Главная » 2023 » Июнь » 7 » Дом Харконненов. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 329
09:54
Дом Харконненов. Б.Герберт, К. Андерсон. Дюна 329

***

***

***

Кронос бросился на него, как лев, пытаясь ударить кинжалом, но Рессер отразил удар своим клинком. Сталь зазвенела, когда клинки соприкоснулись. Потом Хий неуловимым движением ударил противника по руке, разрезав кожу и бицепс Кроноса от плеча до локтя.

По-детски закричав от боли, Кронос отпрянул, глядя на алую струю, фонтаном бившую из раны и стекавшую на кисть.

— Предатель, бастард! — в ярости воскликнул Кронос. Рессер вскочил на ноги и принял боевую стойку, готовый продолжить схватку.

— Я сирота, а не бастард. — Губы его сложились в мимолетную улыбку.

Истекающий кровью и теряющий силы Кронос понял, что проиграл поединок. Лицо его окаменело. Острием кинжала он вскрыл по шву гипсовую лонгету и извлек оттуда стрелочный пистолет, заряженный множеством смертоносных серебряных дротиков. Схватив пистолет здоровой рукой, Кронос ухмыльнулся, направив дуло на Рессера и готовясь всадить весь заряд в грудь противника.

— Ты все еще считаешь, что надо придерживаться ваших дурацких правил?

— Я так не считаю, — сказал Дункан Айдахо, стоявший за спиной Кроноса, и сделал мощный выпад, поразив Кроноса между лопаток тяжелой шпагой старого герцога. Клинок вонзился в спину и вышел спереди, проткнув грудину и пронзив по пути сердце. Кронос выплюнул сгусток крови и задрожал, в предсмертном недоумении глядя на окровавленный конец клинка, выступивший из его груди.

Мертвый Кронос упал, соскользнув со шпаги. Дункан задумчиво посмотрел на свою жертву и на клинок.

— Не одни грумманцы могут нарушать правила. Лицо Рессера было серым, он уже приготовился к неизбежной смерти, как только увидел пистолет, спрятанный в гипсовой повязке.

— Дункан, ты… ударил его в спину.

— Я спас жизнь друга, — отпарировал Дункан. — Если бы такое повторилось, то я, не колеблясь, сделал бы то же самое.

В это время Динари и Бладд закончили погрузку реликвии на борт орнитоптера. Дуги лазерных лучей метались над головами. Защитники Гиназа поражали цели с завидной точностью. Молодые люди были на грани полного изнеможения, но Оружейные Мастера буквально втолкнули их в орнитоптер.

Двигатель взревел, и машина взмыла в воздух. Крылья были расправлены до полного размаха, и орнитоптер начал удаляться от главного здания.

Дункан прилег на металлический пол, а Ривви Динари обнял его за плечи своей толстой рукой.

— Да, мальчики, вам слишком рано пришлось применить то, чему мы вас научили.

— Чем было вызвано это нападение? Уязвленной гордостью? — Айдахо был так зол, что ему хотелось плеваться. — Какой идиотский повод для начала войны.

— Для начала войны редко придумывают умные поводы. — Морд Кур печально покачал головой.

Уитмор Бладд постучал пальцами по прозрачному плазу:

— Посмотрите в иллюминатор.

Эскадрилья гиназских орнитоптеров сбивала лазерным огнем орнитоптеры противника и уничтожала его живую силу на земле.

— Там дерутся наши новые Оружейные Мастера — ваши товарищи, которые оказались в космопорту, — сказал Морд Кур.

От прямого попадания один из беспилотных бомбардировщиков взорвался в воздухе и разлетелся на куски. От восторга Оружейные Мастера вскинули вверх сжатые кулаки.

Обломки рухнули на землю, а следующая сбитая машина исчезла в волнах океана. Лучи находили и сбивали все новые и новые цели. Орнитоптер, на котором находился Дункан, спикировал на скопление грумманских коммандос, выходивших из воды, и выстрелами уничтожил их, оставив горы трупов, устлавших берег. Пилот сделал боевой разворот и снова направился к цели.

— Грумманцы ожидали здесь легкой поживы, — сказал Уитмор Бладд.

— Будь мы прокляты, если они не получили полного удовольствия, — прорычал Дже-Ву.

Дункан смотрел на бойню и пытался не сравнивать отвратительные разрушения и кровопролитие с тем изяществом и красотой, которым его учили в Школе Гиназа.

***  

===

~ ~ ~
Берегись семян, которые ты сеешь, и урожая, который ты жнешь. Не проклинай Бога за наказания, которые ты сам навлек на себя.

Оранжевая Католическая Библия

Приняв вид, исполненный такого чувства собственного достоинства, которому позавидовала бы даже леди Елена, Кайлея убедила Лето не включать Виктора в число участников герцогской процессии.

— Я не желаю, чтобы Виктор подвергался хотя бы малейшей опасности. Этот небесный клипер — не самое безопасное место для шестилетнего мальчика.

Кайлею неожиданно поддержал Туфир Гават. Он согласился с доводами Кайлеи, и Лето в конце концов был вынужден уступить. Все шло так, как она надеялась…

После того как герцог капитулировал, Кайлея помогла Ромбуру разрядить ситуацию.

— Ты дядя Виктора. Почему бы вам не отправиться, например, на рыбную ловлю? Возьмите лодку на подводных крыльях и отправляйтесь на ловлю недалеко от берега, естественно, в сопровождении надлежащей охраны. Я уверена, что капитан Гойре с удовольствием присоединится к вам.

Ромбур просиял.

— Может быть, нам лучше выйти в море и половить коралловые геммы?

