***

***
***
===
Глава 1780
Хаджар пришел в себя из-за запаха то ли тухлой, то ли талой воды и еще несколько весьма ощутимых шлепков по щекам. Веки поднимались с таким трудом, словно взбирались на вершину горы, неся на себе несколько ледниковых валунов.
Голова трещала.
И вовсе не из-за ударов чужой ладони. Хотя, может, и поэтому тоже.
Когда зрение вернулось к генералу, он понял, что лежит на весьма тривиальном тюке, набитом овечьим мехом, уложенным поверх циновки. Прямо на полу.
Единственным источником света служили несколько факелов по ту сторону… решетки. Каменный мешок с местами позеленевшими от сырости стенами, где в углах свили узоры паутин небольшие паучки. На полу расплывались кляксы плесени, а в качестве отхожего места в дальнем краю примостилась деревянная кадка, накрытая воняющим тряпьем.
Не узнать тюремную камеру, даже не взирая на тяжелые прутья решетки, отгородившие узника от узкой кишки коридора, было бы трудно. Слишком много, самого разного толка, повидал их генерал на своем веку.
— Очнулся, наконец?
Звуки тянулись как издалека и Хаджар не сразу узнал знакомый голос. Держась за влажную, склизкую стену, он с трудом поднялся на ноги и, помотав голов, о чем тут же пожалел из-за боли, огляделся внимательней.
Рядом с ним стоял Шакх. Из многочисленных повязок, в том числе и левой руки, висевшей на перевязи, в глаза сразу бросалась та, что пересекала его лицо от уха, до уха. А еще, учитывая, как он странно говорил и как неестественно двигались щеки, то, видимо, в ближайшее время Пустынному Волку придется обходиться без своих клыков.
— Как вы? — протянул Хаджар, стараясь не сильно шевелиться, чтобы не искушать раны вновь открыться.
Вместо ответа Шакх молча кивнул в сторону. Там, в самом темном углу, куда почти не проникал свет факелов, сидел Албадурт. Поникший, слепо смотрящий куда-то вперед, с едва заметно дрожащими руками.
Хаджар подошел к нему поближе и хотел позвать товарища, но тут его взгляд сместился ниже. На ноги гнома. Вернее — на то место, где раньше эти ноги были. Теперь же вместо них через перевязи просматривались две окровавленные культи, правая от бедра, а левая — чуть ниже колена.
— А, Хаджар-дан, — голос гнома звучал сухо и безэмоционально. Как у голема. — Потрепало нас немного, да? Потрепало…
И все. Ни историй про родственников. Ни жаркой речи. Ни намека на прежнего, неунывающего гнома.
Генерал прикрыл глаза, стиснул зубы так, что те едва не хрустнули, а затем сжал плечо друга. Тот никак не отреагировал. Лишь продолжал смотреть перед собой в пустоту.
Отойдя от явно шокированного гнома, Хаджар вернулся к Шакху.
— Как вы…
— Нас выкинуло под склон, — перебил Пустынный Волк. — В кровище и в дерьмище. Мне пробило нижнюю челюсть, рассекло живот так, что кишки пришлось руками придерживать, срезало правое ухо, — только сейчас Хаджар увидел, что у Шакха действительно отсутствовала ушная раковина справа, прежде он этого не замечал из-за повязки. — А рядом Алба-удун. Говорит такой — вот это тебя потрепало, дерьмокожаный. И давай ко мне идти. А встать не может. Я смотрю — у него ног нет.
Хаджар печально покачал головой. Он не знал, какие раны оставляет Правило, но даже будь это простая техника Небесного Императора — такие серьезные увечья не лечатся алхимий или вмешательством целителя. Во всяком случае — не за пару часов, дней или даже лет. Порой адептам приходится тратить века на восстановление увечий.
— Так мы и лежали там, — продолжил Шакх. — Пытались воспользоваться артефактами и пилюлями, а они… — он отмахнулся и посмотрел на генерала. — Да ты и сам уже, наверняка, знаешь, Хаджар. Здесь ничего не работает. Ни алхимия, ни техника, ни даже…
— Кровавые клятвы, — добавил Хаджар. — Я проверил. Ничего. Здесь нет Реки Мира, Шакх. Совсем нет.
Пустынный Волк дернулся и процедил несколько проклятий на языке Моря Песка.
— А я уж думал, что это просто из-за наших ран, — произнес Шакх голосом, скрипящим от треска разбившейся надежды. Он выдохнул и вернулся к рассказу. — В конечном итоге, когда на горизонте появился медведь — думал, что отправимся к праотцам. А тут местные выскочили. Бормочут что-то на своем и медведя этого палками и топорами лупят. В жизни ничего нелепее не видел… но ведь завалили же. А затем к нам. А я уже слабо понимал, в реальности или на суде Вечерних Звезд. А когда в себя прошел, то уже перебинтованный, обмазанный какими-то вонючими мазями, валяюсь тут, в этом сраном каменном мешке. А через несколько дней принесли Алба-удуна.
Хаджар внимательно слушал, но на последних словах дернулся от неожиданности.
— Несколько дней? — спросил генерал не без удивления. — Ты уверен, что прошло именно несколько дней.
Вместе ответа Шакх продемонстрировал участок стены за его спиной. Там, на камнях, если присмотреться, можно было различить пять неровных царапин.
— Караул сменяется каждые шесть часов, — Пустынный Волк кивнул в сторону коридора. — Я высчитывал. Сложно, конечно, без способностей адепта, но делать здесь нечего. Считал по секундно. Может с погрешностью, конечно, но тогда здесь в сутках не двадцать четыре часа, что, учитывая…
— Солнце поднимается не там, где должно, — протянул Хаджар.
— Тоже заметили? — хмыкнул Шакх, после чего и сам слегка приподнял брови. — Тебя так удивило, что мы здесь несколько дней, потому что…
И Пустынный Волк замолчал, явно ожидая ответа на неозвученный вопрос.
— Очнулся тоже в снегу, — начал уже свой рассказ Хаджар. — Видимо из-за осознания Правила чуть в лучшем состоянии, чем вы. Хотя, если взять Артеуса, то…
— Артеус? — тут же встрял Шакх. — Он тоже здесь? А Лэтэя?
Только теперь Хаджар понял, что в камере они находились втроем. Ни волшебника, ни Падающей Звезды нигде не было.
— А их…
— Не приводили, — покачал головой Шакх. — Пару часов назад принесли тебя и уложили здесь. Ничего не сказали.
Гадать, сколько времени прошло с того момента, как его погрузили в медикаментозный сон было бессмысленно. Могло равнозначно пройти и несколько часов и те самые несколько дней, о которых рассказывал Шакх.
Вот только когда подчиненный Павура говорил о двух незнающих языка, то складывалось впечатление, что это далеко не новость первых рук. А значит уже какое-то время Шакх и Албадурт находились в Северных Землях.
Проклятые аномалии…
— Как они? — спросил Шакх, чувствуя, что пауза затянулась.
— Артеус лучше остальных, — пожал плечами Хаджар. — Цел и невредим, но почти полностью лишился магии.
— Проклятье, — выругался Шакх. — Жаль, но это логично. Мы все, кроме него, в основном используем внутреннюю энергию ведь, пусть даже мы давно и соединили их воедино с внешней, и все же…
— Да, — кивнул Хаджар. — Без Реки Мира, только с Терной, ему сложно, но на что-то еще способен.
Они на какое-то время замолчали.
— А Лэтэя? — нарушил тишину Шакх.
— Плохо.
— Насколько?
Хаджару только и оставалось, что пожать плечами.
— Я не лекарь, Шакх. С виду — скорее всего задеты печень, сломаны ключицы, перебиты кости в руках и ногах, а еще…
Хаджар вспомнил, с какими стонами Лэтэи, даже пребывающий без сознания, давались любые повороты и еще, что они почти не реагировала, когда ей прижигали раны на ногах.
— Боюсь, может быть что-то с позвоночником.
Шакх снова выругался. Он собирался еще что-то спросить, но в коридоре послышались шаги и они оба, встав плечом к плечу, инстинктивно загородили от возможных визитеров Албадурта.
Глава 1781
Спустя несколько секунд за решеткой показалось знакомое лицо. Чуть оплывшее от синяков, но все еще легко узнаваемое.
— Павур, — кивнул Хаджар.
— Незнакомец, — поздоровался Павур, после чего окинул оценивающим взглядом Шакха и проглядывающегося позади гнома. — Мы сделали все, что в наших силах, но их нашли позже, чем вас. Чужое Правило успело нанести их телам серьезный ущерб. Без знающих Пути Слов здесь не обойтись. Увы, наш Род слишком мал и мы не располагаем такими мастерами.
Хаджар все еще не был уверен, что понимает язык северянина в достаточной степени. Возможно это выверты его подсознание, работы нейросети или связь с владением Истинного Имени Севера. В любом случае, оговорка про “Пути Слов” намекала на наличие здесь магов.
А значит не все потеряно.
— Спасибо, — с искренний благодарностью слегка склонил голову Хаджар.
— Нет нужды благодарить за, что должно быть сделано, — Павур сделал странный взмах рукой. Видимо какой-то местный жест.
— И почему я не удивлен, что ты его понимаешь, варвар, — вздохну Шакх, после чего покачал головой и отошел ближе к Албадурту.
Павур еще какое-то время внимательно осматривал камеру, после чего достал из-за пазухи связку ключей и отварил тяжелый замок.
— Пойдем, незнакомец, — он отошел в сторону, давая возможность Хаджару пройти. — Старейшины будут держать с тобой слово.
Генерал кивнул и, бросив быстрый взгляд в сторону Шакха, сделал несколько знаков пальцами. Он обучал Пустынного Волка языку охотников еще в Море Песка и надеялся, что уроки не были забыты. И, учитывая сдержаный кивок Шакха — надежды не были напрасны.
Выходя из клетки на свет факелов, Хаджар задержался ненадолго рядом с Павуром, после чего коротко сказал:
— Хаджар Дархан, сын Хавера, так меня зовут.
Павур посмотрел ему в глаза и склонил голову.
— Павур Огар, сын Арада.
На этом их короткий разговор был окончен и они направились в сторону лестницы. Около самого выхода он приметил небольшой стол с сидящим там мужчиной средних лет, увлеченно катающим игральные кости. Либо то, что было на них изрядно похоже.
Поднявшись по каменным ступеням, они оказались на улице. Ярко светило полуденное солнце, но даже несмотря на это — холод стоял такой, что зубы тут же начали стучать друг о друга.
Павур взял шубу с рук стоявших около входа в подземные казематы бравых воинов. Их невозможно было перепутать с охотниками. Не из-за разницы в комплекции, а, скорее, из-за взглядов, амуниции, вкупе с весьма внушительных размеров топорами и щитами.
Мечей ни у кого не было.
Что и понятно.
Слишком дорогое, требующее длительных тренировок, оружие. В мире смертных куда большим спросом пользовались топоры, палицы, булавы, щиты и копья. Пять, так сказать, принцев любой войны.
Под конвоем из десяти воинов, во главе с Павуром, они прошли через небольшую улицу к массивному зданию, чем-то напоминающему родные постройки Лидуса.
Павур провел Хаджара через тяжелые деревянные двери и ввел в просторный деревянный зал. Достаточно большим чтобы явно служить главным местом сбора деревни. Запах горящих поленьев из камина наполнял воздух, создавая теплую и в чем-то даже уютную атмосферу, которая ярко контрастировала с холодным, снежным миром снаружи.
Стены зала были сделаны из крепких бревен, а их поверхность украшали резные узоры и символы. Казалось, что эта резьба рассказывает историю деревни и ее жителей. Толстые деревянные балки тянулись через весь потолок, обеспечивая надежную поддержку конструкции. Свет от сразу нескольких каминов отбрасывал мерцающие тени на стены, придавая помещению некоторую неспокойную таинственность.
Но, возможно, так казалось лишь чужакам.
Несколько длинных деревянных столов и скамеек были расставлены по всему периметру, обеспечивая достаточное количество мест для нескольких сотен жителей деревни. На столах стояли тарелки с сытной едой, включая жареное мясо, овощи и хлеб. Аромат пищи наполнял воздух и смешивался с нотками древесных запахов.
На возвышении в дальнем конце зала стояло большое кресло, вероятно, предназначенное для вождя деревни или, как говорил Павур, Старейшины. Оно было вырезано из из ствола незнакомого Хаджару дерева и украшено мехами и подушками.
Когда Хаджар и Павур проходили через холл, жители деревни прерывали свои разговоры и трапезу, чтобы понаблюдать за незнакомцем. Они украдкой обменивались шепотками, явно интересуясь чужаком, впрочем, среди присутствующим лишь несколько фигур заинтересовали Хаджара.
Четверо в синих накидках, две пары — немолодых мужчин и женщин, сидели за пустыми столами, спинами ко входу. И когда генерал с провожатыми проходил мимо, они поднялись и пошли следом, в итоге рассевшись уже во главе все тех же пустых столов, лицами к сидевшей в кресле-троне старцу.
С седыми волосами, повязанными черными нитями, в одеждах цвета первого снега, с посохом в руках, он сидел на своем почетном месте и цепко наблюдал за Хаджаром взглядом невероятно ясных и разумных глаз.
Хаджар огляделся и понял, что его так смущало в местных. При всем желании он не смог найти хоть кого-то старше сорока-пятидесяти лет. Не считая сидевшего на троне, разумеется.
А, как говорится — опасаться стоит прежде всего тех, кто доживает до старости там, где большинство погибает молодыми.
— Старейшина, — склонил голову Хаджар. — Пришел я говорить с поклоном, о…
Старец поднял ладонь, после чего, тяжело опираясь на посох, подошел к Хаджару. Вечерние Звезды — он едва дотягивал ему до груди, но при этом ощущения того, что генерал смотрит на главу деревни сверху вниз так и не возникало.
Крепости духа этому смертному не занимать.
Молча он подошел к столу и, сделав несколько жестов, дождался пока перед Хаджаром не поставят глинянной миски, до краев наполненной горячим жаркое, а рядом еще и положили несколько пышных булочек вместе с кувшином молока.
— Ешь, чужестранец, пей, — ровным тоном предложил старец. — твой путь был далек, а раны глубоки. Нет правды в словах того, чьи ноги не могут стоять прямо.
Хаджар перевел взгляд со старца на пищу, затем обратно и снова едва заметно поклонился.
— Моги ноги крепки, Старейшина, а а в руках достаточно силы. Я благодарю вас за кров, благодарю вас за заботу и лечение. Мои соратники в камере уже давно не видели солнца и не ели ничего, кроме каши. Если вы это отдадите им и позволите подышать воздухом, я буду вам признателен.
Сатрейшина какое-то время смотрел на Хаджара, после чего перевел взгляд на Павура.
— Я ничего ему не говорил, отец, — и почему Хаджар снова не был удивлен. — Когда я встретил его, он знал наши пути и слова. Теперь ты убедился в этом сам.
Старейшина немного устало вздохнул, после чего обратился к одному из воинов.
— Протезы для сына подгорного народа готовы?
— Да, глава Арад.
— Тогда помогите ему и темнокожему добраться досюда. Пусть едят, пьют и греются. Когда в них будет достаточно силы, чтобы держать слово — начнется разговор.
Воин кивнул, развернулся и, вместе с остальными направился на выход. Хаджар остался посреди зала рядом с Павуром и Арадом. И, несмотря на то, что все трое были безоружны, они не могли не понимать, что генерал, при желании, может обоих их отправить к праотцам быстрее, чем успеют вернуться воины.
И все же — ни тени сомнения или страха не отразилось на лицах северян. Они были уверены в том, что Хаджар так не поступит.
Потому что это бесчестие.
Генерал посмотрел на резные своды зала.
Может, если бы остальной Безымянный Мир жил по таким же, с виду, простым укладам, то его путь даже и не начался бы…
— У меня было еще двое спутников, Старейшина, — напомнил Хаджар. — Что с ними?
Арад смерил его взглядом, после чего сел рядом за стол и, вскоре ему тоже поставили пищу.
— Ешь, чужестранец, — махнул он рукой в сторону еды. — Пей. Пока мы не разделили пищу — мы друг другу никто. После того, как мы поедим за одним столом под общей крышей, я буду верить твоим словам, а ты моим. И если кто-то из нас солжет — не будет большего тому позора перед ликами праотцев.
Хаджару ничего не оставалось, кроме как сесть рядом и, если признаться, с большим аппетитом наброситься на жаркое.
Глава 1782
Через некоторое время пришли и Шакх с Албадуртом. Пустынному Волку сняли повязки с лица, обнажив уродливые, зашитые раны на щеках и рубцы на том месте, где когда-то было ухо.
Рядом шел гном. Если так можно было назвать его непреклонные отказы от помощи воинов местных. Албадурт, медведем переваливаясь с ноги на ноги, щелкал деревянными протезами по полу, тяжело, всем весом, опираясь на два костыля.
Глаза гнома при этом все так же смотрели в пустоту. Как два мутных стеклянных шарика, они даже не блестели. Албадурт, как околдованный, сел, взял в руки деревянную ложку и принялся мерно, ритмично, черпать жаркое, иногда отвлекаясь на чарку с молоком.
Окружающего мира для него словно не существовало.
— Агар Орад, сын Гохара, — произнес старейшины, когда ложки опустились на дно мисок.
Трапеза была окончена и пришло время разговоров.
— Хаджар Дархан, сын Хавера, — представился Хаджар.
Агар недолгое время смотрел глаза в глаза визитеру, после чего кивнул и, с тяжестью человека в возрасте, повернулся на скамье к генералу.
— Что привело тебя, сын Хавера, в наши земли?
Хаджар ненадолго задумался. В конечном счете, даже после точно такого же вопроса от Шакха, Хаджар все еще не мог найти ответа на этот вопрос.
— Я ищу путь на Седьмое Небо, — генерал ответил так, как мог.
— Боги… — вздохнул старейшина после секундной заминки, словно ему потребовалось какое-то время, чтобы вспомнить о чем идет речь. — Гром Рунепа, огонь Равогса, покровитель животных Велес… и остальные.
Хаджару почему-то показалось, что эти имена ему смутны знакомы, особенно последнее, но он не мог вспомнить почему.
— Легенды и мифы… — продолжил старик. — они всегда будоражат умы мечтателей и дураков. К каким ты относишь себя, генерал?
Хаджар никогда не представлялся ни Бадуру, ни Павуру, как генерал. Только именем, данным при рождении, либо именем, полученным на пути развития.
— Хотелось бы верить, что к первым, но все чаще — к последним, — честно ответил Хаджар.
Старик кивнул, после чего к нему подошел один из тех, что в синих одеждах. Они о чем-то перешептывались и Хаджар, лишенный слуха адепта, несколько мгновений испытывал искушение воспользоваться помощью нейросети.
Она с легкостью могла бы прочесть по губам и воспроизвести все с точностью, до слога. Но… в этом не было бы никакой чести. Их приняли в этом доме, пусть и не понятно — в статусе гостей или пленников, но их раны залечили, жизни не угрожали и разделили вместе хлеб.
Генерал не мог позволить себе нанести подобное оскорбление хозяевам дома. Это запятнало бы все, чему его учили отец, мать, Мастер и Южный Ветер.
Старейшина покивал, закончил разговор, после чего повернулся обратно.
— Скажи мне, Хаджар, — Арад отщипнул ломтик хлеба и макнул его в молоко. На столе, в отличии от мяса, рыбы, воды и молока, почти не было овощей и зерновых. Но оно и понятно — в таком суровом краю вряд ли найдется много земли, пригодной для возделывания. — Почему у вашего волхва жена носит броню, владеет копьем и на её теле раны воина?
Шакх, услышав, едва было не дернулся рукой в сторону сабель, но вовремя понял, что во-первых их обезоружили, а во-вторых — это вряд ли привело бы к чему-нибудь позитивному.
— Потому что она воин, — пожал плечами Хаджар.
Для него озвученный вопрос прозвучал весьма странно. Видимо точно так же странно, как для слушавших их диалог — ответ генерала. Зазвучали шепотки, в основном — удивленные, но иногда — насмешливые.
— В вашем краю воюют и мужчины и женщины? — и только на лице Старейшины не дрогнул ни один мускул.
— Те, кто выбрал таковым свой путь — да, — кивнул Хаджар.
Арад покачал головой и снова макнул хлеб в молоко. Старик явно растягивал удовольствие от самого простого блюда, принимаемого здесь, скорее всего, за деликатес.
— А кто же хранит дом, когда воин уходит по тропе стали? — спросил Арад. — Кто воспитывает мальчиков, рассказывая им истории, дабы те знали мужество. И кто свивает косы девочкам, вплетая им в волосы мудрость? Кто разжигает пламя в печах, кто подметает горницы? Кто следит за тем, чтобы у воина остался дом, когда он вернется обратно.
Хаджар открыл было рот и… закрыл. С удивлением для себя, он обнаружил, что за сотни лет жизни, за все те бесчисленные годы, пока носил бравое прозвище “Безумный Генерал”, он никогда не задумывался над этим.
Когда под его штандартами служили мужчины и женщины, он не то, чтобы не размышлял над тем, от чего они отказались, вступив в ряды армии, но и… Но и о том, что будет их ждать, после того, как служба закончится и они вернуться обратно.
Может потому, что генерал и сам не знал, что ждало его самого. Когда закончится его поход длиной в жизнь. Когда, наконец, падет Яшмовый Трон и будет сожжена Книга Тысячи, что его ждет?
Освободит ли он жену из плена. Будет ли все еще цел их дом в далеком поселке смертных. Наверное, за это время, ветра и леса сделали свое и, так и не поправленная генералом крыша, уже давно обвалилась. Кроты разрыли огород, а кабаны и лоси, по весне, стерли и подрыли забор, после чего бобры растащили дармовые жерди для плотин, затопив опушку.
— Больно, да? — прошептал Арад, положив руку на плечо Хаджару. Тот вздрогнул и отвернулся. — Поэтому мы не берем в походы женщин, южанин. Даже если умрут все мужчины, пока есть еще женщины и матери наших матерей, они смогут рассказать истории. Они вскормят и вспоят наших детей. И если будет жив хоть один старик, когда-то державший в руках меч, он вырастит из них воинов. Строгих и свирепых. Таких, что смогут здесь вырасти. Но, видимо, на юге, все иначе. Ваша жизнь проще и вы не бережете свое будущее. И от того ваши глупцы все лезут и лезут к нам, полагая, что найдет здесь что-то для воплощения своих пустых мечтаний.
Хаджар ничего не сказал. Просто смотрел на лежавший перед ним хлеб. Полчаса назад он и не думал, что, возможно, один такой ломоть простого, ржаного хлеба стоил для местных многих слез, рек пота и стертых в мозоли рук.
— С волхвом и его женой все в порядке, — куда громче добавил старейшина. — Их ранами занимается моя сестра — знахарь нашей деревни. Она умеет говорить с травами и слышать их рассказы. Если на то будет воля Арамы, проводницы к дому праотцев, жена волхва встретит завтрашний рассвет и тогда еще задержится в мире живых. Если же нет…
Шакх до того сжал кулаки, что едва не переломил ложку.
— Можем ли мы что-то сделать, чтобы помощь знахарю? — спросил Хаджар. — Возможно есть что-то, что мы могли бы добыть и…
Генерал замолчал. Он и сам не знал, что именно хотел сказать. Просто… просто не мог молча наблюдать за тем, как судьба, размашистым почерком богов, снова пытается забрать у него хоть немного света и тепла.
Он так устал терять тех, кто доверил свою жизнь в его руки, что…
Хаджар покачал головой.
Все чаще он мысленно возвращался на века назад, обратно к золотым куполам Даанатана. Может быть Эйнен это чувствовал? Знал, что Хаджар может не выдержать погибели второго брата. И именно поэтому отринул свое желание идти по пути развития и увидеть мир, оставшись в столице растить детей и возделывать сад.
Островитянин всегда поражал своей мудростью и… жертвенностью.
— Может и можете, — уклончиво ответил старик. — Для начала, Хаджар Дархан, сын Хавера, скажи мне об истине.
— Какой?
— Каким именно образом вы смогли пересечь границу и оказаться в нашем краю.
Глаза Арада свернули чем-то непреклонным и даже жестким, если не жестоким.
— Через лабиринт, — не стал юлить или лукавить генерал. — Мы прошли через Лабиринт Горшечника.
Все звуки в зале тут же смолкли. Стихли шепотки и смешки. Даже стук ложек о миски затих и затаился где-то среди отсветов каминных теней.
— А что с самим лабиринтом?
— Скорее всего разрушен.
Прозвучало ругательство. Затем еще, и еще, и еще — пока народ не начал вскакивать со столов и кричать в их сторону самые жестокие проклятья.
И этого было достаточно, чтобы Хаджар устало вздохнул.
Проклятые интриги…
Глава 1783
— Достаточно, — ровным тоном произнес Арад, но одновременно с этим ударил посохом о пол.
Крики и проклятья тут же смолкли, а люди вернулись обратно за свои места. И только недобрые, полные злобы и страха, но перед генералом, сверлили троицу.
Старейшина покачал головой и снова обратился к Хаджару.
— Ты сказал истину, сын Хавера, и я благодарю тебя за честность. Но ты даже не знаешь, что именно ты сказал… мне надо подумать, — Арад посмотрел за спину собеседнику и кивнул стоявшим там воинам. — Они отведут вас в дом волхва и его жены. Отдыхайте, набирайтесь сил. Я приду к вам, когда будет дело или слово.
Хаджар, как можно сдержанней, стараясь не делать лишних движений и, тем более, тех, что могли бы вызывать какие-нибудь ненужные мысли у воинов, поднялся со скамьи. Он с благодарностью кивнул старейшине, после чего вместе с Шакхом дождался пока из-за стола выберется Албадурт и, втроем, в окружении воинов, они направились на выход.
— Не самый приятный старик, — процедил Шакх. — Хотя какой он старик… мальчишка. Что он вообще…
— Как ты их понимаешь? — перебил Хаджар. Он давно уже для себя уяснил, что в Безымянном Мире возраст имел весьма относительную величину. К примеру он, разменявший четыре века, по сравнению с абсолютным большинством адептов выглядел безусым юнцом и, в то же время, пережил больше злоключений, чем многие бессмертные.
Тот факт, что Араду вряд ли исполнилось больше шестидесяти лет, не делало его, никоим образом, мальчишкой. Каждый год в Северных Землях можно было смело считать за сто. Тут не каждый до шестнадцати-то доживет.
— Когда коротышке принесли протезы, нам выдали вот это, — Шакх вытянул из-под рубахи небольшой деревянный прямоугольник, на котором была выжжена руна. — Не чувствую в ней ни терны, ни магии слов, но стоило надеть — и я теперь будто с детства знаю их язык.
— А говорить можешь?
Шакх отрицательно покачал головой.
— Когда пытаюсь, то выходит какое-то непотребство, — в качестве аргумента, Пустынный Волк попробовал произнести что-то на местном языке, но с его губ сорвались лишь несвязанные звуки. — Как думаешь, почему они так резко отреагировали на падение лабиринта?
Хаджар пожал плечами. Идей в голове копошилось столько, что из них можно было бы, при желании, состряпать целую поэму. И вряд ли хоть одна из них лежала близко к истине.
Но один вопрос генерал, все же, решил уточнить.
— Что ты помнишь об Арнине?
Пустынный Волк посмотрел на него искоса, после чего почесал затылок. Под их ногами хрустел свежий снег, а крупные снежинки, слегка пританцовывая в воздухе, падали на плечи. Светило солнце, отражаясь лучами в окнах домов. Людей на улице почти не было. Лишь редкие ребятишки попадались на глаза, но тут же исчезали за поворотом, стоило им заметить отряд воинов.
— Сложно сказать, варвар, — протянул Шакх. — Помню, как он пытался нам помочь, а затем его порвало в клочья Правилом Старика. Кровь, кишки, сломанные кости — все как положено. Так что в том, что он помер — сомневаться не приходится. Я и сам бы его подозревал, но… нет, Хаджар. Это ложный след.
Генерал мысленно согласился с доводами Шакха, но все еще никак не мог отделаться от ощущения, что они что-то пропустили. И дело не в словах Нарнира, хотя и в них тоже, а в чем-то…
Хаджар огляделся. Ветер игрался со снежным покровом, поднимая в воздух мерцающие брызги. Скрипели ставни, шуршали меховые плащи воинов. И все выглядело так, как и должно было, за одним исключением.
— Непривычно, — прошептал Шакх, сжимая и разжимая кулак. — Без Реки Мира…
Может быть действительно — генерал чувствовал себя не по себе именно из-за этой “маленькой” детали.
Так или иначе вскоре они дошли практически до края деревни, где увидели неприметный сруб, размерами чуть больше, чем хватило, чтобы назвать его хозяйственной пристройкой.
Воины убедились в том, что троица зашла внутрь, после чего Хаджар увидел из небольшого окна, как пара из них осталась нести дозор у входа, а остальные направились в обратный путь.
— Шакх! — раздался радостный выкрик. — Алба…
Артеус не договорил. Он молча проводил взглядом гнома, доковылявшего до угла. Албадурт, отставив костыли, держась ладонями за стену, тяжело опустился на стул и уставился все тем же пустым взглядом куда-то в пространство.
— А, Артеус, — произнес он сухим, мертвым голосом. — Рад видеть… Лэтэя… она выздоравливает, да?
Артеус, сжав кулаки и сцепив зубы, с гневом смотрел на костыли гнома, словно чувствовал собственную вину в том, что не смог сберечь товарищей. Но куда ему, пусть и гениальному волшебнику, против Правила. Удивительно, что он вообще, пусть и с помощью Лэтэи, смог спасти им жизни.
— Албадурт, я… — Артеус снова не договорил. Да и словами здесь не поможешь.
Хаджар похлопал волшебника по плечу, после чего подошел к кровати. Под одеялами и шкурами, с влажным компрессом на голове, лежала Лэтэя. Её бледное лицо покрылось испариной, дыхание звучало рвано, напоминая загнанную лошадь. Она иногда дергалась, но привязанные к ножкам кровати запястья и лодыжки удерживали Лэтэю на месте.
Хаджар провел пальцами по её щеке. Местами холодная, как мертвец, а местами — жарче молодого пламени.
Её явно лихорадило.
Около изголовья стояла простецкая тумбочка, на которой стояло несколько глиняных мисок, какие-то душистые травы и два кувшина — один с теплой водой, другой с холодной.
— Что сказала лекарь?
— А откуда вы…
— Старейшина Арад, — Шакх, аккуратно опустившийся на угол кровати, с болью в глазах смотрел на Лэтэю. Как бы остер на язык не был Пустынный Волк, но он знал цену слова “дружба”. — Он рассказал, что к вам приходила его сестра — знахарь и что она пыталась вылечить Лэтэю.
— Пыталась, — кивнул Артеус, после чего начал менять компресс. Снял повязку со лба Лэтэи, отжал её в ведро, после чего смочил в холодной воде и положил обратно. — Я сперва не понимал, что она говорит, а потом Эрда… так её зовут, выдала мне амулет.
Волшебник продемонстрировал точно такую же деревянную плашку, какие носили Шакх с Албадуртом.
— Наговорила непонятных слов, — продолжил Артеус. — Что-то про Правила, про травму души и про то, что тело Лэтэи можно вылечить, но Старик ранил её душу. И без нужных ингредиентов, Эрда бессильна.
Хаджар вздохнул. Он уже знал, что за ответ получит на свой вопрос, но все же не мог его не задать:
— Сколько?
— От двух дней до недели, — голос Артеуса слегка дрожал. — После этого начнутся необратимые процессы и душа Лэтэи либо покинет её тело, либо окажется разрушена.
Хаджар ненадолго задумался, что означала эта фраза — “душа будет разрушена”. Неужели Правила были способны лишить адепта посмертия? Но как это вообще возможно?
Круг перерождения нечто непреложное для Безымянного Мира. Вечный круговорот душ, сменявших рождение смертью и так до бесконечности.
Но если душу можно было разрушить, то, получается… перерождение лишь очередная иллюзия? Но зачем тогда оно вообще нужно?
— Нам нужно отсюда выбираться, Хаджар, — Шакх поднялся с кровати и посмотрел в окно. — Какие бы сладкие слова не говорил Арад, но мы здесь пленники. А учитывая ту небольшую сцену, которую ты вызвал своей сраной откровенностью — нам тут даже в таком качестве не рады. А знаешь, что делают правители с теми чужаками, кто вызывает недовольство и гнев их народа? Или тебе напомнить, что произошло в оазисе Курхадана?
Курхадан… как же давно это было и…
В дверь постучали, после чего на пороге появился все тот же старейшина Арад. И на его лице с легкостью можно было прочитать подтверждение слов Шакха.
Глава 1784
Старейшина, все так же тяжело опираясь на посох, подошел к противоположному краю кровати и опустился на меха. Некоторое время он смотрел сперва на лицо Лэтэи, затем на костыли Албадурта, а после — на изуродованное лицо Шакха.
Хаджар же заметил, что воинов на улице не прибавилось. Как стояли двое, так и остались все те же — двое.
— Я хотел обойтись словом, Хаджар, сын Хавера, — старик обхватил посох обеими руками и опустил на них голову. — Но слово не сможет унять пожар в сердцах моих людей. Придется решать вопрос делом.
Хаджар обошел старейшину и встал напротив.
— Что это значит? — спросил генерал.
— Это значит многое, Хаджар, — Арад снова посмотрел на Лэтэю. — Вы пришли непрошеными гостями в наш дом. Но все же — гостями. Мы разделили с тобой хлеб и кров. Ты человек, и я человек. Мы оба пытаемся выжить в этом мире. Я ценю то, что ты следуешь праведными путями и поэтому, перед тем как мы решим вопрос делом, я пришел держать с тобой и твоими людьми слово, дабы между нами не осталось теней.
Хаджара еще со встречи с Бадуром немного напрягала своеобразная манера северян изъяснятся витиеватыми речами.
— Чтобы понять, почему мои люди так отреагировали на твои слова, — продолжил Арад. — мне придется рассказать вам историю. Обычно это делают матери наших матерей. Рассказывают истории и легенды детям, чтобы те знали где и откуда их корни. Но я взял за вас ответственность, когда позволил преломить хлеб. Теперь это мой долг.
Хаджар, видя, что Шакх уже собирается вспылить, сжал плечо товарища и отрицательно помотал головой. Тем более, чтобы не сказал Пустынный Волк, старейшина все равно его не поймет.
Арад смерил Шакха оценивающим взглядом, после чего вернулся к разговору:
— Эта легенда началась так давно, что не вспомнят даже старые горы, бывшие в те времена лишь молодыми холмами, — начал Арад историю. — Когда-то давно, когда этот край был полон лесов и цветущей зелени, а наши берега омывали не ледяные воды океана, а теплые и нежные волны, здесь жило множество людей. Сейчас от них почти никого не осталось. Несколько родов, враждующих меж собой за клочки земли и остатки лесов, да пара десятков деревень — вот и все легендарные Северные Земли, Хаджар Дархан, что вы так долго искали.
Старейшина посмотрел за окно, где на горизонте высились горы. Взгляд Арада наполнил тоской, какой бывает лишь у того, кто на протяжении жизни, в моменты отчаянья, думает о том, что не вовремя родился.
Может доведись ему прийти в этот мир чуть раньше или, наоборот, чуть позже, и все бы было иначе.
Хаджар хорошо знал этот взгляд. Там, в прошлой жизни, похожей на забытый сон, лежа в больничной палате, в отражении экрана ноутбука он, порой, замечал у себя точно такой же взгляд.
— И в одном из городов жил юноша, рожденный от кровосмешения жрицы и демона, — и почему-то Хаджар не сомневался, что речь пойдет именно о Горшечнике. — Он не знал о своей особой крови и о том, что в книге судеб, хранящейся у богов, не было ни слова о его пути. Ведь вся суть полукровок, Хаджар, как рассказывают матери наших матерей, и причины, по которой боги, демоны и феи пытаются их истребить, заключена в том, что слишком часто их имена не встречаются на страницах книги судьбы. Невидимые для взора вечных, они слишком свободны и потому опасны.
Хаджар впервые слышал именно такую трактовку мифологии о полубогах и полудемонах, но в данный момент его даже сама история о Горшечнике не слишком волновала. Куда больше его беспокоило то “дело”, о котором обмолвился Арад. Но перебивать старейшину не самый мудрый путь к тому, чтобы что-то разузнать. Так что приходилось слушать.
— Юноша рос, — продолжил старейшина. — он обучился любимому делу — созиданию. Созданию нового. Это манило его больше всего и это же испугало богов. Полукровка, сокрытый от вечности, создает что-то новое? Слишком опасно, чтобы оставить идти по своему пути. Они отправляли к юноше самых разных гонцов, пытавшихся сбить юношу с его пути. Но ни один из хитроумных планов не увенчался успехом — юноша оказался, пусть и простым душой и сердцем, но светлым умом и сумел обхитрить каждого из посланцев богов. И тогда те решили действовать иначе. Дождались, пока юноша встретит возраст цветения и отняли у него самое драгоценное — его сердце. Они забрали девушку, прелестнее которой не знали смертные народы, на Седьмое Небо.
Шакх наклонился к Хаджару и шепнул ему на ухо.
— И почему, варвар, когда я с тобой, то постоянно только и слышу байки про Горшечника?
Хаджар и сам бы хотел узнать ответ на этот вопрос, так что просто отмахнулся.
— И так юноша отправился в путь на поиски того, что могло бы вернуть обратно его сердце, — Арад провел пальцами по посоху, где были вырезаны некоторые сцены из этой истории. — Он знал, что путь этот будет не прост и займет многие и многие века. Но еще лучше он знал о том, насколько хитры и коварны боги. Место, где он рос, не всегда было к нему радушно и снисходительно, но он его, все же любил. И знал, что боги обязательно воспользуются этой любовью. Это знание породило в юноше уверенность в необходимости сберечь родной край. На многие жертвы он пошел и многим темным знаниям подверг себя, чтобы выполнить задуманное. И, однажды, когда был готов, спрятал родной край от взора богов и самой судьбы. Так появились Северные Земли, отрезанные от остального мира. Но Безымянный Мир всегда должен находиться в равновесии и, если существует место, скрытое ото всех, то обязательно должен быть способ попасть в небо обходной тропой, иначе будет нарушено равновесие, а законы Небес и Земли не позволят подобного. Так что юноша сотворил одновременно ключ и, в то же время, самую надежную преграду на пути к Северным Землям. Он создал лабиринт, поместив в него частичку своей души в качестве источника силы. Лабиринт, который невозможно пройти, если корыстен помыслами, нечист совестью или ищешь наживы и войны. Лишь тот, кто отчаянно хочет вернуться домой, может пройти сквозь лабиринт. Иными словами — только северянин может пройти сюда. Но ни один северянин не может отсюда выйти, за редким исключением. Так лабиринт стал нашей защитой.
Арад закончил речь и посмотрел на Хаджара.
— Теперь же он разрушен, Хаджар Дархан. Разрушен тобой. Я не знаю почему и как, но чувствую в тебе север. Твоя душа долго петляла по просторам Безымянного Мира, но вернулась сюда. Может это тебя сюда и тянуло. В любом случае, теперь, когда лабиринта больше нет — ничто не скрывает Северные Земли от внешнего мира. И завеса, созданная Горшечником, постепенно разрушится, впустив сюда все, от чего тот пытался сберечь этот край. Включая окованного цепями волка, спавшего под лабиринтом.
— Феденрир, — прошептал Хаджар.
— Именно, — кивнул Арад. — Разрушив лабиринт, вы не только открыли проход в Северные Земли, но и разрушили клетку Пожирателя Света. И теперь никто не сможет сказать, сколько времени пройдет, прежде чем его сыновья хлынут сюда сеять кровь и смуту.
— Но разве они не стражи границы?
— Стражи границы? — хмыкнул Арад. — Это лишь сказки, Хаджар. Горшечник обыграл их всех. Богов, демонов, духов… он сделал так, что Феденрир оказался заперт здесь, на границе, а его сыновья не могут покинуть своего предка, так что они против своей воли стали стеречь границу. Они губили тех северян, кому удавалось выбраться во внешний мир в отместку Горшечнику, и не пускали никого внутрь, чтобы, со временем, пусть и длительным, наш край вымер от кровосмешения.
Арад поднялся с места и направился к двери.
— Но все это лишь истории матерей наших матерей и никто не скажет, сколько в них лжи, а сколько — истины, — старейшина положил ладонь на рукоять двери и тяжело произнес. — Ты обрек наш дом на смерть, Хаджар Дархан. Завтра сюда съедутся князья и старейшины родов и деревень. Они будут держать слово. После чего будет дело.
— Что за дело, Арад? — спросил генерал.
— Уплата долга, сын Хавера. И твой долг перед нами — кровь.
...
Читать дальше ...
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***

***

***
***
***
Источники :
https://fb2.top/serdce-drakona-chasty-i-814470
https://fb2.top/serdce-drakona-chasty-ii-814487
https://fb2.top/serdce-drakona-chasty-iii-814494
https://fb2.top/
https://fb2.top/series/49151
svistuno-sergej.narod.ru/news/drakon_001/2025-08-20-9303
Слушать - https://knizhin.net/book/serdcze-drakona-i/
https://akniga.org/series/Сердце%20Дракона/
Слушать. Сердце дракона 2 - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-ii/
Сердце дракона 3 - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-iii/
Сердце дракона 4 - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-iv/
Сердце дракона 5 - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-v/
Слушать - https://knizhin.net/book/serdcze-drakona-v/
Том шестой. Часть 1 - Слушать - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-vi/
https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-vii/ Том седьмой. Слушать
Том восьмой. Часть 1 - Слушать - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-viii/
Сердце Дракона IX - Слушать - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-ix/
аудиокнига Сердце Дракона X часть 1 - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-x/
Слушать - Том 11 - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xi/
https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xii/ Слушать Сердце Дракона XII
Сердце Дракона XIII - Слушать - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xiii/
https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xiii/ - Слушать, Книга 13, часть 2
https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xiv/ - аудиокнига Сердце Дракона XIV
аудиокнига Сердце Дракона XIV - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xiv/
Том 15 - Слушать - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xv/
https://ru.bukniga.ru/fjentezi/96315-klevanskij-kirill---serdce-drakona-15.html
===
Книга 3
- Сердце Дракона Сборник, часть III Кирилл Клеванский
- Том шестнадцатый. Часть 1
- Глава 1388. - https://fb2.top/serdce-drakona-chasty-iii-814494/read?ysclid=mfsl47y6ko343210377
Слушать - Том шестнадцатый. - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xvi/
Шестнадцатый Том. Часть 2 - https://fb2.top/serdce-drakona-shestnadcatyy-tom-chasty-2-776881/read
Семнадцатый том. - Слушать - https://ru.bukniga.ru/fjentezi/82767-klevanskij-kirill---serdce-drakona-17.html
Семнадцатый том. Часть 2 - https://fb2.top/serdce-drakona-semnadcatyy-tom-chasty-2-776883/read -
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
---

---
...
***

***
***
***
***
---
===
---

---
---
Фотоистория в папках № 1
002 ВРЕМЕНА ГОДА
003 Шахматы
004 ФОТОГРАФИИ МОИХ ДРУЗЕЙ
005 ПРИРОДА
006 ЖИВОПИСЬ
007 ТЕКСТЫ. КНИГИ
008 Фото из ИНТЕРНЕТА
009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года
010 ТУРИЗМ
011 ПОХОДЫ
012 Точки на карте
014 ВЕЛОТУРИЗМ
015 НА ЯХТЕ
017 На ЯСЕНСКОЙ косе
018 ГОРНЫЕ походы
Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001
---
КАВКАЗСКИЙ ПЛЕННИК. А.С.Пушкин
---
Встреча с ангелом
---
Ордер на убийство
Холодная кровь
Туманность
Солярис
Хижина.
А. П. Чехов. Месть.
Дюна 460
Обитаемый остров
О книге -
На празднике
Поэт Зайцев
Художник Тилькиев
Солдатская песнь
Шахматы в...
Обучение
Планета Земля...
Разные разности
Новости
Из свежих новостей
***
***
|