столкнулась за одно утро со слишком большим количеством противоречий.
— Ты мне льстишь. Мы все каждый день с кем-нибудь да видимся. Не с закрытыми же глазами ходим. В основном по работе, но ничего не мешает нам делать это и вне её. Нужно лишь почаще оглядываться и не стесняться заговорить с теми людьми, которые тебе интересны, — дал совет, которым сам часто пренебрегал. — Люди, по большей части, отделены друг от друга надуманными причинами, а не расстоянием. Пойдём на свежий воздух, пока ещё кто-нибудь не подошёл и не начал благодарить, а то ты решишь, что это всё подстроено.
— Разве нет? — впервые на моей памяти иронично улыбнулась неглупая девушка.
— Может, и нет, — оставил место для неопределённости, делающей нашу жизнь более увлекательной. — Насколько я знаю, в ближайшем к отелю городке сегодня проходит концерт. Хочешь посмотреть? Тут недалеко.
— Хорошо.
Чтобы определиться со своими претензиями к деду, ей нужно было ещё немного времени провести в компании этого странного парня.
* * *
По горной, петляющей дороге, на фоне пасторальных пейзажей в сторону отеля ехал ничем не примечательный грузовичок с надписью «Рыба». Правда, вместо рыбы в его кузове крепко спал небольшой медведь.
Один из двух крепких мужчин в одинаковых красных кепках, выглянув из окна, обеспокоенно посмотрел на пасмурное небо, постепенно затягивающееся серыми облаками.
В то же самое время по одной из благоустроенных горных тропинок, двигалась группа дорожных рабочих, несущих переносные барьеры, знаки и инструмент, необходимый для выполнения ремонтных работ.
Читать дальше ...
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
Источники :
https://litmir.club/br/?b=874139
https://vse-knigi.com/books/fantastika-i-fjentezi/boevaja-fantastika/401799-menya-zovut-gospodin-macumoto-tom-3-si-dmitrii-sh.html
https://readli.net/chitat-online/?b=1272556&pg=1
https://www.rulit.me/books/menya-zovut-gospodin-macumoto-tom-3-read-843826-1.html
https://fb2.top/menya-zovut-gospodin-macumoto-tom-3-si-767465/read
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
---
---
---
***
---
---
---
---
Фотоистория в папках № 1
002 ВРЕМЕНА ГОДА
003 Шахматы
004 ФОТОГРАФИИ МОИХ ДРУЗЕЙ
005 ПРИРОДА
006 ЖИВОПИСЬ
007 ТЕКСТЫ. КНИГИ
008 Фото из ИНТЕРНЕТА
009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года
010 ТУРИЗМ
011 ПОХОДЫ
012 Точки на карте
014 ВЕЛОТУРИЗМ
015 НА ЯХТЕ
017 На ЯСЕНСКОЙ косе
018 ГОРНЫЕ походы
Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001
---
---
***
***
---
Дюна. Пол
---
---
Курс русской истории. В.О. Ключевский
---
---
Антон Чехов. Остров Сахалин
...
... ... Читать дальше »
---
---
Чудесное предсказание. Между кругами. О. Генри
... ... Читать дальше »
---
---
***
***
***
***
---
---
Ордер на убийство
Холодная кровь
Туманность
Солярис
Хижина.
А. П. Чехов. Месть.
Дюна 460
Обитаемый остров
О книге -
На празднике
Поэт Зайцев
Художник Тилькиев
Солдатская песнь
Шахматы в...
Обучение
Планета Земля...
Разные разности
Новости
Из ... новостей
***
***
|