— Только не с моим сыном, — резко отпарировала Кайлея.

— Э… хорошо, хорошо. Я возьму его на ферму, где разводят параданские дыни, а заодно мы зайдем в несколько бухточек, где хороший клев.

* * *
Суэйн Гойре встретил Ромбура на пристани, где чистили небольшое, хорошо оснащенное моторное судно «Доминик». Путешествие должно было продлиться несколько дней, поэтому на борт погрузили раскладные койки и запас пищи.

Позади замка, в космопорту в пригороде Кала-Сити, герцогский экипаж заканчивал последние приготовления к отлету небесного клипера. Лето, горевший желанием поскорее начать представление, с головой ушел в предотлетную суету.

Глядя на приготовления к отплытию, Виктор становился все более замкнутым и раздраженным. Сначала Ромбур думал, что мальчика пугают воспоминания о страшной встрече с элекраном, но потом он заметил, что племянник то и дело поглядывает на гору, где готовился к полету его отец. На ветру реяли знамена Атрейдесов, в дюзах двигателей отражались зеленые и черные цвета.

— Я бы хотел быть с папой, — сказал Виктор. — Ловить рыбу забавно, но летать на клипере намного интереснее. Ромбур оперся на борт лодки.

— Я согласен с тобой, Виктор. Мне бы и самому хотелось полететь на клипере.

Герцог Лето намеревался пилотировать воздушное судно сам в сопровождении пятерых верных солдат. Грузоподъемность воздушного корабля легче воздуха была ограниченной, поэтому праздных гостей на борт решили не брать.

Суэйн Гойре выгрузил из тележки продукты, вытер со лба пот и улыбнулся мальчику. Ромбур знал, что этот капитан предан ребенку больше, чем любому закону и господину. Обожание герцогского сына явственно проступило на красивом мужественном лице Гойре.

— Э… капитан, позвольте мне спросить ваше мнение по одному вопросу. — Ромбур взглянул на мальчика, потом снова на Суэйна. — Вам доверена безопасность этого ребенка, и вы никогда не уклонялись от исполнения своего долга и всегда уделяли все возможное внимание своим обязанностям.

Гойре вспыхнул от смущения.

Ромбур продолжал:

— Вы действительно верите в страхи моей сестры относительно того, что Виктор окажется в опасности, если будет сопровождать Лето на борту небесного клипера?

Рассмеявшись, Гойре пренебрежительно махнул рукой:

— Конечно, нет, милорд принц. Если бы существовала хотя бы малейшая опасность, то Туфир Гават ни за что не позволил бы герцогу лететь, и то же самое сделал бы я. Гават доверил мне проверить безопасность корабля перед вылетом, а он сам и его люди проверили и очистили весь маршрут следования. Путешествие абсолютно безопасно, уверяю вас. Могу поручиться за это головой.

— Я тоже так думаю. — Ромбур потер руки и улыбнулся. — Так нет ли какой-то особенной причины для того, чтобы Кайлея так настойчиво отправляла нас на рыбалку вместо полета на клипере?

Сжав губы, Гойре на мгновение задумался, избегая смотреть в глаза Ромбуру.

— Иногда леди Кайлея… слишком сильно проявляет свою заботу о ребенке. Думаю, что она воображает опасности там, где их нет и в помине.

Маленький Виктор переводил взгляд с одного мужчины на другого, не понимая тонкостей их спора.

— Говоря с полной искренностью, капитан, я не могу представить себе, почему вас не повышают по службе! — Ромбур понизил голос до шепота:

— Почему бы нам не устроить так, чтобы Виктор присоединился к отцу втайне от матери? В конце концов, он ведь сын герцога. Он должен принимать участие в важных мероприятиях.

— Согласен с вами, но дело еще и в весе груза. Небесный клипер обладает ограниченной грузоподъемностью.

— Но если опасности действительно нет, то почему бы нам не удалить с борта двух охранников, чтобы мой дорогой племянник, — он обнял Виктора за плечи, — и я могли присоединиться к герцогу. Там останутся три гвардейца, и я тоже могу сражаться за герцога, если дело дойдет до драки.

Это было нелегкое решение, но Гойре не видел разумных причин возражать против такого предложения, особенно после того, как увидел восторженные глаза Виктора. Мальчик окончательно растопил сердце капитана.

— Коммодору Гавату не понравится смена плана, как не понравится она и Кайлее.

— Это верно, но ведь вы же сами отвечаете за безопасность корабля, правильно? — Ромбур отмел последние сомнения. — Кроме того, из Виктора никогда не вырастет настоящий воин и лидер, если беречь его от синяков и царапин. Он должен учиться у жизни, и не важно, что говорит по этому поводу моя сестра.

Гойре присел перед восхищенным мальчиком, обращаясь к нему как к маленькому мужчине:

— Виктор, скажи мне правду. Ты хочешь поехать на рыбалку или…

— Я хочу полететь на небесном клипере. Я хочу быть с папой и увидеть мир. — Глаза ребенка были полны решимости.

Гойре встал. Взглянув в глаза Виктора, он был готов на все, чтобы сделать ребенка счастливым.

— Это ответ, который был мне нужен. Значит, решено. Он оглянулся и посмотрел на космопорт, где ожидал готовый к вылету дирижабль.

— Пойду договариваться, — сказал он вместо прощания.

* * *
Боясь, что излишняя манерность может выдать ее коварные замыслы, Кайлея удалилась в одну из башен замка Каладан, притворившись больной. Она уже формально попрощалась с занятым Лето, а потом поспешила прочь, стараясь не встречаться с ним взглядом. Впрочем, в последнее время герцог обращал на Кайлею мало внимания…

Охваченная радостным возбуждением толпа наблюдала за тем, как воздушные суда герцогской процессии готовятся к подъему в синее небо Каладана. Светящейся красной краской на выпуклом борту главного клипера был изображен ястреб Атрейдесов. За главным дирижаблем должны были следовать более мелкие корабли такого же типа, все ярко украшенные и расписанные. Клипер летал с помощью парусов, и сейчас дирижабль, как огромная, чудовищных размеров пчела, рвался с привязи, готовый вспорхнуть ввысь.

Большую часть судна занимал резервуар, наполненный легким газом, а под брюхом располагалась гондола для пассажиров, наполненная провизией и всяческими припасами. Направляющие паруса хлопали на ветру, как крылья гигантской бабочки. Туфир Гават лично проверил маршрут следования дирижабля, пройдя по всем дорогам и расставив посты в местах, где могли бы спрятаться наемные убийцы, чтобы подстеречь герцогскую процессию.

Закусив губу, Кайлея смотрела на красочное воздушное судно из окна высокой башни замка. Хотя отсюда были плохо слышны фанфары, игравшие прощальный марш, она хорошо видела фигуры людей, которые, стоя на подиуме, помахали провожавшим и поднялись на борт клипера.

Внутри у Кайлеи все похолодело.

Она специально, чтобы не вызвать подозрения, не взяла с собой бинокль. Глупые страхи; слуги подумали бы, что она хочет видеть в подробностях отлет своего «возлюбленного» Лето. Люди Каладана ничего не знали о темной стороне их отношений и в своей наивности представляли себе историю романтической любви.

Кайлея почувствовала укол в сердце и содрогнулась от неизбежности предстоящего. Вот служащие космопорта перерезали привязь, и подхваченный воздушными потоками дирижабль медленно поднялся вверх. Тихоходное судно имело двигатель, который можно было использовать для движения, но Лето решил, что процессия будет двигаться под парусами, влекомая силой ветра. То же касалось и судов сопровождения.

Хотя Кайлея была в покоях одна, она сохраняла на лице совершенно бесстрастное выражение, изгнав из души все эмоции и не желая вспоминать хорошие времена, которые пережила когда-то со своим благородным возлюбленным. Она слишком долго ждала и в глубине души понимала, что все сложится не так, как она хочет.

Ромбур, несмотря на свою эпизодическую помощь отдельным повстанцам, ничего не добился на Иксе. Ничего не смог сделать и их отец, который всю свою жизнь вел подпольную войну с Домом Коррино. Доминик погиб, а Ромбур удовольствовался ролью тени герцога Лето, утешившись в объятиях своей женщины из Бене Гессерит. Он был начисто лишен амбиций.

Кайлея не могла примириться с таким положением.

Она изо всех сил вцепилась в каменный подоконник, наблюдая, как красочная процессия поднимается ввысь и удаляется от Кала-Сити. Простолюдины, стоя по колено в воде на своих рисовых плантациях, задерут головы в небо, чтобы получше рассмотреть воздушную процессию своего герцога. Кайлея поджала свои и без того тонкие губы. Этих фермеров ждет такое зрелище, которого они не ожидают…

Кьяра посвятила Кайлею в подробности плана уже после того, как он был приведен в действие. Колеса заговора закрутились, и уже ничто не могло предотвратить катастрофу. Ничто. Скоро ее сын станет новым герцогом, а она станет регентом. Ах, Виктор, я делаю это только ради тебя.

Услышав за спиной шаги, Кайлея обернулась и увидела Джессику, вошедшую в ее покои. Она уже вернулась с проводов процессии. Придав лицу каменное выражение, Кайлея смерила взглядом соперницу. Почему она не сопровождала Лето? Это бы решило сразу массу проблем.

— Что вам угодно? — спросила Кайлея.

Джессика выглядела тонкой, изящной и юной, но Кайлея знала, что даже самая молоденькая послушница Ордена Бене Гессерит не бывает беспомощной. Эта ведьма может даже в мгновение ока убить ее с помощью каких-то колдовских приемов. Кайлея пообещала себе избавиться от Джессики, от этой соблазнительницы сразу, как только ответственность за Дом Атрейдесов ляжет на ее плечи.

Я стану регентом при моем сыне.

— Теперь, когда герцог отбыл и оставил нас одних, настало время нашего, с вами разговора. — Джессика внимательно наблюдала за реакцией Каплей. — Мы обе слишком долго этого избегали — вы и я.

Кайлея чувствовала, что каждое ее движение, каждое подергивание мышц, каждый взгляд подвергаются тщательному анализу. Говорили, что Сестры Бене Гессерит умели читать мысли, хотя сами ведьмы всегда категорически это отрицали. Кайлея вздрогнула, но промолчала, и Джессика вошла в покои.

— Я здесь, потому что не хочу, чтобы меня тревожили, — сказала Кайлея. — Мой герцог уехал, и я хочу остаться одна.

Джессика нахмурилась. Ее зеленые глаза сделались такими серьезными и напряженными, словно она уже заподозрила что-то неладное. Кайлея почувствовала себя голой и беззащитной под этим взглядом. Как могла эта молодая женщина так легко ее раскусить?

— Думаю, будет лучше, если мы не оставим между нами недоговоренности, — продолжала Джессика. — Лето может вскоре принять решение о женитьбе, но его женой не станет ни одна из нас.

Однако Кайлея не желала ничего слушать. Уж не хочет ли она предложить мне мир или попросить моего разрешения любить Лето? От такой мысли по лицу Кайлеи пробежала мимолетная улыбка.

Но прежде чем Кайлея успела раскрыть рот, снова послышались шаги, и на этот раз в покои стремительно вошел капитан Суэйн Гойре. Он был чем-то сильно расстроен, его обычно безупречная форма была не в порядке. Он на мгновение остановился, увидев Джессику, словно она была последним человеком, которого он ожидал увидеть в обществе Кайлеи.

— Я слушаю вас, капитан. В чем дело? — не слишком радушно спросила Кайлея.

Он помолчал, подыскивая слова, и подсознательно тронул рукой пустой кармашек ремня, где он хранил кодовый ключ от арсенала.

— Я… боюсь, что я кое-что потерял.

— Капитан Гойре, почему вы не с моим сыном? — Кайлея напустилась на Гойре, надеясь отвлечь Джессику. — Вы и принц Ромбур должны были отбыть на рыбную ловлю уже несколько часов назад.

Красивый гвардеец пытался избежать взгляда Кайлеи, но Джессика внимательно следила за обоими, ловя каждое движение. Кайлея оцепенела от страха. Неужели она что-то подозревает? И если да, то что собирается предпринять?

— Я… кажется, я потерял очень важную вещь, миледи, — заикаясь, пробормотал капитан, не в силах скрыть своего смущения. — Я старался ее найти, но не смог, и теперь очень этим обеспокоен. Я должен обыскать все возможные места.

Кайлея подошла вплотную к капитану, лицо ее пылало.

— Вы не ответили на мой вопрос, Гойре. Вы трое должны быть сейчас на рыбалке. Вы что, отложили ее, чтобы сын мог попрощаться с отцом? — Она приложила палец к губам. — Да, я понимаю, что маленькому мальчику было очень интересно посмотреть на воздушные корабли. Но теперь заберите его. Я не хочу, чтобы он пропустил рыбалку с дядей. Он так волновался.

— Ваш брат попросил о некотором изменении плана, миледи, — сказал Гойре, испытывая неловкость от присутствия Джессики, которая стала свидетелем его ошибки. — Рыбную ловлю мы перенесем на следующую неделю, потому что Виктор так хотел присоединиться к отцу. Такие процессии бывают так редко, и у меня просто не хватило духу отказать мальчику.

Кайлея взвилась, словно ужаленная:

— Что ты хочешь этим сказать? Где Виктор? Где Ромбур?

— Не волнуйтесь, миледи, они на борту клипера. Я поставлю в известность Туфира Гавата…

Кайлея бросилась к окну, но огромный дирижабль и корабли сопровождения уже скрылись из виду. Ударив кулаком по прозрачному плазу окна, Кайлея испустила дикий вопль и завыла от отчаяния.

*** 

===

~ ~ ~
Мы все мечтаем о будущем, но не каждый из нас сможет его увидеть.

Тио Хольцман. «Размышления о времени и пространстве»

Лето удобно расположился в кресле пилота небесного клипера. Воздушное судно поднялось над городом и медленно поплыло над обширными сельскохозяйственными районами. Все вокруг было таким мирным, спокойным и безмятежным. Клипер безупречно слушался руля, но герцог не трогал его, положившись на волю ветра. Объятые благодатной тишиной, впереди по курсу герцогского кортежа расстилались покрытые буйной растительностью поля и луга. Лето с высоты оглядывал свои владения: широкие реки, густые леса и болота, среди которых поблескивали на солнце небольшие стоячие озера.

Виктор смотрел на проплывавшую внизу красоту, широко раскрыв рот, то и дело тыкая пальчиком в стекло фонаря кабины и задавая тысячи вопросов. Ромбур отвечал племяннику, но обращался к Лето, когда не знал названия местности или скопления поселков.

— Я очень рад, что ты тоже здесь, Виктор. — С этими словами Лето потрепал мальчика по волосам.

На борту находились три гвардейца охраны — один в главной кабине, один на носу и один на корме. Люди были одеты в черную форму с эполетами, украшенными изображением красного ястреба Дома Атрейдесов. Поскольку Ромбур заменил одного из гвардейцев, на нем тоже был надет такой костюм. Даже Виктор, из-за присутствия которого пришлось оставить дома еще одного охранника, носил сейчас маленький, скроенный специально для него мундир с настоящими эполетами. Они казались очень большими на узких детских плечах, но малыш ни за что не соглашался снять красивые эполеты.

Ромбур затянул народную песню, которой научился у местных жителей. В последние несколько месяцев они с Гурни Халлеком частенько играли дуэтом на балисетах и пели народные баллады. Сейчас Ромбур пел от избытка чувств, не затрудняя себя аккомпанементом.

Услышав знакомую мелодию, один из гвардейцев подхватил ее. Этот человек родился в деревне и рос там, на рисовых плантациях, до того как вступил в армию Атрейдеса. В его памяти были живы слова песен, которые пели родители. Виктор тоже пел, вставляя в песню слова, иногда неверные. Впрочем, мальчик присоединялся к хору только тогда, когда думал, что знает песню.

Небесный клипер поражал воображение своими размерами, но в действительности это было легкое судно, предназначенное для развлекательных прогулок, и им было совсем нетрудно управлять. Лето пообещал себе, что будет совершать такие рейсы регулярно и в следующий раз возьмет с собой Джессику или даже Кайлею.

Да, Кайлею. Виктор должен как можно чаще видеть родителей вместе, невзирая на разделявшие их политические и династические противоречия. Лето до сих пор продолжал любить Кайлею, хотя она постоянно отталкивала его своим поведением. Помня, как жестоки были друг к другу его собственные родители, он не хотел оставлять сыну такое тяжкое наследство.

Сначала это была простая оплошность с его стороны, но потом положение усугубилось его же упрямством, которое он проявлял всякий раз, когда Кайлея заводила разговор о браке. Конечно, это было неразумное требование, но сейчас Лето понимал, что должен был сделать Кайлею официальной фавориткой, а сыну дать имя Атрейдеса. Лето еще не принял решения о женитьбе на дочери эказского эрцгерцога Илезе, но в будущем он мог получить и другие, не менее подходящие предложения от членов Ландсраада.

Однако герцог слишком сильно любил Виктора, чтобы отказать ему в праве первородства. Если он объявит сына наследником, то, возможно, сумеет растопить сердце Каплей.

Когда Виктору наскучило петь и смотреть на расстилавшийся внизу пейзаж, мальчик задрал голову кверху и как зачарованный уставился на трепещущие на ветру паруса дирижабля. Лето на несколько мгновений дал сыну подержаться за штурвал, и Виктор пришел в полный восторг, когда, повинуясь его движению, клипер поднял нос. Ромбур рассмеялся.

— Парень, когда-нибудь ты станешь великим пилотом, но не иди в ученики к своему отцу. Я умею водить клипер гораздо лучше, чем он.

Сбитый с толку Виктор недоуменно переводил взгляд с отца на дядю, но в это время засмеялся Лето, которого позабавила серьезность, с какой мальчик отнесся к замечанию Ром-бура.

— Виктор, спроси-ка у своего дяди, как он ухитрился сжечь рыбацкую лодку и посадить ее на рифы?

— Ты сам велел мне посадить ее на риф, — отпарировал Ромбур.

— Я хочу есть, — вдруг заявил Виктор, что совсем не удивило Лето. Мальчик рос не по дням, а по часам, проявляя при этом похвальный аппетит.

— Пойди поищи что-нибудь в шкафу за переходной палубой, — сказал Ромбур. — Там лежат все наши припасы.

Обрадованный Виктор направился на корму.

Клипер в это время пролетал над рисовыми полями, залитыми водой и окруженными каналами с медленно текущей водой. По более широким каналам плыли баржи, груженные мешками спелого риса. Небо было ясным, ветер умеренным. Лучшей погоды для полета нельзя было себе представить.

Виктор встал на подставку, чтобы достать до самого верхнего шкафа, и начал осматривать полки, внимательно вглядываясь в надписи. Он не мог прочитать все, что было написано по-галахски на этикетках, но мог прочитать достаточно слов, чтобы разобраться, где и что лежит. Наконец он отыскал пакет сушеного мяса и ягодный джем, предназначенный для вечернего десерта. Быстро расправившись с мясом, мальчик утолил голод, но не любознательность. Покончив с джемом, Виктор продолжил осмотр шкафов.

Неуемное детское любопытство повлекло Виктора к встроенным отсекам в нижней стенке гондолы, примыкавшей к несущему корпусу дирижабля. На дверце красовался красный значок. Виктор понял, что здесь хранятся средства оказания первой помощи и лекарства. Он много раз видел все это, с благоговейным трепетом наблюдая, как хирурги обрабатывают и перевязывают раны и глубокие царапины.

Открыв медицинский отсек, малыш начал вытаскивать оттуда ящики и пакеты. Стоявшая у задней стенки отсека планка интригующе зашуршала, и Виктор, не раздумывая, вытащил и ее. За планкой, которая имитировала заднюю стенку, оказался еще более глубокий отсек. Там внутри находилось что-то непонятное: ящик, на передней стенке которого мигали разноцветные огоньки. От ящичка через целую систему сопротивлений и электронных приборов тянулся провод к комплекту электрических батарей.

Виктор как зачарованный довольно долго смотрел на эту красоту.

— Дядя Ромбур! — крикнул он. — Посмотри, что я нашел!

Терпеливо улыбаясь, Ромбур прошел на кормовую палубу, готовый добродушно объяснить ребенку все непонятное.

— Смотри, вон там, за докторским набором. — Виктор показал маленьким пальчиком на светящийся ящик. — Смотри, как красиво он мигает.

Ромбур, встав за спиной племянника, всмотрелся в полумрак отсека. Виктор, сияя от гордости первооткрывателя и собственника, протянул руку к находке.

— Смотри, как красиво блестят огоньки. Я сейчас подтащу их ближе, чтобы тебе было видно.

Мальчик схватил приспособление и потянул его к себе, но Ромбур вдруг, все поняв, шумно втянул в себя воздух, едва не задохнувшись от ужаса.

— Нет, Виктор, это…

Сын герцога Лето повернул ручку реостата и привел в действие потайной часовой механизм.

Раздался сильный стук, и в следующий момент сдетонировала мощная взрывчатка.

***

===

~ ~ ~
Знание безжалостно.

Оранжевая Католическая Библия

Когда из кормы гондолы небесного клипера вырвались багровые языки пламени, ударная волна сильнейшего взрыва резко толкнула Лето в спину.

На боковое стекло фонаря кабины откуда-то свалилась обожженная, изуродованная масса человеческой плоти и, оставляя на плазе следы крови, сползла на пол. Плоти было слишком много для ребенка и слишком мало для взрослого человека — целого человека.

Иссушающий жар ворвался в пилотскую кабину, в воздухе трещал вихрь всепожирающего огня. Корма дирижабля пылала ярким оранжевым пламенем.

Закричав от бессильной ярости, Лето попытался с, помощью штурвала выправить завалившуюся назад и вбок машину. Углом глаза герцог продолжал непроизвольно рассматривать изуродованное тело, лежавшее рядом с ним.

Оно дергалось в страшных конвульсиях. Кто это? Лето не хотел знать ответ.

Перед его глазами, отпечатываясь на обожженной ярким светом сетчатке, разом промелькнули жуткие картины. Все продолжалось мельчайшую долю секунды, но отразилось в сознании с удивительной ясностью. Позади раздался жалобный вопль, тональность его вдруг изменилась, и он начал постепенно затихать. Тело объятого пламенем человека засосала громадная дыра в днище гондолы. Это был или Ромбур, или один из трех гвардейцев.

Виктор оказался в самом центре взрыва…

Он ушел, ушел навсегда.

Искореженный взрывом клипер начал падать, теряя высоту по мере того, как огонь пожирал горючий легкий газ, наполнявший несущий корпус. Ткань парусов рвалась и загоралась, ввысь поднимались желто-белые языки огня. Кабину пилота наполнил едкий черный дым.

Лето чувствовал нестерпимый жар, понимая, что пройдет совсем немного времени, и загорится его красивая черная форма. Рядом с ним продолжало содрогаться в конвульсиях и мычать от боли бесформенное тело… Лето показалось, что у человека не хватает рук и ног и что лицо превратилось в кровавое месиво.

Небесный клипер продолжал падать.

Внизу, между извилистых рек и сверкающих, как бриллианты, прудов лежали мирные деревни. Были видны толпы людей, собравшихся, чтобы приветствовать своего герцога. Но сейчас, видя, что праздничный кортеж превратился в карающий молот Бога, люди кинулись искать укрытия, спасаясь от гибнущего в воздухе клипера. Судно эскорта кружилось вокруг флагмана, но его экипаж мог только наблюдать ужасную сцену, не в силах ничего сделать.

Лето сделал неимоверное усилие и вырвал свое сознание из плена мучительных переживаний — Ромбур! Виктор! — когда увидел, что объятый пламенем дирижабль падает прямо на деревню. Он обрушится в самый центр толпы крестьян.

Повинуясь животному инстинкту, Лето изо всех сил потянул на себя штурвал, чтобы изменить угол снижения, но огонь уже почти полностью уничтожил рулевые тяги гидравлической системы и газ, наполнявший корпус. Часть людей внизу в панике разбежалась, ища спасения, другие остались на месте, понимая безнадежность попыток уйти от гибели.

В глубине души Лето понимал, что Виктор мертв, и испытывал сильнейшее искушение отдаться на милость судьбы и сгореть в огне. Можно закрыть глаза, бросить штурвал, и пусть пламя пожрет его вместе с остатками машины. Как было бы легко просто сдаться…

Но когда он увидел внизу всех этих людей — а среди них были такие же дети, как Виктор, — Лето усилием воли отбросил отчаяние, наклонился вперед и снова стал бороться с непослушным штурвалом. Должен же найтись способ изменить курс и избежать падения на деревню.

— Нет, нет, нет. — Из груди Лето непрерывно рвался мучительный стон.

Он не испытывал физической боли, но тяжкое горе резало сердце, как острый нож. Лето не имел сейчас права думать о своем несчастье и своих потерях, не мог отдаться душевным мукам, надо было дать волю рефлексам и навыкам.

Надо бороться за жизнь людей, которые верили ему и надеялись на него.

Наконец один из рулей поддался усилиям пилота, и нос клипера задрался вверх на доли градуса. Вскрыв аварийную панель, Лето увидел, что его руки покраснели и покрылись желтоватыми волдырями ожогов. Вокруг бушевало пламя, жар становился все нестерпимее. Однако герцог сумел схватиться за красный рычаг и рванул его на себя, напрягая остаток сил. Он надеялся, что кабели экстренной катапульты еще действуют.

Температура в кормовой части клипера превысила точку плавления металла. Крепления расплавились, и покоробленный несущий корпус дирижабля освободился от своего груза, отсоединившись от кабины. Паруса оторвались и, частью скомканные, частью объятые пламенем, поплыли по ветру, как огненные воздушные змеи без корд.

Пассажирская гондола оторвалась и начала падать вниз, а несущий корпус, сбросив тяжесть, взмыл вверх, похожий на пылающую комету. Кабина продолжала круто падать вниз. Из ее боковых стен выдвинулись крылья и с металлическим щелчком встали на место, замедлив падение. Поврежденный подвесной механизм хоть и плохо, но продолжал работать.

Лето изо всех сил толкал вперед рычаг. Раскаленный воздух при каждом вдохе грозил расплавить легкие. На кабину стремительно неслись деревья, окаймлявшие берег островка посреди залитого водой рисового поля. Шипы деревьев торчали, как пальцы, унизанные острыми когтями. Лето издал беззвучный крик…

Даже старый герцог погиб не при таких живописных обстоятельствах…

В последний момент Лето сумел выжать остатки энергии из сломанных подвесок и двигателей и немного приподнял кабину. Она пролетела мимо заполненной людьми деревни, над соломенными крышами и рухнула на рисовое поле.

Кабина ударилась о плодородную землю, как древнее артиллерийское ядро. В воздух взвился столб грязи, воды и древесных стволов. Задержавшись на мгновение в вышине, все это с грохотом рухнуло на землю.

Сила инерции выбросила Лето в фонарь кабины, а потом сбросила на пол. Коричневатая вода хлынула сквозь пробоины внутрь, а остатки дирижабля, застонав, как живой человек, наконец остановились.

Лето погрузился в спасительную черноту беспамятства…

***  

===

~ ~ ~
Самые большие и важные жизненные проблемы не могут быть решены. Их можно только перерасти.

Сестра Джессика. Личный дневник

С неба лил светлый тропический дождь. Оставшиеся в живых Оружейные Мастера шли по искореженной взрывами мостовой того места, которое так недавно было центральной площадью Школы Гиназа.

Среди старых ветеранов Школы был и Дункан Айдахо, теперь проверенный в битве воин. Дункан снял и выбросил свой разорванный китель. Шедший рядом с ним Хий Рессер старался прикрыться от дождя рубашкой, пропитанной кровью, по большей части чужой. Оба они стали полноправными Оружейными Мастерами, но не испытывали ни малейшего желания устраивать по этому поводу пышное празднество.

Дункан хотел только одного — поскорее вернуться на Каладан.

Хотя со времени молниеносной атаки грумманцев прошло больше суток, на развалинах продолжали работать спасатели и пожарные. Поисковые собаки и специально обученные хорьки, принюхиваясь, старались обнаружить в завалах признаки жизни. Но под завалами осталось лишь несколько выживших.

Величественный фонтан, бывший некогда украшением площади, был изрешечен шрапнелью до полной неузнаваемости. Вокруг громоздились лишь дымящиеся руины. Даже свежий морской бриз не мог развеять едкого запаха дыма и пепла.

Солдаты Моритани преднамеренно совершили молниеносную атаку; их задачей было ударить и бежать; нападавшие не были готовы ни морально, ни материально к длительным сражениям. Как только защитники Гиназа пришли в себя после первого потрясения, войска Моритани бежали с поля боя, бросая убитых и раненых. Были также брошены боевые машины и орнитоптеры. Выполнив свою задачу, грумманцы бежали с Гиназа на ожидавших их фрегатах. Не было никакого сомнения, что виконт Моритани уже успел выступить с самооправданиями по поводу этой подлой акции, но втайне праздновал победу, несмотря на кровь, которую пролили в этом бою его собственные люди.

— Мы изучаем и преподаем боевые искусства, но Гиназ — не воинственная планета, — сказал Уитмор Бладд. Его костюм сейчас не отличался изяществом. Покрытые пятнами крови и копоти камзол и сорочка превратились в безобразные лохмотья. — Нам так нравилось оставаться вне арены политических интриг и конфликтов.

— Мы стали пленниками своих предрассудков, и нас застали врасплох, — проговорил Дже-Ву, на этот раз направив свой обычный сарказм против себя самого. — Нам следовало бы убивать даже курсантов за такое слепое высокомерие.

Безмерно уставший Дункан смотрел на людей, которые когда-то едва не лопались от гордости за свое исключительное положение, и удивлялся тому, насколько жалкими выглядели они сейчас.

— Гиназ никогда не должен был становиться целью военного нападения. — С этими словами Ривви Динари наклонился, чтобы поднять с мостовой искореженный кусок металла, бывший когда-то элементом украшения башенных часов. — Мы полагали…

— Вы полагали, — жестко произнес Дункан, и никто из старых мастеров не нашел нужных слов для ответа.

* * *
Дункан и его рыжеволосый друг нашли тело Кроноса и бросили его в бушующий прибой недалеко от главного тренировочного центра — на том самом месте, где напавшие грумманцы выбросили тела четырех убитых ими курсантов. Этот жест был вполне оправдан, нес в себе символическое значение, но ни Дункан, ни Рессер не испытали ни малейшего чувства удовлетворения.

Собравшись вокруг разрушенного административного корпуса, воины сокрушенно качали головами, осматривая руины. Дункан мысленно дал себе клятву никогда не забывать уроков самомнения, проявленного Оружейными Мастерами Гиназа, которое навлекло на них самих столько бед. Даже древние понимали вред самодовольства и высокомерия, зная, что это кратчайший путь к падению. Неужели человечество ничему не научилось за прошедшие десятки тысяч лет?

Как и все его товарищи, Дункан был теперь одет в форму цвета хаки и носил на голове красную бандану — одежду Оружейных Мастеров. На левой руке, как и у других, была повязана полоса черного крепа — знак траура по более чем сотне Оружейных Мастеров, погибших при отражении нападения грумманцев Моритани.

— Мы надеялись на то, что имперский закон защитит нас, — слабым и бесцветным голосом произнес раненый Морд Кур. Сейчас он не был похож на того человека, который учил молодых курсантов драме эпической поэзии и исторгал у них слезы, зачитывая куски древних сказаний о подвигах героев. Обе руки Кура были перевязаны. — Но грумманцам было все равно. Они оскорбили самые святые традиции, наплевали на самые основы империи.

— Не все в этой жизни играют по правилам, — сказал в ответ Дункан, не в силах скрыть горечь. — Трин Кронос сам сказал об этом. Просто мы не слушали и не слышали его.

Широкое лицо Ривви Динари залилось краской.

— Дом Моритани, конечно, получит по рукам, — сказал Дже-Ву, и губы его сложились в саркастическую улыбку. — Их оштрафуют или даже наложат эмбарго, но все будут по-прежнему смеяться над нами.

— Как можно дальше уважать мощь Школы Гиназа? — горько усмехнувшись, спросил Уитмор Бладд. — Школа обесчещена. Мы понесли громадный моральный урон.

Морд Кур взглянул на затянутое дымкой облаков небо. Его длинные седые волосы жидкими косицами свисали на плечи.

— Мы должны воссоздать Школу. Так же, как сделали это последователи Йоол-Норета после его смерти.

Глядя на седого Оружейного Мастера, Дункан вспомнил бурную жизнь этого человека, который бежал в леса Хагала после того, как убили все население деревни, где он жил, который отыскал тех бандитов, присоединился к ним только затем, чтобы уничтожить мерзавцев, убивших всех его близких. Кто смог бы совершить все это? Кур смог.

— Мы никогда больше не будем столь беспомощными, — убежденно произнес Ривви Динари. — Наш премьер-министр пообещал разместить здесь две дивизии, а мы дополнительно потребовали эскадру мини-субмарин для патрулирования вод Гиназа. Мы оружейные мастера, мы полноправные подданные империи, гордые своим предназначением — и что же? — враг застал нас неподготовленными! Какой стыд! — Изящным движением Ривви пнул кусок металла, и тот отлетел к стене дома. — Честь превращается в ничто. Куда катится империя?

Подавленный собственными мыслями Дункан обошел лужу застывшей крови, которая блестела под теплым дождем. Рессер наклонился и принялся рассматривать ее, словно кровь могла что-то рассказать ему. Кому она принадлежала? Кто стал жертвой? Враг, друг или случайный прохожий?

— Нам предстоит ответить на множество вопросов и решить массу проблем, — сказал Бладд, полный мрачных подозрений. — Нам придется глубоко копать, чтобы выяснить, что произошло в действительности. — Он выпятил грудь. — И мы сделаем это. Я прежде всего солдат и только потом учитель.

Его товарищи дружно кивнули в знак согласия. В куче щебня что-то блеснуло, Дункан подошел к развалинам, чтобы посмотреть, что это. Нагнувшись, он вытащил из кучи мелких камней серебряный браслет. Айдахо вытер безделушку о рукав. На ремешке были тесно нанизаны очаровательные штучки: маленькие мечи, корабли Гильдии, орнитоптеры. Присоединившись к остальным, Дункан протянул браслет Динари.

— Будем надеяться, что этот браслет не принадлежал ребенку, — сказал великан.

Дункан уже видел тела четырех убитых детей, то были сыновья и дочери служащих Школы. Всего число погибших исчислялось тысячами. Может ли это быть связано с исключением грумманских курсантов, которое было оправданным актом в ответ на нападение Моритани на мирных жителей Эказа, которое, в свою очередь, явилось следствием убийства посла на Арракисе, а это последнее стало следствием порчи урожая на Эказе?

Но ведь грумманские курсанты сами сделали свой выбор: уйти или остаться. Какая бессмыслица. Трин Кронос лишился жизни, как и многие из тех, кто пришел с ним. Когда все это кончится?

Рессер все еще был намерен вернуться на Грумман, хотя для него такое возвращение могло оказаться самоубийственным. На родине рыжеволосому предстояло встретиться со своими демонами, и Дункану оставалось лишь надеяться, что товарищу удастся уцелеть после столкновения с ними и прибыть на Каладан к герцогу Лето. В конце концов, Рессер ведь был Оружейным Мастером.

Некоторые Оружейные Мастера почти всерьез собирались отправиться на Эказ, чтобы служить эрцгерцогу в качестве наемников. Другие же считали, что надо сначала восстановить Школу. Для того чтобы восполнить потери преподавательского состава, Гиназу нужны были опытные бойцы. Знаменитой академии предстояло долго залечивать полученные раны.

Но хотя Дункан испытывал глубокое чувство потери и скорбел о том, что произошло, все же его первейшей обязанностью была служба Дому Атрейдесов. Восемь лет Дункан закалялся в огне, как благородный клинок, и принадлежал этот клинок герцогу Лето.

Оружейный Мастер Дункан Айдахо должен вернуться на Каладан.

 Читать   дальше ...    

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

Источник : https://4italka.su/fantastika/epicheskaya_fantastika/22669/fulltext.htm  

***

***

Словарь Батлерианского джихада

 Дюна - ПРИЛОЖЕНИЯ

Дюна - ГЛОССАРИЙ

Аудиокниги. Дюна

Книги «Дюны».   

 ПРИЛОЖЕНИЕ - Крестовый поход... 

ПОСЛЕСЛОВИЕДом Атрейдесов. 

***

***

---

---

ПОДЕЛИТЬСЯ

---

 

Яндекс.Метрика

---

---

---

***

---

Фотоистория в папках № 1

 002 ВРЕМЕНА ГОДА

 003 Шахматы

 004 ФОТОГРАФИИ МОИХ ДРУЗЕЙ

 005 ПРИРОДА

006 ЖИВОПИСЬ

007 ТЕКСТЫ. КНИГИ

008 Фото из ИНТЕРНЕТА

009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года 

010 ТУРИЗМ

011 ПОХОДЫ

012 Точки на карте

014 ВЕЛОТУРИЗМ

015 НА ЯХТЕ

017 На ЯСЕНСКОЙ косе

018 ГОРНЫЕ походы

Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001

---

***

***

---

О книге -

На празднике

Поэт  Зайцев

Художник Тилькиев

Солдатская песнь 

Шахматы в...

Обучение

Планета Земля...

Разные разности

Новости

Из свежих новостей

Аудиокниги

Новость 2

Семашхо

***

***

Прикрепления: Картинка 1
Просмотров: 130 | Добавил: iwanserencky | Теги: Дом Харконненов, чужая планета, слово, проза, из интернета, текст, ГЛОССАРИЙ, ПОСЛЕСЛОВИЕ, Вселенная, Будущее Человечества, литература, книга, Хроники, люди, Брайан Герберт, фантастика, будущее, Кевин Андерсон, писатели, миры иные, Хроники Дюны, книги | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: