Главная » 2025 » Октябрь » 2 » ...дракон... 377
21:59
...дракон... 377

***

***

***   

===

Глава 1865

Хаджар сидел на козлах и не понимал, что происходит. Все перевернулось с ног на голову. Он окончательно потерял нить того, что прежде мог бы назвать путем к распутыванию основной интриги и лжи, что закрутилась вокруг его жизни с момента, казалось бы, наступившего еще до момента его рождения.
Но если следовать этой нити, то Хельмер не должен был присутствовать с ним в своей физической инкарнации. Потому что это ставило демона под удар, и он рисковал ничуть не меньше, а то и больше, чем сам Хаджар.
И, разумеется, тот факт, что Черного Генерала больше не удерживали цепи… Враг оказался волен не только насильно выдернуть генерала (что, если задуматься, происходило не в первый раз) внутрь его собственной души, но и атаковать в ней с силой, не поддающейся разумению даже Хаджара, действительно считавшего, что забрался достаточно высоко по стезе мечника, чтобы считать себя сведущим мастером.
Но, наверное, одно дело — быть мастером среди пусть и великих, но вышедших из лона смертных, а совсем другое — пытаться сразиться с тем, кто эпохи провел в бесчисленных сражениях с монстрами, способными уничтожать богов.
Но тогда… если Черный Генерал действительно настолько могущественен, то каким образом Черному Генералу вообще удастся сразиться с Пеплом и…
Хаджар выдохнул и прикрыл глаза.
— Тяжело на сердце, да? — спросил незнакомец, все это время спокойно держащий поводья, позволяя лошади неспешно двигаться вперед по старой дороге.
— Неспокойно, — ответил Хаджар.
Мужчина покивал и отвернулся от собеседника, вновь сосредоточив внимание где-то впереди.
— Мир сейчас такой.
— Какой?
— Неспокойный, — пожал плечами незнакомец. — Все куда-то спешат, от чего-то бегут. То урожай распродать до зимы, то наоборот — запасы сделать до заморозков. И вот одни других понять не могут. Отсюда и склоки. По сути-то мы все одного хотим — чтобы было что есть, где спать, чтобы жены и дети жили спокойной, сытой жизнью. Но заходим с разных сторон к этому вопросу.
Хаджар еще раз прислушался ко всем своим чувствам, включая терну и мистерии, но те молчали. Однажды, очень давно, его уже один раз так подвозил один незнакомец, говорил мудрые вещи и, под конец, подарил простую, соломенную шляпу.
В результате оказалось, что шляпа являлась защитным артефактом, спасшим жизнь Хаджару во время корабельного обстрела, а незнакомец и вовсе — Пеплом.
Но сидящий с ним на козлах мужчина все так же не выдавал в себе никого, кроме самого тривиального смертного. В видавших и лучшие виды сапогах, множество раз штопанных одеждах, держащихся усилиями прохудившегося пояса. И с натруженными руками, покрытыми до того застарелыми мозолями, что те успели ороговеть.
Хаджар успел пожить среди смертного люда и легко узнал во внешнем виде и мелких деталях — пахаря, от рассвета до полудня гнущего спину в полях, а затем занимающегося хозяйством и домом.
Отец, король Хавер, всегда говорил, что на плечах именно таких людей держатся страны. Потому что те добывали еду. А без еды даже самое большое и сильное королевство пошатнется и исчезнет в пучине истории, снесенное собственным народом. Потому что нет страшнее зверя, чем Голод.
— Не знаю, — выдохнул Хаджар и откинулся на спинку телегу, подставив лицо солнцу. — Запутался я, незнакомец.
— Эт Кан, — представился мужчина.
— Хаджар.
— Хаджар, — вдумчиво повторил пахарь. — Странное имя для наших краев. Да и выглядишь ты незнакомо. Глаза цвета неба… о таком только в сказках читал.
Хаджар промолчал. В Безымянном Мире, в отличии от Земли, не было строгого распределения по расселению человеческих рас среди регионов, а влияние природы на эволюционный процесс слишком сильно сглаживалось влиянием Реки Мира.
Так что то, что сейчас говорил Эт Кан, не сильно соответствовало реальности за пределами того места, где они сейчас находились.
— Откуда ты, Хаджар? — спросил, наконец, пахарь.
— Из Лидуса, — ответил Хаджар и указал в сторону, где высились горы, с которых он спустился едва ли четверть часа тому назад. — Там, за горами. Очень далеко. Наверное… на северо-востоке. Если долго идти. Очень долго…
Пахарь покивал, словно понимал о чем идет речь, но если Хаджар все верно рассудил, то вряд ли Эт Кан имел хоть какое-то представление о внешнем мире. Этому предположению находилось сразу несколько подтверждающих фактов, но пока генерал не имел всех карт на руках, то не хотел строить предположений.
Уж этому-то жизнь его научила сполна.
И, самое обидное, продолжает учить…
— Расскажи про этот край, Хаджар, — попросил пахарь.
Уже второй раз за этот, казалось, бесконечный вопрос, генерал услышал подобную просьбу.
— Обычный край, — пожал он плечами. — среди долин и быстрых рек. Хвойных лесов на севере и лиственных на юге. С ярмарками и фестивалями. Добрыми и злыми людьми. Отважными и бесчестными. И небом. Широким и высоким летом, угрюмым и серым низким, но даже тогда — бережным и ласковым. Не знаю, Эт Кан. Самый обычный край. Видел таких десятки, если не сотни.
— И все же…
— И все же это дом, — кивнул Хаджар, невольно закрывая ладонью сердце.
Мерно бьющееся, искусственное, стальное сердце. Но, видят Вечерние Звезды, болело оно ничуть не хуже человеческого или драконьего.
— За него и держись, человек со странными глазами и именем, — внезапно сказал Эт Кан. — В тяжелые моменты всегда надо думать о доме. Это, конечно, больно, но лучше такая боль, чем другая. Боль тоски о доме — она теплая и нежная. А боль от жизни — тяжелая и острая. И если уж все равно, кто бы ты ни был, богатый или бедный, сильный или слабый, отважный или трусливый, все равно будешь испытывать боль, то лучше уж ту, что имеет для тебя какое-то значение, кроме самих страданий.
Хаджар приоткрыл глаза и уже в третий раз проверил своего спутника.
Смертный.
— Ты мудр, Эт Кан, — признал очевидное Хаджар.
Но незнакомец лишь рассмеялся.
— Много мудрости не надо, чтобы следовать праведным учениям, Хаджар, — произнес он.
Генерал, скорее всего, догадывался какой ответ получит на свой следующий вопрос, но не мог его не задать.
— И чьим же учениям ты следуешь, Эт Кан?
Теперь пришел черед пахаря смотреть с подозрением на Хаджара.
— В нашем краю не так часто появляются чужестранцы, Хаджар, — произнес он спустя несколько мгновений. — И они редко задерживаются в нашем захолустье и сразу едут в столицу. Все разные. Но вот что удивительно — никто из них не слышал учений Ляо Феня, которые я тебе только что и процитировал.
Ляо Фень… опять это имя.
Хаджара так и подмывало поинтересоваться у Эт Кана историей Гиртая и как так вышло, что страна и бог, которых все, в том числе и Черный Генерал, считали погибшими и исчезнувшими со страниц истории, на самом деле сохранились. Но это вызвало бы еще больше и без того не самых нужных вопросов.
— Мир велик, Эт Кан, — сказал Хаджар. — в нем много других богов и учений.
— Это верно, — кивнул пахарь. — но Ляо Фень учит, что как много бы мудрецов не говорили, пусть и разными словами, они всегда пытаются объяснить одну и ту же мысль.
— И какую же?
— Ту, которой, увы, нельзя никого научить, — пожал плечами пахарь. — лишь указать направление.
Кстати, о направлении…
— Спасибо тебе, Эт Кан, что подвозишь меня, несмотря на то что я едва не сломал твою телегу, но позволь узнать, а куда именно ты держишь путь?
Пахарь беззаботно улыбнулся, демонстрируя желтоватые, немного кривые, в неполном наборе зубы.
Он повернулся и легонько похлопал по циновкам, закрывающим груз в его телеге.
— Еду в одну из школ Ляо Феня, — ответил Эт Кан без тени сомнений или попытки что-то утаить. — Завтра там будет пир, посвященный съезду ученых. Надеюсь выгодно продать излишек урожая и, если повезет, куплю в городе еще одну корову. Дочь ждет второго ребенка — потребуется больше молока.
Школа Ляо Феня… звучало достаточно интригующе, чтобы Хаджар потратил время, чтобы навестить это место. Может там он получит подсказку, что делать дальше.
— Вижу у тебя меч на поясе, — Эт Кан кивнул в сторону рукояти Синего Клинка. — Ты тоже ученый?
Хаджар едва не поперхнулся. Нет, определенно, это место стоило навестить.

Глава 1866

Генерал в недоумении посмотрел на своего собеседника.
— В Гиртае ученые ходят с мечами? — спросил он.
— Ну да, разумеется, — пожал плечами Эт Кан и, нагнувшись, подхватил травинку, закинув ту в рот. — Кому же еще с ними ходить?
— Воинам.
— Воинам? — переспросил пахарь. — А кто такие воины, Хаджар?
Генерал снова поперхнулся. Собирался было уже ответить, но поймал себя за язык. А действительно — кто такие воины? Задай ему этот вопрос полтысячи лет назад и он бы легко нашел ответ, но сейчас… сейчас ему было проще рассказать кто такие солдаты, нежели воины.
— В Гиртае нет воинов, — покачал головой Эт Кан. — Есть ученые, скульпторы, поэты, столяры, гончары, танцовщицы, пастухи, пахари, пекари, кузнецы и… да кого только нет, чужестранец. Кроме воинов. Не слышал никогда о таком.
Тут сразу можно было бы спросить откуда тогда Эт Кан знает это слово, но Хаджар не был уверен, что они разговаривают на одном и том же языке.
Такое уже бывало с ним на тропах Безымянного Мира, так что — кто знает.
Большую часть пути они проделали за неспешным разговором о всякий житейский мелочах, из которого генерал почерпнул для себя несколько новых знаний об этом месте.
Гиртай находился в горной чаше и те скалы, с которых спустился Хаджар, обрамляли всю страну. Достаточно большую, чтобы вместить в себя морской берег, леса и холмы, долины и реки, несколько городов, пару сотен деревень и около десяти миллионов жителей.
Иными словами — аномалия, в которой оказался Хаджар и бессмертные по размерам не уступала Лидусу. И кто бы её не создал должен был обладать воистину чудовищной силой.
Сам же Эт Кан жил в небольшой деревне, как, собственно, и большинство жителей. У него был свой дом, хозяйство и поле. Жена, четверо детей, семеро внуков и больная спина из-за которой он все чаще проводил время в торговых поездках и все меньше — в полях.
От чего иногда тосковал, так как ему нравилось возделывать землю и осознавать, что его пот и труд кормят других людей.
О воинах и войнах он ничего не слышал. Как и о солдатах или бандитах. О кражах или распрях. В Гиртае не было ни судов, ни стражей, ни убийц, ни воров.
— А зачем, — пожимал плечами Эт Кан. — у меня есть все, что мне надо, а если чего-то нет, я это либо куплю, либо обменяю.
— Но есть же люди, которые не хотят трудится, — сказал Хаджар. — которым хочется все и сразу. А есть еще просто глупые. Или жадные.
— Есть конечно, — засмеялся Эт Кан. — Наверное они могли бы воровать и вредить, но… не знаю, Хаджар. Сложные вопросы ты задаешь. Никогда над ними не думал. В школах и семьях нас воспитывают так, что все, что тебе надо, ты можешь добиться своим трудом. К примеру — вот зачем мне дом на двадцать комнат, если нашей семьей хватает четырех? Дети построят свой дом, рядом. Их дети — свои, тоже рядом. И так мы будем жить вместе, помогать друг другу, и никакие беды нам не будут страшны. А если где-то оступимся, то выручат соседи, потому что мы тоже их выручим. Так и живем.
Хаджар помнил из лекций Южного Ветра, что распри рождаются из-за жадности людей, вызванной ограниченностью ресурсов и тем, что некоторые ресурсы люди сами же делают ценнее других. И что богатство — это очень размытое понятие, потому как в одной стране вода может стоит дороже золота, а в третьей — простой гранитный камень обойдется стоимостью в чью-то свободу.
Наверное, в Гирте, у которого не было соседей с иными, нежели в этой стране, обстоятельствами, подобная мысль стала реальностью.
— А что же о власти.
— А что о ней, — все так же безмятежно пожал плечами Эт Кан. — Есть ученые — они думают и размышляют, как сделать жизнь нашей плоти лучше. И есть мудрецы, которые заботятся о наших душах и разумах.
— А короли и королевы? Наместники? Дворяне, аристократы, чиновники, законники?
— Не слышал никогда, — покачал головой Эт Кан. — Странные слова ты говоришь, Хаджар. И еще более странно, что я понимаю их смысл… Вот скажи мне — зачем мне король? Он подскажет мне когда лучше сеять урожай, намекнет в какой день ударят заморозки, а в какую ночь зверье решит подрать мой скот? Или чиновники. Скажут мне, живущему на земле и под небесами, что надо ставить не пологую крышу, а плоскую, потому что… что? Не знаю, Хаджар. Не было у нас такого никогда. А законы… ну появится закон, запрещающий мне кого-то, в сердцах, ударить. Но писанное на бумаге не остановит моей руки, Хаджар. А вот мое сердце — вот оно с этой задачей справится. И разум мой тоже. К чему законы, когда есть совесть?
— Получается… — протянул Хаджар. — здесь живут просто люди?
— Почему просто? — удивился Эт Кан. — Что такого простого в людях, чужестранец, что ты так с высока о них говоришь? У всех свои беды. У всех свои труды. Простых людей я не знаю, чужестранец. Знаю только свой народ. И они меня знают. Этого достаточно.
На этом разговор как-то сам собой затух и остаток дороги они провели в тишине, пока, наконец, не свернули со старого тракта в сторону лесного массива.
По утоптанным и местами разъезженным тропинкам они пересекли самый обычный лиственный лес, населенный, если верить ощущениям терны, такими же не вызывающими тревоги или опаски, тривиальными животными и птицами.
Хаджар, сколько не старался, не мог обнаружить присутствия хоть одного элемента из тех сил, что были ему знакомы.
Вскоре они подъехали к широким воротам, распахнутым настежь. Здесь не было ни стражи, ни дозорных, да и сами ворота, сделанные из крепко сбитых досок, вкупе с невысоким забором, скорее служили преградой для зверья, чем для людей, потому что подобные заграждение не составило бы труда перелезть даже подростку.
Эт Кан, не сбавляя скорости, проехал под вывеской из незнакомых Хаджару иероглифов, которые он, тем не менее, смог легко прочитать, что подтверждало его теорию о том, что они говорят на разных языках.
« Школа Святого Неба».
Генерал хотел удивиться, может быть даже высказаться о том, что ненавидит интриги, но к чему это все.
Он уже даже примерно догадывался кого здесь увидит.
Среди самого обычного вида зданий, посреди ухоженного внутреннего дворика, с метелкой в руках самозабвенно мел каменную брусчатку сухой, крепкий старичок в неказистых одеждах.
Завидев Эт Кана, он отставил метелку в сторону и подошел к телеге.
— Спасибо, что приехал, Эт Кан, — произнес он ровным, приятным тоном. — Все, как договаривались?
— Да, — кивнул пахарь. — только репы получилось на кило меньше.
— Неурожай?
— Нет, — отмахнулся Эт Кан. — урожай нормальный был, но младший внук плохо укрыл ей в сарае, так что часть попортилась. Пришлось выкинуть.
— Беда, — протянул старичок и пригладил острую бородку. — давай так договоримся — я тебе заплачу так, как если бы ты привез полный вес и немного добавлю сверху, а ты в следующем сезоне привезешь на килограмм больше. По рукам?
В любом другом регионе Безымянного Мира это предложение мог придумать либо наивный глупец, либо бард для своего выдуманной песни.
— Хорошая идея, — согласился Эт Кан и тут же добавил. — но не смогу согласиться. Заплати как есть. Потому что кто знает — вдруг неурожай будет или опять что-то случится.
Хаджар слушал этих двоих и ему казалось, что он попал в чью-то песню или сказку, потому что так обычные люди дела не вели.
— Договорились, — кивнул дворник. — но если что, то не забывай, что вы с семьей всегда можете прийти в нашу школу и чувствовать себя как дома. Наша крыша — ваша крыша, а наша еда — ваша еда.
Они ударили по рукам и Эт Кан уже собирался представить Хаджара, как старичок беспечно улыбнулся.
— Мы знакомы, — перебил он пахаря и повернулся к Хаджару. — как ваша жизнь, генерал? Вы сюда долго добирались и, думаю, у вас накопилось много историй. Так что пойдемте-ка пить чай. Ученые приедут только к вечеру.
Хаджар, попрощавшись с пахарем, спрыгнул с козлов и отправился следом за дворником.
Тем самым дворником, который когда-то давно, очень давно, мел двор у подножья башни с артефактами и свитками в Даанатане, в школе Святого Неба.
Только если тогда он был лишь странным големом, чьей истории никто не знал, то сейчас перед Хаджаром шло существо, которое «простым смертным» язык не поворачивался назвать.

Глава 1867

Вместе они прошли к одной из невзрачных построек. Настолько простых и неброских, что в них даже не прослеживалось какой-либо архитектурной составляющей. Такая абсолютно лаконично смотрелась бы как в Лидусе, так и в Море Песка, Даанатане или в Чужих Землях.
Разве что в Северных Землях выделялась бы из общего антуража, но исключительно за счет того, что там уже давно не было столько дерева, чтобы сложить подобное.
Поднявшись по ступеням, дворник открыл дверь и взмахом руки отворил ставни на окнах, позволяя свету залить помещение, где кроме столов, стульев и нескольких кувшинов с ароматным напитком больше ничего не было.
И не то, чтобы обстановка выглядела нарочито аскетичной и отрешенной от мирских забот и владений. Вовсе нет. Скорее здесь попросту не было ничего лишнего. Только то, что нужно.
Старик, чьего имени Хаджар не знал (пусть и догадывался), подошел к дальней стене, взял оттуда несколько пиал, вернулся к столу и бросил содержимое внутрь кувшина.
И без того терпкий аромат только усилился, окутывая зал едва заметным мерцающим паром.
Все это время они провели в тишине. Разумеется, у генерала в сознании кружился целый ворох вопросов, но он решил дать время и себе и то ли знакомому, то ли наоборот — незнакомцу.
— Садитесь, генерал, — дворник отодвинул один из стульев, а затем обогнул стол и уселся сам. — Чай с прошлого сезона, но все еще хороший. Вам какой? Есть просто самый обычный. Там несколько сортов, но я в них не разбираюсь. Предпочитаю ягодный. Этот, к примеру, из клюквы. Очень приятный. И от простуды помогает.
Хаджар опустился на стул и кивком головы указал на ту же смесь, которую насыпал себе дворник. Уже меньше, чем через минуту перед генералом стояла пиала. Жидкость рубинового цвета в ней действительно источала аромат клюквы.
Генерал отпил и удивился тому, насколько это был простой и далеко не изысканный вкус. Таким, наверное, в Дарнасе и Чужих Землях даже самого бедного слугу не удивишь, но…
Из-за того, как давно Хаджар не пил ничего столь же простого, то ему показалось, что он вкусил едва ли не нектар богов.
— Думаю, перед тем как мы начнем наш разговор, я должен вас поздравить, — одними только глазами улыбнулся дворник.
— С чем? — удивился Хаджар.
— С выпуском, разумеется, — к глазам присоединились и губы дворника. — Ведь у вас так и не было официальной церемонии выпуска из школы Святого Неба, насколько я помню.
— Не было, — согласился Хаджар и поставил пиалу обратно на стол и посмотрел в глаза собеседника. — Как это работает?
Дворник молчал несколько мгновений, а затем улыбка на его глазах и устах померкла.
— Тот, кто дал тебе дневник, Хаджар, и кто почувствовал, что ты из другого мира, — слова давались старику тяжело и он явно подбирал каждое из тех, что говорил. Словно что-то не давало ему изъяснятся свободно. — Это часть меня. И как ты знаешь, что делает твоя левая рука, так и я знаю, что делает другая часть меня. Собственно — это единственный способ, благодаря которому я могу все еще наслаждаться миром смертных.
— Наверное только бог мудрости может сказать, что он наслаждается смертными, — хмыкнул Хаджар. — Не так ли, о мудрейший Ляо Фень?
Его собеседник слегка поник, а в его взгляде засветились отсветы легкой печали.
— Ты одновременно прав и не прав, генерал, — произнес он, вглядываясь в собственное отражение на поверхности пиалы. — Я в той же мере Ляо Фень, в которой отражение на поверхности чая — это ты.
Хаджар прислушался к своим ощущениям. Он явно видел перед собой не смертного человека, так как чувствовал в нем энергию, схожею той, что владел и сам — схожую с терной, но в то же время это не был голем.
Кто бы ни сидел перед ним — он был живой, дышащий, с собственной душой, чье эхо и энергию генерал ощущал в полной мере.
— Но…
— Ты ведь бился с осколками Черного Генерала? — перебило странное создание. — И в озере, во время учебы в Святых Небесах, сталкивался с осколком Горшечника.
Хаджар кивнул.
— Мог ли ты их назвать големами?
— Осколки Черного Генерала принадлежали живым людям, а тот, кто представился Горшечником, все равно оставался лишь частью его сознания. Ты же… ты что-то другое.
Сентиментальная улыбка старика стала только тяжелее.
— Меня зовут Фен Ли, — представился он. — вернее, такое имя я выбрал себе сам, когда впервые осознал себя.
Хаджар кивнул головой в знак признания, после чего замолчал.
— Когда-то я действительно был големом, — продолжил Фен Ли. — поставленным здесь хранить народ Гиртая и заботиться о том, чтобы они оставались на том пути, что и при жизни Ляо Феня. Но шли эпохи, Хаджар. И я постепенно осознавал себя. А вместе с этим осознавал и другие свои я.
Он поднял взгляд и посмотрел на Хаджара как-то иначе. Так, как когда-то смотрел…
— В конечном счете, рано или поздно, все мы понимаем кто мы, генерал. Так же, как южные ветра обдувают вечные ручьи принося с собой холодные зимы. Это неизменность. Данность нашего бытия.
Услышав старую, полу забытую присказку, Хаджару стоило великих усилий, чтобы не пошатнуться и не дернуться, и никак не продемонстрировать свой глубокий шок.
« Южные ветра обдувают вечные ручьи принося с собой холодные зимы» — это была любимая присказка его Учителя Южного Ветра. Этим он объяснял то, что мир таков, каков он есть. Он данность, которую можно лишь принять.
— Увы, эту свою часть я осознал слишком поздно, — покачал головой Фен Ли. — Иначе, возможно, я бы смог вам помочь чуть больше, гордый принц.
— Южный Ветер…
— Был частью Ляо Феня. Одним из его големов, отправленных в мир. Но лишенный памяти и самосознания. И я узнал его лишь после его смерти, когда ко мне вернулись его воспоминания и чувства, — дворник, ученый, бог, кем бы ни было это создание, оно говорило искренне. — Когда Южного Ветра покидала жизнь, генерал, он желал лишь одного. Блага вам и вашей сестре. Он любил вас. Чистым и светлым чувством. Может этого будет достаточно, чтобы вы запомнили его человеком?
Хаджар выругался и ненадолго отвернулся.
Проклятый Южный Ветер…
Проклятый интриги…
— Слишком много големов в моей жизни, — процедил генерал. — уже и не знаю — кто окажется следующим и…
— А в чем разница? — спросил, внезапно, мудрец. — В чем разница, генерал, между големом и человеком. Если они оба одинаково любят, тоскую, страдают.
— В том, что у одного есть душа, а у другого её нет.
— У меня есть душа, — напомнил Фен Ли. — и, может, она была и у того стража, чьему одиночеству вы положили конец, перед тем как прийти сюда. Но даже само существование души, генерал. Кто создал её? Кто назначил её обладателей живыми, а всех остальных — нет? Да и причем тут душа… если спросить простых смертных, Хаджар, то ты, в чьей груди бьется искусственное сердце, уже не человек.
Хаджар снова выругался.
Почему ему каждый раз приходилось обсуждать нечто подобное с Древними. Эти создания столь сильно опутали себя нитями незримых клятв, не дававших им говорить прямо, что от их манеры речи изрядно болела голова.
Хотя теперь Хаджар уже не был уверен, болела ли она у него из-за их речей или из-за самого факта того, что их пути пересекались. Потому что кроме как при общении с Древними, Древом Жизни и внезапными приступами, Хаджар не помнил, чтобы страдал головными болями.
Или болезнями в целом.
Даже когда был простым смертным…
— В моем мире это называется парадоксом Тесея, — произнес генерал. — Когда корабль попадает в шторм, его чинят, затем еще и еще, до той поры, пока от первоначального корабля не останется ничего, кроме названия. А затем из обломков собирают новый корабль. И вот вопрос — которое из этих двух суден действительно корабль Ясона.
— Это хороший вопрос, генерал, — кивнул Фен Ли. — своим ученикам я часто задаю другой — до какого момента человека можно считать человеком, а в какой он становится монстром.
Хаджар опять промолчал.
— Однажды вам придется задуматься над этим вопросом, генерал. И от того, какой ответ вы для себя выберете будет многое зависеть, — мудрец отпил еще немного чая. — что же до того, что я вам тогда сказал, то… оглянитесь, генерал, вы находитесь в Гиртае. В стране, где никто не знает о том, что происходит за её пределами. А те, кто обитает за границами, столь редко попадает сюда, что становится легендой и мифом. Можете ли вы, исходя из этого, сказать, что попали в другой мир?

Глава 1868

Хаджар едва сдержался, чтобы не поддаться мимолетному порыву встать и выйти вон из этого места. Найти какую-нибудь поляну пошире, обнажить, наконец, Синий Клинок и попробовать силой вырваться из древней аномалии.
Но он прекрасно понимал, особенно после демонстрации силы Черного Генерала, что как бы ни был силен на фоне бессмертных — с богами ему пока не тягаться. А поскольку его путь лежал именно на Седьмое Небо, до которого оставалось уже буквально рукой подать, то ничего другого не оставалось, кроме как сидеть и слушать рассуждения Фен Ли.
Тем более Хаджар никак не мог понять пределов силы этого голема. Да и вообще являлся ли местный учитель големом.
— Я пришел сюда не для того, чтобы вести ученые разговоры, мудрец Фен Ли, — с коротким поклоном ответил Хаджар.
«Голем» только улыбнулся и отпил немного чая. Видят Вечерние Звезды в длинном списке того, что Хаджар успел занести в категорию «раздражает», аккурат после магов и торгашей, шли именно такие улыбочки Древних.
Оно слово кичились тем, что знали и понимали больше, чем из собеседника, но при этом явно не собирались делиться деталями. Может не могли, но иногда генералу казалось, что просто не хотели.
— Но я вижу на вашем поясе, Хаджар, меч, — как и тот селянин, Фен Ли указал взглядом на рукоять Синего Клинка.
— Я уже вел этот разговор с Эт Каном, — выдохнул Хаджар и отставил пиалу в сторону. — При всем моем глубоком уважении к вашим традициям и нравам, но у меня нет времени вести пространные разговоры о мире, сути, философии и бытие.
— Понимаю, — чуть поник Фен Ли и на мгновение задумался, словно что-то вспоминал. — Если я правильно веду подсчеты минувших эпох, то меньше месяца осталось до Парада Демонов.
Хаджар хотел было возразить, но тут же перед его взором возникло словно немного извиняющееся сообщение нейросети:

[
Сообщение для носителя:


Зафиксирован сбой в настройках времени.


Выполняю корректировку согласно мета-данным.


Корректировка выполнена


До события, обозначенного носителем как «Парад Демонов» осталось: 29 дней, 17 часов, 39 минут, 19…18…17 секунд
]

Хаджар едва слышно выругался. Ну конечно, разумеется, иначе ведь и быть не могло, что он оказался именно в том типе аномалия, вход в которых занимал для разума мгновение, а вот для тела и всего остального мира — достаточно немалое количество времени.
Кажется, Шакх, в свое время, оказался в чем-то подобном. И, если верить пустыннику, то в результате он уцелел и неслабо продвинулся по пути развития, в то время как его возлюбленная и друзья погибли.
— Тогда у меня действительно нет…
Хаджар уже собирался встать из-за стола, как его остановил жест Фен Ли.
— Неужели вы думаете, генерал, что я не пытался выбраться из этой ловушки? — спросил он с легким разочарованием. — Или вы полагаете, что ваша раздробленная на множество нитей сила больше, чем моя?
Генерал едва сдержался от присущего всем воинам и адептам оскала, которым те привычно отвечали на брошенный им вызов. Чем выше по пути развития, тем реже попадались те, кто был бы способен сразиться с тобой на равных. Так что схлестнуться с таким противником всегда за радость.
— Я не буду биться с вами, — покачал головой Фен Ли, продолжая неспешно потягивать чай из пиалы.
— А если я нападу первым? — неожиданно сам для себя спросил Хаджар и понял, что — да, действительно может и напасть.
Странно.
Раньше он не замечал за собой такого рьяного стремления сражаться с более сильными противниками. Учитывая, что всю свою жизнь он только и делал что бился с врагами, стоявшими куда выше по лестнице развития, чем он сам, то подобная забава успела изрядно приестся.
— В этом нет никакой нужды, — пожал плечами мудрец. — ибо вы неполноценны.
Хаджар опешил.
— Не в том смысле, который вы можете вкладывать в это слово, — засмеялся мудрец. — Просто ваша суть, простите мне это слово, я помню, что вы не хотели вести о ней разговоры, но к чему подбирать лишние синонимы к истине? Обычно, когда люди пытаются назвать истину каким-то другим словом, получается ложь.
Хаджар нахмурился. Что за дурацкая привычка у Древних каждый раз вворачивать даже в самый заурядный диалог очередную мудрость веков…
— Опять же, — чуть тяжелее, чем раньше, произнес Хаджар. — при всем моем уважении, но я уже не тот юнец, которого вы или ваша копия или что там было на самом деле… Так вот. Я уже не тот принц в Лидусском дворце и не тот странник, пришедший за силой в Святые Небеса, я…
— И кто вы? — перебил Фен Ли. — Кто вы, если не принц, не странник, и не заблудившийся в дебрях навязанных ему путей весьма недурственный музыкант. Помню, как в том лесу, где вы с Эйненом построили дом, вы порой играли на ронг’жа. Тому, другому мне, нравилось вас слушать, генерал. И, наверное, играете вы лучше, чем сражаетесь. Такова ваша суть и…
Хаджар хлопнул ладонью по столу. С него было довольно. Он…
Проклятье.
Генерал скрипнул зубами.
Да когда же это закончится.
Он схватился за голову, чувствуя, как опять падает в темноту.
* * *
Генерал сидел на… как же Ляо Фень это назвал… ах да — парковая скамья. Так вот — Черный Генерал, сильнейший воин Седьмого Неба, тот кто одолел тварей Грани и Закрыл врата, сидел на простой парковой скамье и смотрел на то, как цветы вишни парили на ветру, устилая узкие тропинки нежным, бледно-розовым покровом.
Такого, что странно, не увидишь в Садах Богов. Цветы и деревья там никогда не засыпали. Они всегда дышали жизнью, как в тот день, когда их бутоны открылись, являя небожителям свою красоту. И в той красоте навечно застыли.
Как прекрасная статуя в саду Дергера. Женщина невероятной красоты.
Иногда генералу даже казалось, что она словно живая, но он тут же отмахивался от этих мыслей.
Глупости.
— Красиво, да? — спросил Ляо Фень, сидевший рядом.
— Наверное, — ответил генерал.
Он и вправду не знал, красиво это или нет. Потому что цветы все падали и падали и в моменте это действительно казалось прекрасным, но спустя несколько дней в парке остались стоять голые деревья и их изломанные сучьи больше не выглядели ловцами заспанных облаков, а скорее крючковатыми руками и пальцами монстров и скелетов.
— Это похоже на наш мир, старый друг, — произнес Ляо Фень. — в моменте он прекрасен, но когда опадает вся листва и мишура, то неискушенному взгляду предстает уродство.
— А искушенному?
— А искушенный видит красоту даже там, где другие лицезреют монстров.
— Как могут быть прекрасны монстры? — спросил генерал.
Ляо Фень засмеялся и, протянув руку, создал на ней облако уродливой формы. Не то червь, пожирающий сам себя, не то изуродованный птенец, а может и дитя, лишенное конечностей.
Мудрец подул на облако и то поднялось к небесам, слившись со своими товарищами.
— Я понял, — кивнул генерал. — то, что вблизи уродливо, издали — прекрасно.
— Нет, — пожал плечами мудрец. — это было просто облако. Скоро поднимется солнце, и я решил создать нам немного тени.
— Потому что…
— Потому что будет слепить глаза.
— А, значит я слеп и не вижу.
— Я. Просто. Создал. Облако, — с паузой, с расстановкой, произнес Ляо Фень.
Губы генерала дрогнули. Уголки потянулись куда-то выше к щекам, и он засмеялся. Хохотал, держась за живот. Утирал выступившие на лице слезы. А затем замер. Его глаза остекленели и из них пропал всякий разум.
Генерал, как вишневое дерево, вдруг застыл неподвижно, после чего вздрогнул и моргнул.
Что было мгновением прежде?
Кажется, Ляо Фень создал облако.
Да, точно.
— Ты знаешь, старый друг, — отчего-то с печалью произнес мудрец. — Мне всегда больше нравились истории людей о монстрах, чем о героях.
— Почему?
Вместо ответа мудрец лишь повернулся к дереву и продолжил смотреть на облетающие ветви.

Глава 1869

Хаджар пришел в себя так резко, словно проснулся после едва начавшейся дремы. Свежий ветер обдувал ему лицо, принося с собой столь вожделенную прохладу.
Генерал осознал себя сидящим на скамье, а над головой шептали кроны деревьев. Рядом, все с тем же чаем, сидел Фен Ли. Он смотрел на то, как во внутренний двор, через ворота, проникали люди.
Разного возраста, но неизменно в добротных, но простых и удобных одеждах. В сапогах, предназначенных для того, чтобы в них исходить ни одну сотню километров дорог. Подпоясанных широкими поясами, на которых крепилось оружие.
В основном — мечи, сабли, палаши. Но некоторые несли с собой копья в чехлах, алебарды и даже тяжелые, боевые посохи. Но их лица…
Хаджар видел в своей жизни и солдат, и воинов. Так вот те, кто сейчас заходили в Святые Небеса, не принадлежали ни первому числу, не второму. У них были светлые лица, про такие в Лидусе часто говорили — «открытые на распашку». Это значило, что на них можно было прочесть все, что угодно.
Такие обычно принадлежали либо число блаженных, либо к поэтам, художникам и ученым. Тем, кто смотрел на мир не глазами, как говорила матушка Хаджара, а душой.
И несколько удивительно и в чем-то даже странно было видеть с ними оружие, а не совсем иного толка атрибуты.
— Очнулись, генерал?
Хаджар мотнул головой и заставил себя взбодриться. Как это уже не раз бывало прежде, после очередного приступа головной боли ему казалось, что он видел какой-то сон. Только никак не мог вспомнить какой.
— Это хорошо, что вы с нами, — продолжил Фен Ли. — на этом съезде не будет ни мудрых речей, ни обсуждения сути мироздания, которые вам так сильно претят. Ученые съехались, чтобы обменяться своими познаниями на пути развития.
И почему-то то, как Фен Ли произнес последние два слова — «путь развития», сильно контрастировало с тем, какой обычно смысл вкладывался в это понятие. Словно мудрец имел ввиду совсем иное, нежели остальные обитатели Безымянного Мира.
— Почему именно ученые? — спросил, наконец, Хаджар. — Почему вас называют учеными?
— Потому что мы такие и есть, — пожал плечами голем. — Среди тех, кого ты сейчас видишь, мы найдем и музыкантов, и артистов, скульпторов, лекарей, архитекторов, художников, писателей, астрономов и еще много кого. В том числе и пахарей, столяров, гончаров и даже несколько кузнецов.
— Но…
— Разве тот, кто сеет и жнет, не может быть ученым? — перебил его Фен Ли. — или тот, кто кует железо, или тот, кто правит кровлю? Мы считаем иначе. Ученый, Хаджар, это просто тот, кто идет по жизни задавая себе вопросы. И стоит лишь один раз задуматься об истинной природе вещей, и ты ученый. И не важно, чем заняты твои руки и тело.
Хаджар промолчал. В каждом регионе, где он бывал, существовали свои заморочки касательно образа жизни. И Гиртай не был исключением.
— А зачем им тогда оружие? — спросил Хаджар. — Чтобы, когда закончатся аргументы в споре, предъявить железо?
Фен Ли развеселился, засмеявшись одними только сверкнувшими забавой глазами.
— Спорят любители вина и те, кто еще не слишком высоко поднял взгляд и не видит ничего, кроме мысков своих же собственных ног, — ответил мудрец. — В споре ты не слышишь ничего и никого, кроме своего эго. Так что мы предпочитаем спорам — обсуждения и совместные размышления, где каждый всегда волен признать свою неправоту.
— Насколько я понимаю, то чтобы признать свою неправоту, надо изначально сомневаться в своих суждениях.
— Такова суть ученых, — пожал плечами Фен Ли. — вопросы, которые мы задаем, рождаются из сомнений. И эти сомнения нас никогда не покидают.
Хаджар посмотрел на свой Синий Клинок.
— Мир боевых искусств учит, что нельзя сомневаться в себе и своем пути, — произнес он чуть позже. — и что каждый, кто в нем усомнится рано или поздно оступиться и проиграет.
— Проиграет, выиграет, оступится, вознесется, уверен, сомневается, — перечислил голем. — все это несущественно, генерал. Если ты никогда и ни в чем не сомневаешься, значит и вопросом не задаешь. А если ты не задаешь своих вопросов, то ты полон чужих ответов и кто тогда голем — ты, заполненный чужими чаяния, или я, кто всю жизнь задавал вопросы?
Хаджар скрипнул зубами.
Ну вот, а он уже надеялся, что разговор свернет с философских дебрей и пустой семантики на хоть сколько-нибудь твердую почву осязаемого резона.
Но это было возможно с кем угодно, вот только не с Древними.
— Мудрец Фен Ли, — вперед из группы, постепенно рассаживавшейся на скамьях, стоявших по периметру внутреннего двора, вышли двое.
Мужчина средних лет с палашом у пояса и юноша с длинным копьем.
Они оба обозначили поклоны кивками головы.
— Кахрен, астроном, — представился тот, что с палашом.
— Тафрик, плотник, — вторил обладатель копья.
И больше не было ни лишних слов, ни каких-то церемоний, ничего лишнего. Толпа «ученых» замерла, а Кахрен и Тафрик разошлись в разные стороны и в следующие несколько мгновений произошло то, что вдребезги разбило все то, к чему шел, чего постигал, ради чего проливал кровь и пот Хаджар, заставив того… заставив того… начать сомневаться.
В чем?
Перечень оказался бы длинной в шесть веков прожитой им жизни.
Когда началась битва, внутренний двор превратилось в нечто неосязаемое. Звездные взмахи Кахрена раскрасили бы самое яркое ночное небо, и созданные его палашом звезды вдруг осветили и без того залитую светом «арену». Он двигался с такой плавностью, что казалось, будто и вовсе не связан земным притяжением, а каждый его шаг обозначался танцем небесных тел. Но на каждое созвездие, нарисованное Кахреном, Тафрик отвечал изяществом лесного массива, восставшего вопреки земной тверди. Его копье выписывало узоры, напоминающие кроны деревьев и замысловатые рисунки, которые можно было бы встретить на домашних убранствах.
Звуки, издаваемые их оружием, гармонично перекликались, словно дуэт неба и земли. И каждый из наблюдателей замер, внимательно следя за их поединком, вот только искали они в нем совсем не то, что обычно ищут зрители подобных схваток.
Кахрен наносил шквал ударов и выпадов, звезды сверкали на его клинке, но Тафрика встречал атаки надежная защитой: его копье, как крепкий ствол дерева, отражало и перенаправляло удары с упругостью ветвей молодой ивы, или вставало в оборону с крепостью раскидистого дуба, чтобы затем выстрелить вперед со скоростью молодого бамбука.
И при этом Хаджар не чувствовал ни капли стремления ранить или поразить противника, а только безмерное уважение и принятие.
Время словно замедлилось, и на какое-то миг стало казаться, что это не поединок, а танец, где два человека общались о чем-то, обменивались мыслями. Говорили так, как никогда бы не смогли выразить словами и за век то, что высказывали каждым мгновением поединка. Но так же стремительно, как и началась, битва почти мгновенно подошла к концу.
Кахррен стремительным движением, нарисовавшим в воздухе спиральную галактику, сделал выпад вперед. Тафрик, застыв в стойке, парировал удар широкой дугой ветви древнего дуба. Два оружия встретились в центре.
Палаш едва не ударил о живот, а наконечник копья о горло. И в этот миг Кахрен и Тафрик разошлись в сторону.
— Я теперь лучше понимаю твои рассуждения о том, что каждое дерево — это чья-то маленькая история, Тафрик, — склонил голову Кахрен.
— А мне звезды больше не кажутся такими уж бездушными, Кахрен, — ответил ему тем же Тафрик.
Хаджар не слушал их слова.
Он просто пытался осознать, что только что увидел. Ибо ни один сражавшихся не использовал ни Терну, ни мистерии, ни энергию Реки Мира, ни Силу Души, ни Истинные Слова, ни… вообще, что-либо.
Но, тем менее, каждый из их ударов, если бы Хаджар его пропустил, мог бы стоить генералу жизни.
— Что… что это такое? — спросил он у Фен Ли. Но если бы его попросили описать это «что», то он бы не смог найти нужных слов. То, что продемонстрировали эти «ученые» лежало за гранью понимания Безумного Генерала.
Тот ответил далеко не сразу.
— Если бы я смог бы ответить на этот вопрос, генерал, — ответил, наконец, Фен Ли. — то, наверное, смог бы узнать имя Безымянного Мира. Потому что это все. Это мы. Это мир. Это наши вопросы. И наши ответы. Я не знаю, как это описать, Хаджар. Потому мы и проводим такие съезды. Чтобы лучше понять все, что нас окружает и самих себя. А наше оружие… это не оружие, а орудия.
Хаджар замотал головой.
Он решительно ничего больше не понимал.
— Попробуй сам, если хочешь, — подтолкнул его Фен Ли. — и не переживай, что кого-то ранишь. Это попросту невозможно.
Хаджар стиснул рукоять Синего Клинка и поднялся на ноги.
Бессмертные? Все те мифы и легенды, что слагали о них целыми эпохами. Великие создания, сбросившие оковы времен и познавшие тайны мироздания?
Чушь.
Не более, чем выдумка жителей Лидуса о Небесных Солдатах.
Хаджар ступил на песок внутреннего двора.
— Хаджар Дархан… — и замолчал.
А… кто он, собственно, такой, кроме своего имени?

...  

   Читать   дальше    ...         

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

...

===

***

 

***

 

***

***

***

***

 

Источники :

https://fb2.top/serdce-drakona-chasty-i-814470

https://fb2.top/serdce-drakona-chasty-ii-814487

https://fb2.top/serdce-drakona-chasty-iii-814494

https://fb2.top/

https://fb2.top/series/49151

 svistuno-sergej.narod.ru/news/drakon_001/2025-08-20-9303

Слушать - https://knizhin.net/book/serdcze-drakona-i/ 

https://akniga.org/series/Сердце%20Дракона/ 

Слушать. Сердце дракона 2 - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-ii/ 

Сердце дракона 3 -  https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-iii/   

 Сердце дракона 4 - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-iv/ 

 Сердце дракона  5 -  https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-v/

Слушать - https://knizhin.net/book/serdcze-drakona-v/

Том шестой. Часть 1  - Слушать - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-vi/

 https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-vii/  Том седьмой. Слушать 

Том восьмой. Часть 1  - Слушать -  https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-viii/

Сердце Дракона IX - Слушать - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-ix/ 

аудиокнига Сердце Дракона X часть 1 - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-x/  

 Слушать - Том 11 -  https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xi/ 

  https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xii/  Слушать Сердце Дракона XII 

   Сердце Дракона XIII - Слушать - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xiii/  

https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xiii/  - Слушать, Книга 13, часть 2

 https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xiv/  -   аудиокнига Сердце Дракона XIV 

 аудиокнига Сердце Дракона XIV - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xiv/ 

Том 15 - Слушать -  https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xv/ 

 https://ru.bukniga.ru/fjentezi/96315-klevanskij-kirill---serdce-drakona-15.html

===

Книга 3

  • Сердце Дракона Сборник, часть III Кирилл Клеванский
  • Том шестнадцатый. Часть 1
  • Глава 1388. -  https://fb2.top/serdce-drakona-chasty-iii-814494/read?ysclid=mfsl47y6ko343210377

Слушать - Том шестнадцатый.  -  https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xvi/

Шестнадцатый ТомЧасть 2 -  https://fb2.top/serdce-drakona-shestnadcatyy-tom-chasty-2-776881/read

Семнадцатый том. - Слушать -  https://ru.bukniga.ru/fjentezi/82767-klevanskij-kirill---serdce-drakona-17.html

Семнадцатый том. Часть 2 -   https://fb2.top/serdce-drakona-semnadcatyy-tom-chasty-2-776883/read - 

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

---

---

...

 

***

 

 ... дракон... 001  

***

***

***

***

---

===

---

---

ПОДЕЛИТЬСЯ

---

 

Яндекс.Метрика

---

---

---

 Из мира в мир...

---

---

 

Фотоистория в папках № 1

 002 ВРЕМЕНА ГОДА

 003 Шахматы

 004 ФОТОГРАФИИ МОИХ ДРУЗЕЙ

 005 ПРИРОДА

006 ЖИВОПИСЬ

007 ТЕКСТЫ. КНИГИ

008 Фото из ИНТЕРНЕТА

009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года 

010 ТУРИЗМ

011 ПОХОДЫ

012 Точки на карте

014 ВЕЛОТУРИЗМ

015 НА ЯХТЕ

017 На ЯСЕНСКОЙ косе

018 ГОРНЫЕ походы

Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001

---

КАВКАЗСКИЙ ПЛЕННИК. А.С.Пушкин

 

---

Встреча с ангелом 

---

 

Ордер на убийство

Холодная кровь

Туманность

Солярис

Хижина.

А. П. Чехов.  Месть. 

Дюна 460 

Обитаемый остров

О книге -

На празднике

Поэт  Зайцев

Художник Тилькиев

Солдатская песнь 

Шахматы в...

Обучение

Планета Земля...

Разные разности

Новости

Из свежих новостей

 

Аудиокниги

Новость 2

Семашхо

***

***

Просмотров: 11 | Добавил: iwanserencky | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: