Слова — врата ума. Если держать их открытыми, ум ускользнет наружу.
О своих заслугах перед другими не нужно помнить. О своих
проступках перед другими нельзя не помнить. О милости
других к себе нельзя забывать. А об обидах, нанесенных вам,
нельзя не забыть.
Не пеняй другим за мелкие проступки. Не уличай других в злом умысле. Не припоминай Другим старых обид. Если следовать этим трем правилам, можно взрастить в себе добродетель и избежать неприятностей.
Когда судишь других, ищи в их вине отсутствие вины. Тогда в людях будет согласие. Когда судишь себя, ищи вину там, где вины не видно. Тогда твои добродетели еще более упрочатся.
Не давай обещаний сгоряча. Не сердись во хмелю. Не строй планы в радостном возбуждении. Не думай о предстоящих делах уставшим.
Если ты пользуешься доверием, не обманывай даже злодея.
Если ты наделен силой, не кичись своим превосходством. Если у тебя есть достоинства, не обнажай недостатков других.
Если у тебя нет способностей, не завидуй умению других.
*** Поведение должно быть возвышенным, но не причудливый
Мысли должны быть тонкими, но не мелочными.
Характер должен быть уравновешенным, но не безвольным.
Манеры должны быть воспитанными, но не жеманными.
На узкой тропе придержи шаг и дай пройти путнику,
идущему навстречу. За едой возьми себе третью часть,
а остальное отдай ближнему. Вот секрет того.
как всегда быть счастливым в этом мире.
Не жаждай успеха в мире. Не впасть в заблуждение — это уже успех. Не ищи милости людей. Не заслужить их ненависти — это уже милость.
Учись находить в жизни радость — вот лучший способ привлечь счастье.
Если чересчур заботиться о своей репутации, не сможешь помогать людям.
Воюя с негодяями, оставляй им путь к отступлению. Быть с ними беспощадным — все равно что закупоривать мышиную нору: мыши, сдохшие в норе, отравят все вокруг.
Не враждуй с низшим человеком.
Добротой можно часто причинить вред, поэтому, когда хочешь сделать добро, тщательно все обдумай.
Когда, содеяв зло. человек боится, что о том узнают люди,
он еще может найти путь к добру. Когда, сделав добро.
человек старается, чтобы о том узнали люди,
он порождает зло.
Гони от себя злобу - вот лучший способ держаться подальше от беды.
С друзьями не будь развязен, иначе в друзьях у тебя окажутся одни ничтожества.
Друзьям оставь втрое больше, чем себе. Для себя сохрани хотя бы крупицу первозданной чистоты сердца.
Покой среди покоя — не истинный покой. Лишь когда обретешь покой в движении, воистину постигнешь небесную природу. Веселье среди веселья — не истинная радость. Лишь когда постигаешь радость в печали, поймешь, чем живет сердце.
Если тебн преследуют неудачи, подумай о тех. кто неудачливей тебя, и твои обиды рассеются. Если в твое сердце закрадется нерадивость, подумай о тех, кто преуспел больше тебя, и ты воспрянешь духом.
Продолжительность времени определяется нашим восприятием. Размеры пространства обусловлены нашим сознанием. Поэтому, коли дух покоен, один день сравнится с тысячей веков, а коли помыслы широки, крохотная хижина вместит в себя целый мир.
Страсти и заботы проистекают из суетности сознания.
Краткая биография Хун Цзычена (XVII век - XVII век).
Хун Цзычен - живший в XVII веке китайский писатель, философ, поэт. Прославился, главным образом, как автор сборника афоризмов, т.н. «циньянь» (буквальный перевод – «чистые изречения»), «Вкус корней».
Для наших современников Хун Цзычен является личностью весьма таинственной, потому что о его жизненном и творческом пути неизвестно практически ничего. При рождении этот философ получил имя Хун Ин-мин, а потом как псевдоним использовал второе имя, Хуан-Чу Дао-жэнь, что переводится как «возвратившийся к своим корням адепт даосских учений».
Некоторые сведения о биографии этого литератора и философа известны благодаря его современнику Ю Концяню. Сохранились сведения, что оба эти человека были весьма известны в период, когда правил император Ваньли. Исследования, предпринятые в наше время, гласят, что Цзычен вполне мог быть уроженцем провинции Сычуань, округа Хинду, города Чэнду.
Хун Цзычен обратился к Ю Концяню с просьбой, чтобы тот написал к его книге «Вкус корней» предисловие. По мнению второго, названием сборника изречений автор хотел показать, что человеческая мораль взращивается подобно растению. Судя по всему, этому человеку пришлось хлебнуть в жизни немало горя, не раз оказываться в затруднительных житейских ситуациях. Хун Цзычен говорил о том, что при страданиях тела он старается привести в спокойное состояние ум и компенсировать тем самым свои физические слабости. При ниспослании Небом несчастий он хочет хранить верность принципам и уверен, что все препятствия на пути сможет преодолеть. Автору предисловия такие высказывания, содержащиеся в книге, давали основание предположить, что Цзычен постоянно проделывал над собой огромную внутреннюю работу, настраивался на волну оптимизма, подбадривал себя, стараясь бороться с невзгодами.
Афористический жанр после появления «Вкуса корней» стал модным и занял в литературе Китая позицию одного из самых популярных. Хун Цзычен известен и как автор сочинения о легендах, посвященных буддийским и даосским мастерам, - «Замечательные следы трансцендентов и Будды», написанного в 1602 г. Его перу принадлежат и менее масштабные сочинения, благополучно дошедшие до наших времен. Рассказывая о жизненном пути ключевых фигур индийского буддизма, о философах - полулегендарных и мистических фигурах, писатель уделял самое большое внимание вопросам возможности достичь бессмертия, рассуждениям о вечности и скрывающихся в ней тайнах. Всем сочинениям Хун Цзычена свойственна религиозная терпимость, широта взглядов. Благодаря эклектическому характеру они пришлись по вкусу адептам всех трех главных китайских конфессий – даосизма, конфуцианства и буддизма. В любой среде сочинения Хуна Цзычена были популярны и любимы в равной степени.
Источник: http://www.wisdoms.one/biografiya_hun_czichen.htmlВысказывания и афоризмы Хун Цзычена
*** ...Действие разворачивается в будущем на другой планете в государстве Арканар, где существует гуманоидная цивилизация, представители которой физически неотличимы от людей. Цивилизация находится на уровне развития, соответствующем земному позднему Средневековью. На планете негласно присутствуют сотрудники земного Института экспериментальной истории, ведущие наблюдение за развитием цивилизации...
***
***
***
***
***
*** Аркадий СТРУГАЦКИЙ
Борис СТРУГАЦКИЙ
ТРУДНО БЫТЬ БОГОМ То были дни, когда я познал, что значит: страдать;
что значит: стыдиться; что значит: отчаяться.
Пьер Абеляр Должен вас предупредит ... Читать дальше »
***
***
*** - И что же ты ему сказал? - с любопытством спросил Румата.
- А что я мог сказать? Он бы не понял. И я рассказал ему, что люди Ваги Колеса, изловив осведомителя, вспарывают ему живот и засыпают во внутренности перец... А пьяные солдаты засовывают осведомителя в мешок и топят в нужнике. И это истинная правда, но он не поверил. Он сказал, что в школе они это не проходили. Тогда я достал бумагу и записал наш разговор. Это нужно было мне для моей книги, а он, бедняга, решил, что для доноса, и обмочился от страха...
Впереди сквозь к ... Читать дальше »
***
***
*** Десять лет назад Стефан Орловский, он же дон Капада, командир роты арбалетчиков его императорского величества, во время публичной пытки восемнадцати эсторских ведьм приказал своим солдатам открыть огонь по палачам, зарубил имперского судью и двух судебных приставов и был поднят на копья дворцовой... Читать дальше »
***
***
*** - Возможно, какие-нибудь особые заслуги? - предположил отец Кин.
- Это ты о чем? - подозрительно спросил Румата. - Хотя почему же? Да... Дочка там хорошенькая или сестра... Вина, конечно, у тебя здесь нет?
Отец Кин виновато развел руки. Румата взял со стола один из листков и некоторое время подержал перед глазами.
- "Споспешествование"... - пр ... Читать дальше »
***
***
*** Она была в кабинете, сидела с ногами в кресле, подпершись кулачком, и рассеянно перелистывала "Трактат о слухах". Когда он вошел, она вскинулась, но он не дал ей подняться, подбежал, обнял и сунул нос в пышные душистые ее волосы, бормоча: "Как кстати, Кира!.. Как кстати!.."
Ничего в ней особенного не было. Девчонка как девчонка, восемнадцать лет, курносенькая, отец помощник писца в суде, брат - сержант у штурмовиков. И замуж ее медлили б ... Читать дальше »
***
***
*** Когда они подъехали к "Серой Радости", барон остановил коня и глубоко задумался. Румата ждал. Ярко светились грязноватые окна распивочной, топтались лошади у коновязи, лениво переругивались накрашенные девицы, сидевшие рядком на скамейке под окнами, двое слуг с натугой вкатили в распахнутые двери огромную бочку, покрытую пятнами селитры.
Барон грустно сказал:
- Один... Страшно подумать, целая ночь впереди и - один!.. И она там одна...
- Не огорчайтесь так, мой друг, - сказал Румата. - Ведь с нею баронет, а с вами я.
- Это с ... Читать дальше »
***
***
*** Рассыпая любезности и пожимая ручки дамам, Румата мало-помалу продвигался в первые ряды разряженной, надушенной, обильно потеющей толпы. Благородное дворянство вполголоса беседовало. "Вот-вот, та самая кобыла. Она засеклась, но будь я проклят, если не проиграл ее тем же вечером дону Кэу..." "Что же касается бедер, благородный дон, то они необыкновенной формы. Как это сказано у Цурэна... М-м-м... Горы пены прохладной... М-м-м... Нет, холмы прохладной пены... В общем мощные бедра". "Тогда я тихонько открываю окно, беру кинжал в зубы и, представьте себе, мой друг, чувствую, что решетка подо мной прогибается...", &q ...Читать дальше »
***
***
*** - Вну-утрь? - король надулся и откинулся в кресле. - Я не желаю внутрь. Растирай.
- Как угодно, ваше величество, - покорно сказал Будах. - Но осмелюсь предупредить, что от растирания пользы не будет никакой.
- Почему-то все растирают, - брюзгливо сказал король, - а тебе обязательно надо вливать в меня эту гадость.
- Ваше величество, - сказал Будах, гордо выпрямившись, - это лекарство известно одному мне! Я вылечил им дядю герцога Ир ... Читать дальше »
***
***
*** - Итак, начнем, - бодро сказал дон Рэба. - Ваше имя, род, звание?
- Румата, из рода Румат Эсторских. Благородный дворянин до двадцать второго предка.
Румата огляделся, сел на софу и стал массировать кисти рук. Брат Аба, взволнованно сопя, взял его на прицел.
- Ваш отец?
- Мой благородный отец - имперский советник, преданный слуга и личный друг императора.
- Он жив?
- Он умер.
... Читать дальше »
***
***
*** - Не ходи, Румата, - сказала Кира. - Не ходи. Оставайся дома.
- Надо, маленькая.
- Я боюсь, остаться... Тебя убьют.
- Ну что ты? С какой стати меня убивать? Они меня все боятся.
Она снова заплакала. Она плакала тихо, робко, как будто боялась, что он рассердится. Румата усадил ее к себе на колени и стал гладить ее волосы.
- Самое страшное позади, - сказал он. - И потом ведь мы собирались уехать отсюда...
... Читать дальше »
***
***
*** - Пива! - сказал барон. - Где-то здесь было пиво. - Он пошел по камере, волоча обрывки цепей и не переставая громыхать. - Полночи я бегал по городу! Черт возьми, мне сказали, что вы арестованы, и я перебил массу народу! Я был уверен, что найду вас в этой тюрьме! А, вот оно!
Он подошел к палачу и смахнул его, как пыль, вместе с тазом. Под тазом обнаружился бочонок. Барон кулаком выбил дно, поднял бочонок и опрокинул его над собой, задрав голову. Струя пива с клокотанием устремилась в его глотку. Что за прелесть, думал Румата, с нежностью глядя на барона. Казалось бы, бык, безм ... Читать дальше »
***
***
***
***
*** Дон Гуг сломал, наконец, подкову и швырнул половинки в угол.
- Да, проморгали, - сказал он. - А может быть, это не так страшно, Антон?
Румата только посмотрел на него.
- Тебе надо было убрать дона Рэбу, - сказал вдруг дон Кон ... Читать дальше »