***
***
===
Глава 1525
— В каком смысле? — переспросил Хаджар.
— Девятая ступень, — Лэтэя подошла к нему и, проведя ладонью по повязке, понюхала оставшиеся на коже и поморщилась. — Давай поменяю. Кровь Семи-копытного Слепого Бизона уже запеклась.
— А почему слепого?
— Потому что у него нет глаз, — пожала плечами принцесса. — как у тебя иногда, вероятно, раз ты не видишь, с кем вступаешь в бой. То с Диким Богом, то с Бессмертным. Что дальше? Вызовешь на бой Яшмового Императора?
Хаджар едва воздухом не поперхнулся.
— Помнишь, ты недавно говорила, что не нуждаешься в моей помощи и опеке?
— Поняла, поняла.
И она как-то резко сдернула повязку. Хаджар прикрыл глаза, но звука не подал. Он знал лучше, чем давать повод позубоскалить принцессе. Она бы его точно не упустила. Только не в такой ситуации.
— Посиди спокойно, — она достала другой бинт. Учитывая то, как мерцали нити его ткани, стоил тот куда больше, чем мог себе без оглядки позволить Хаджар. Она смазала его пахучей жижей из выточенной из кости склянки, после чего начала медленно повязывать на те места, где еще не затянулись раны. — В самом детстве, когда я еще была совсем маленькой, к моему отцу приехал его старый знакомый.
— У Галенона есть знакомые среди Бессмертных? — искренне удивился Хаджар.
— Тебе кто-нибудь, когда-нибудь, о мастер Ветер Северных Долин, говорил, что если ты не будешь перебивать, то услышишь историю куда быстрее?
Хаджар посмотрел на искры костра, сливавшиеся в вишне с яркими звездами, вступившими в свои полные права ночных спутников.
Отчего-то он вспоминал те далекие времена, когда точно так же они с Неро сидели после ночных рейдов у костра, а Сера латала их раны.
Может это из-за недавней битвы, может из-за ран, а может просто атмосфера располагала, но слова Лэтэи почему-то звучали для Хаджара голос пустынной ведьмы.
— Вы бы подружились, — тихо произнес он.
—М? Ты что-то сказал?
— Спасибо. Что лечишь меня.
— А для чего еще нужны друзья? — она мазнула его по носу мазью и Хаджара едва не скрутил рвотный позыв. Из какой бы части этого слепого бизона не делали эту лекарскую отраву — явно не из самой аппетитной.
— Так вот, — продолжила Лэтэя. — Отец знал этого человека еще с тех времен, когда решил, под личиной наемника, поработать с сектой Сумеречных Тайн — набраться опыта. Там они и познакомились. Этот человек, я его знала под именем Багит, тогда являлся одним из первых учеников секты — лучший из лучший.
— И зачем…
Хаджар почувствовал, как ему в спину уставились два жгучих, звездных глаза и поспешил прикрыть рот.
— Правильное решение, — проворчала Лэтэя, меняющая уже следующую повязку. — они отправились большой группой в логово стаи зверей, каждый из которых находился на стадии Небожителя?
— Вся стая? — удивился Хаджар.
— Вся стая.
— И как…
— Отец так и не рассказал, что это были за звери, — перебила Лэтэя. — но из группы, насчитывающей почти сотню адептов, среди которых присутствовали три десятка Небесных Императоров, включая двоих из Сумеречных Тайн — выжило пятеро. Отец, Багит и еще трое. Они впоследствии тоже стали учениками Тайн. Отцу сделали подобное предложение, но он отказался и вернулся домой — продолжать ухаживания за моей мамой. Он полагал что теперь, в славе и шрамах, у него будет больше шансов. Видят Великие Предки — он оказался прав.
Хаджар спиной почувствовал теплую улыбку на лице Лэтэи и не стал торопить девушку с продолжением, позволив ей еще немного побродить по сладким воспоминаниям.
Порой для адепта этого было более, чем достаточно — просто вспомнить о чем-то хорошем.
— Так вот — благодаря тому, что там произошло, сразу предупрежу — подробностей не знаю, Багит набрал достаточно силы, артефактов, амулетов и прочего, чтобы рискнуть вызвать Испытание Небес и Земли.
Насколько знал Хаджар, любой Небесный Император, причем сразу с начальной стадии ступени, мог вызвать это самое испытание. Вот только оно содержало в себе настолько серьезную угрозу, что многие не рисковали совершить этот поступок до тех пор, пока хотя бы на четверть не были уверены в успехи.
Почему не больше?
Когда-то Хаджар задал тот же самый вопрос Тени Бессмертного Мечника. Тот сказал, что чем сильнее адепт, включая его артефакты, доспехи и прочее, то тем более сильное на его долю выпадало испытание. Так что присутствовала тонкая грань перед усилением ради увеличения шансов и полностью обратным эффектом.
— Он прошел его и стал Бессмертным. А когда, через несколько веков, вернулся в секту, чтобы отплатить наставникам и друзьям, то навестил и отца. Он рассказал то, что мог бы понять смертный и то, с чем его не связывали клятвы. Так отец, а впоследствии и мы, узнали, что Бессмертные не имеют таких же стадий или ступеней в своем развитии, как мы.
Хаджар буквально обернулся в слух. Тень Бессмертного Мечника в Черных Горах Балиума поведала ему многое, но далеко не все. Из-за клятв ли, или потому, что являлась лишь осколком разума — кто знает.
— Они делят свое восхождение на Седьмое Небо на девять рангов или девять уровней. Те, кто стал Бессмертным совсем недавно — по привычке именует их ступенями.
— Значит, Кань Дун прошел испытание недавно.
Лэтэя кивнула и принялась толочь в ступке несколько пилюль, делая из них разноцветный порошок. Именно благодаря этой субстанции, энергетическое тело Хаджара восстанавливалось с такой скоростью. Опять же — о цене он старался не задумываться.
— Именно. Более того — он среди слабейших Бессмертных.
— Звучит-то как… слабейший Бессмертный… но тем не менее — он все еще Бессмертный.
— То есть до того, как ты все это узнал, тебя нисколько не настораживало, что ты решил смахнуться с прошедшим Испытание Небес и Земли? Один этот факт говорит о том, что его оружие и доспехи — лучшие из лучших. И даже если он всего десять веков прожил в стране Бессмертных, то оставил мир смертных далеко позади.
Хаджар промолчал. Слова Лэтэи дали ему самое важное — надежду и пищу для размышлений.
— Говорят, что те Бессмертные, что дошли до первой ступени — зовутся Двенадцать Старейшинами, — продолжила рассказ принцесса. — Конечно их куда больше, чем двенадцать, но именно среди них выбираются сильнейшие на состязании. А затем, раз в десять тысяч лет, уже сами двенадцать соревнуются, чтобы выбрать Короля Бессмертных. И, как рассказал Багит, с окончания эпохи Пьяного Монаха — трон удерживает Пепел, Мастер Почти Всех Слов.
Хаджар знал это имя.
Хорошо знал…
— Те же, кто превосходят даже ограничения первой ступени, становятся богами и возносятся на седьмое небо. Необязательно они должны быть из Двенадцати. Более того — обычно возносятся как раз те, кто не вошел в число сильнейших. Я до сих не понимаю почему так…
Зато Хаджар понимал.
— Потому что в стране бессмертных они — сильнейшие. А среди богов… кто знает.
— Наверное ты прав, — Лэтэя принялась втирать порошок в раны. Было не больно. Просто неприятно. — Ты ведь теперь обдумываешь план, да?
Хаджар промолчал.
Он его уже придумал.
Глава 1526
Около странного пруда сидела не менее странная девушка. Она смотрела на водную гладь.
Небольшой, не шире скатерти, пруд был выложен камнями. Такими старыми, что многие из них потрескались, выпуская на свет низкого солнца ростки деревьев. Многие из них уже поднялись ввысь, раскинув широкие ветви и накрыв тенью маленький садик.
На поверхности отражалось лицо девушки. Нежная, розовая кожа — мягкая, как атлас и гладкая, будто шелк. Волосы, цвета первого снега, выпавшего по поздней осени. Такого белого, что даже самые яркие облака на его фоне казались бы тусклыми тучами.
Два зеленых глаза с чуть вытянутыми зрачками сверкали драгоценными камнями.
Прекрасное лицо прекрасной девушки. Ей даже не портили стальные наплечники и плащ, вытканный из нитей волшебного металла. Ни диадема с ярким, зеленым камнем в центре лба.
— Как это…
Он водила ладонью по поверхности пруда. И с каждым её движением, дно водоема менялось. Вернее — его там вообще не было.
Вместо дна, будто око небесной птицы, открывались виды далеких земель. Океанов. Городов и стран. Горы проносились внизу.
Действительно — будто кто-то незримый взирал на мир с высоты полета.
— Как он мог…
— Небесное Око может узреть все, что происходит в Безымянном Мире, юная дева, — прозвучал таинственный, спокойный и чуть тихий голос. — но ему не подвластно увидеть то, что находится не в его пределах.
Девушка поднялась на ноги, повернулась к пустоте и, тут же, преклонила колено. Зазвенели колокольчики на ножнах её белоснежного клинка. И волосы взметнулись густым водопадом, опав на плечи и спину.
Только теперь стало видно, что девушка носила вовсе не прекрасные одежды, а… доспехи. Столь искусно выполненные, что их действительно можно было спутать с платьем.
Сшитые из пламени и облаков, выкованные в ветрах и закаленные молниями. Утренний рассвет застыл на их поверхности, заставляя порой отливать алым и золотым.
Любой смертный, увидев их лишь раз, рассказывал бы до конца жизни, что видел богиню, облаченную в волшебство.
Что же — он не был бы так уж не прав.
— Император, — произнесла девушка. — прошу простить меня за…
— Азрея, — произнес невидимый собеседник. — кажется… так тебя зовут? Офицер из армии Дальнего Края.
— Да, мой Император.
Этого не было видно, но девушка по имени Азрея чувствовала, как собеседник обходит её по кругу и рассматривает с легким любопытством.
— Ты была рождена Тигром Белого Пламени, — произнес он внезапно. — От Тигрицы Золотых Рогов и последнего Тигра Белого Пламени этого бренного мира.
Глаза Азреи на мгновение расширились от удивления. Тайна её происхождения никогда не раскрывалась среди младшихбогов и богов. Со старшими же судьба её не пересекала, не говоря уже об Изначальных.
Даже Дергера она видела лишь однажды — издалека, когда тот проезжал перед армиями на учениях.
— Редко когда волшебные звери, вознесясь на седьмое небо, решают оставить себе человеческую форму. Зов предков слишком силен в их крови, и они возвращаются к истокам.
Азрея знала об этом. Их полк несколько раз сталкивался с Первобытными Богами и их стаями. Каждый раз подобные стычки уносили “жизни” младших богов в Вечность.
— А еще реже, — продолжил Яшмовый Император. — им хватает для этого силы души и воли.
Азрея молчала. Она не знала, что ей сказать.
Какое-то время в саду висела тишина.
— Ты знаешь, что это место запретно для посещения младшим богам?
— Да, мой Император, — Азрея вновь преклонила колено. — я готова понести наказ…
— А знаешь — почему? — перебил невидимый обладатель голоса.
Азрея не знала. И это, кажется, было написана у неё на лице. Она не видела собеседника, но точно знала, что тот развернулся к ней спину, а к пруду — лицом. Он тоже вглядывался в его бездонное пространство. Интересно, что мог там видеть властитель всего Безымянного Мира?
— Когда-то очень давно, юная дева, когда еще мир пылал жаром юности, сюда проник смертный волшебник.
— Смертный? На Седьмое Небо? Но разве такое возможно?
— Возможно, — она все так же не видела, но голос ей “кивнул”. - Если обладать силой и хитрость. Но не мудростью. Мудрый не станет искать то, что прячется от него.
Азрея вновь промолчала. Редкий, даже старший бог может похвастаться, что хотя бы посетил Яшмовый Дворец, не говоря уже о беседе с самим Императором.
И Азрея, если бы не сопровождала своего генерала на награждение, так никогда бы сюда не попала. И, тем более, не посетила Запретный Сад.
— Я вижу, ты задумалась о награждении… не переживай — Золотого Генерала сейчас беспокоит куда более… интересные события, чем беседа со стариком.
Азрея чуть покраснела, но промолчала.
Все на седьмом небе знали, как усердно Золотой Генерал пытался снискать внимание одной из Изначальных — богини любви. И, видимо, после краткой стычки с силами Зимнего Двора на дальней границе седьмого неба и мира духов, он, все же, добился своего.
— Этот волшебник, — внезапно продолжил Яшмовый Император. — он пытался отыскать то, что не должно было никогда найтись. И его действия прокляли этот пруд и с тех пор, кроме искомого, он показывает ложное. И все знания, что ты обретешь с его помощью, станут порочны.
— Мой Император, я…
— Но, как бы сказала моя дочь, такова твоя судьба, офицер Азрея, Небесный Клык. Я могу сказать лишь то, что тот, кого ты искала, сейчас находится в другом месте. Недоступном для взора Небесного Ока. Но с ним все в порядке. Во всяком случае — он еще жив.
Азрея отшатнулась. Ей ладонь инстинктивно потянулась к рукояти меча, но она вовремя остановила порыв. Какой бы глупостью было бы с её стороны обнажить меч в присутствии Яшмового Императора.
— Кровавый Генерал… — казалось, обладатель голоса не заметил секундной заминки. — мне всегда было интересно — он мог отыскать в этом пруду ответ на вопрос, который мучает его до сих пор. Вот уже тысячи эпох… но вместо этого, он нашел старый, черный гроб. Гроб, чья судьба была никогда не открыться. Но, все же, он открылся…
— Но если такова была его судьба, то…
— Я расскажу тебе то, о чем не ведает даже моя дочь, юная Азрея, — голос внезапно оказался так близко к прекрасной деве, что та могла ощутить его дыхание на своем лице. — Судьба — самая горькая ложь и самая сладкая правда.
А затем Азеря поняла, что вновь сидит за дубовым столом, ломящимся от яств и напитков. Гремит музыка. Кричат боги, пируя и славя Золотого Генерала, принесшего победу в первой битве с фейри.
Война приближалась все быстрее и быстрее…
* * *
— Ты чего? — Лэтэя закончила менять повязки и легонько толкнула Хаджара в плечо.
Тот покачнулся и очнулся от наваждения.
Звезды над головой — все такие же незнакомые и чужие, сияли, как и прежде, мерно и безразлично к происходящему. Многие из них могли быть и вовсе уже мертвы и лишь их свет, пронзая мрак вселенной, стремился к любому, кто мог бы его увидеть.
Будто они сами жили лишь до тех пор, пока были видны.
“Все, что обозримо, то не вечно”.
Слова, высеченные в его душе на ровне с предсказание Древа, вновь прозвучали где-то в глубине.
— Просто показалось, — Хаджар отвернулось.
Ощущение, что кто-то пытался его отыскать прошло.
Может и правда — паранойя.
Он, отказавшись от помощи Лэтэя, поднялся на ноги и открыл тропу ветра.
— Поторопимся.
И они исчезли, оставив догорать на островке пышущий искрами костер. Будто красные звезды, возносящиеся к черному небу.
Глава 1527
Хаджар, терпя неприятную, тупую боль во всем теле, наклонился и провел пальцами по сырой, холодной земле. Она скатывалась на подушечках тугими комочками пыль и грязи. Он поднес их к носу и втянул воздух полной грудью.
— Где мы? — спросила Лэтэя оглядываясь.
Они стояли в центре очередного летающего острова. Тот парил посреди вихря облаков, через который их провела тропа ветра.
Кружащие вокруг кучевые, вытягиваясь длинными шлейфами белого и серого цветов, пленили внутри себя молнии и гром. Будто что-то невероятное по своей сути заточило в этот плен саму бурю, создав то ли клеть, то ли крепость для вереницы островов, уходящих спиралью куда-то в вышину.
— Пойдем дальше, — Лэтэя уже сорвалась было в технике перемещения, чтобы перейти на следующий остров, парящий чуть дальше и выше, но Хаджар вовремя схватил её за край одежд.
— Не думаю, что это хорошая идея, — сказал он.
Поднявшись на ноги, вместо ответа не немой вопрос принцессы, он размахнулся и кинул комок земли в сторону следующего острова.
Не дотянув нескольких метров до следующей ступени странной спиральной “лестницы”, комочек испарился во вспышке белого и синего цветов.
Лэтэя едва слышно выругалась, а Хаджар продолжил медленно обходить летающий остров. Благо тот был настолько маленького размера, что на это не ушло больше десяти минут.
— Что ты делаешь? — спросила принцесса, все это время проверявшая разграничивающую острова пелену на прочность при помощи воли и искры терны.
Вытянув перед собой ладони, она неустанно поливала преграду звездным светом, в надежде что та либо прогнется, либо даст трещину. Даже самой малейшей бреши хватило бы, чтобы Хаджар смог проложить сквозь неё тропу ветра.
— Я уже видел такое, — Хаджар встал в центре острова. Идеально ровный, укрытый невысокой травой. Ни камня, ни древесного ростка, пруда или ручейка. Простой кусок породы, перевернутым айсбергом застывший над бездонной небесной пропастью.
— Летающие в небесах острова?
Хаджар не стал уточнять, что их он тоже повидал на своем веку.
— Я про это… устройство, — он не сразу смог подобрать слова, чтобы описать уходящую в небо спираль.
— Да, я тоже подумала, что это не природное явление. Что-то создало все это… что-то…
— Разумное, — закончил за подругу Хаджар. — Это, свое рода, испытание. Как в гробницах или…
Он поднял взгляд наверх. Там, где-то в вышине, спустя многие и многие витки спиралей, парил самый большой остров. Отсюда, с самого низа, он выглядел отколовшейся глыбой.
И, чтобы он не хранил на своей поверхности, тот разумный, что здесь обитал и обладал воистину невероятной силой, потратил её на создание механизма, призванного сберечь “драгоценность” от недостойных.
Хаджар вспомнил слова мудреца, с кем вел беседу борделе. Будучи калекой и играя ради пропитания на ронг’жа для неверных мужей, уставших от обыденности и серости жен, для юнцов, не разделяющих минутные стремления и угли страсти и для дев, ищущих подтверждения своей женской красоты и чар.
Бордель собирал самых разных, но, зачастую, одинаковых людей. И, может быть, пресытившись их однотипными историями, простыми мотивами и ложью, что многие скармливали себе самим в оправдание метаний, Хаджар более не искал плоти с тем усердием, что некоторые другие.
Но среди посетителей порой попадались и интересные личности. В основном — путники, решившие, что ночлег в борделе обойдется дешевле, чем в таверне — а так и было, ибо Сента, хозяйка борделя, умела завлекать к себе посетителей не только горячими телами “жриц любви”.
Если Хаджар играл хорошо, а он почти всегда играл даже лучше, чем хорошо, то кроме щедрых чаевых они делились с ним своими историями и рассказами о, как ему тогда казалось, дальних землях.
Среди таких нашелся и мудрец.
Они долго беседовали с ним обо всем и… ни о чем. Как обычно и беседуют мудрецы, знающие больше, чем способны понять их собеседники.
Обладающий мудростью, должен обладать ей достаточно глубоко, чтобы не делиться со всеми подряд по любому поводу. Ибо простым людям она скорее вредит, чем помогает.
Когда человек занят тем, чтобы преодолевать свой путь изо дня в день, сражаясь с “волками”, готовыми разорвать его семью бедностью, голодом, войной, сумасбродными королями и феодалами, то ему не до созерцания вечности.
И все же, тот мудрец сказал.
— “Что есть высшая степень благородства и чести?”
Хаджар ответил, что самопожертвование. Ведь если человек верит в свое дело по настоящему, то будет готов отдать за него свою жизнь.
Мудрец тогда только улыбнулся и ответил, что так скажут лишь юные и наивные.
Теперь Хаджра понимал, что старик был прав.
Когда пил вино и смотрел на танцующих дев, мыслями пребывая где-то в иных пространствах и реальностях.
Высшая степень благородства и чести — готовность идти до конца. Ибо конец, который ждет человека в конце пути, может быть куда более страшен, чем просто смерть.
Умирать не страшно.
Хаджар это знал.
Порой куда страшнее — жить.
— Эй, Хаджар, ты чего…
Слова Лэтэи вывели Хаджара из странного состояния. Внезапно он понял, что вновь стоит по центру небольшого острова, а не среди глубокой реки, где из центра его души выходит теперь уже четыре цепи.
Цепи, к которым были привязаны огромные острова, парящие в небесах…
— Мне кажется, я здесь уже был… — протянул Хаджар. Он держался за сердце. То стало вдруг таким тяжелым. Непосильной ношей. Чужой ношей. — Очень давно…
— C тобой точно все в порядке? — прищурилась Лэтэя. Она попыталась дотронуться до повязок, оставшихся после сражения с Кань Дуном. Видимо подозревала, что дело может быть в ранах.
Хаджар же…
Он, привыкнув за годы странствий доверять своему чутью, подошел к краю обрыва.
— Остановись!
Но было поздно.
Он сделал шаг вперед.
— Я точно здесь был, — произнес он то ли не веря сам себе, то ли не понимая, как это вообще возможно.
Он вновь стоял посреди острова. Того самого, до которого так и не долетел комок с землей. Завеса границы все еще мерцала из-за попыток принцессы её проломить. По воздуху плясали змейки синего и белого цветов, создавая иллюзию, будто все пространство поделено на небольшие секции.
— Как ты это сделал?! — воскликнула Лэтэя.
Она переводила взгляд с провала, куда только что шагнул Хаджар, на его фигуру, стоящую на следующей “ступени лестницы”.
— Просто шагни вперед! — прокричал он в ответ. И, видя сомнений принцессы, добавил. — Доверься мне!
Лэтэя выругалась. Словами, которые не должна знать наследница крупной и благородной семьи Чужих Земель. Но, видимо, Кассий научил её не только путям чести и воинскому ремеслу, но и чему-то, что сам бы хотел оставить лишь при себе.
— Великие Предки! — закричала принцесса, когда её плащ взмыл вертикально вверх, а сама она полетела куда-то вниз, чтобы уже в следующее мгновение оказаться на руках подхватившего подругу Хаджара.
— Будьте добры, мастер Ветер Северных Долин, — Лэтэя поправила волосы. — поставьте меня обратно на землю.
— Как скажет моя госпожа, — вернул шутливый тон Хаджар.
Они молча, стоя плечом к плечу, смотрели на маленький остров, оставшийся снизу.
— Это не магия, — прошептала воительница. — и не артефакт… даже не пространственный сдвиг… но как мы тогда переместились от туда — сюда. Это ведь…
— Невозможно, — кивнул Хаджар.
Так оно и было. По всем законам Безымянного Мира произошедшее не должно было быть возможным. Но, как сказал Кань Дун, в аномалиях законы работали иначе. И то, что кажется привычным, тут может стать невыполнимым и, разумеется, наоборот.
Но тогда…
Хаджар посмотрел дальше — на сотни островов, что вились спиралью в вышину.
Тогда откуда он точно знал, как ему пройти каждую из головоломок. Почему он точно знал, что бывал уже здесь однажды.
— А они быстро.
Он вновь словно очнулся и посмотрел на кружащую вокруг островной лестницы бурю. Во вспышках молний начали проглядываться очертания адептов. В воздухе загудела энергия и мистерии адептов. А еще он увидел силуэт, закутанный в плащ.
Бессмертный, все же, смог их отследить.
Подхватив Лэтэю, Хаджар резал ладонь и смочил кровью лежащую у их ног гальку. Самую маленькую из десятка таких же камней.
В следующий миг они оказались островом выше.
Да, он точно здесь уже бывал прежде.
— Безумный Генерал! — донесся сквозь молнии и гром выкрик Кань Дуна.
Но об этом Хаджар подумает позже.
Глава 1528
— Что это за демоновщина! — адепт Лешкер вернул кинжал обратно в ножны.
Ни одна из его техник, включая ту, что несла в себе терну, так и не смогла пробиться через завесу, разделявшую парящие в неба острова. В то время как явно раненный и пребывавший не в лучшей своей форме мастер Ветер Северных Долин перемещался с одного острова на другой с невероятной скоростью.
На каждом он делал что-то незначительное. То камень поднимает какой-то. То знак какой-то в воздухе начертит. То прошепчет что-то дереву, а иногда и каплю крови обронит.
— Да как такое возможно? — процедил Лешкер.
Его поддержал одобрительный гул голосов из еще одного могущественного адепта, а также Эйте с её подручным, Падина и нескольких участников “массовки”.
В общей сложности почти десять адептов, стоя на небольшом острове и чувствуя себя запертыми словно селедки в банке, не сводили взглядов с прыгающей по островам парочке.
Те перемещались между ступенями лестницы так легко, будто это не отнимало у них вовсе никаких сил и не составляло ровно ни малейшего труда.
— Мудрец, вы…
Эйте уже было обратилась к бессмертному, но осеклась. Кань Дун стоял на самом краю острова. Его мохнатые, нечеловеческие ладони были подняты и развернуты к небу. Будто он молился или что-то просил у высокой синевы.
Он медленно шептал слова таинственные и могущественные.
Адепты постепенно смолкали. Они начинали ощущать нечто такое, чего еще не касались их души и не изведали разумы. Потустороннее, загадочное, но от того не менее великое. А возможно даже — и более.
Слова все срывались и срывались с уст мудреца, превращаясь сперва в ручей невиданной в мире смертных магии, затем превращаясь в реку и, наконец, единым потоком они обрушились на пелену.
* * *
До верхушки лестницы, представшей в виде огромного острова, пронзенного многокилометровой каменной иглой-столпом, словно пришпилившим всю конструкцию к воздуху, оставалось всего несколько островов. И, чему Хаджар уже не удивлялся, он знал, как пройти каждый из них.
Знал так хорошо, как если бы уже неоднократно проделывал этот путь. Тысячи и тысячи раз. В прошлой жизни… в других мирах.
Всегда один и тот же путь.
— Хаджар!
Он обернулся.
Лэтэя указывала в самый низ лестницы. И если бы не их способности истинных адептов, то они вряд ли бы смогли рассмотреть то, что творилось на расстоянии более, чем в двадцать километров ниже от них.
Кань Дун, вместе с другими адептами, стояли в самом начале каменной лестницы. Но вместо того, чтобы размышлять над довольно нехитрой загадкой, данной им создателем оригинального лабиринта, они пытались взять пелену силой.
— Проклятье, — медленно протянул Хаджар. — он ведь не знает, что творит…
Лэтэя с подозрением повернулась к своему другу. Она не стала задавать вопроса, откуда тот знает, как им пройти каждую из ступеней. Каждый из адептов имел право на свои секреты в шкафу и, кому как не наследной принцессе звездного дождя знать об этом, но это уже было через чур.
Кань Дун являлся бессмертным и, несмотря ни на что, явно обладал знаниями куда обширнее, чем все адепты, находившиеся здесь, вместе взятые.
Так что…
— Приготовься к бою, — Хаджар обнажил клинок.
— Даже если они пробьются через пелену, им нужно будет преодолеть еще больше сотни таких же преград.
— Не с ними, — покачал головой Хаджар. — и не “если”, а — когда. У Кань Дуна хватит сил, чтобы сломать пелену. Испытание Небес и Земли не только лишает время власти над тобой, но и дает силу, превосходящую то, что может вообразить смертный. И в данном случае — легенды и слухи не врут.
На этот раз Лэтэя, все же, не сдержалась.
— Великие Предки, Хаджар, да откуда тебе это все известно?!
Хаджар повернулся к ней. Его взгляд выглядел растерянным, но при этом все еще уверенным и непоколебимым.
— Не знаю, — честно он ответил он.
Несмотря на сказанные слова, Лэтэя чувствовала уверенность Хаджара. В его собственных словах и в знании того, что должно было произойти далее.
Кань Дун, в это время, развел руки в разные стороны. Даже невооруженным взглядом было видно, как между его ладонями протекает материализовавшаяся магия. Неописуемый поток силы и энергии радугой разливался над парящим островом и каждая капля, срываясь в небеса, расцветала бутонами невиданной красоты и опасности.
Адепты, смотря на это великолепие, чувствовали себя мотыльками. Бутоны магии манили их своими каплями “бесплатной” силы, которую можно получить — достаточно лишь руку протянуть и поглотить красочные бутоны. Вот только каждый из них понимал, что стоит поддаться секундному порыву и чужая магия выжжет душу до тла, погубив несчастного глупца.
Под конец, когда поток магии стал настолько “густым”, что буквально вибрировал в воздухе, Кань Дун схлопнул ладони.
Поток магии тут же обернулся цветком лотоса. Огромный, размером с небольшой дом, он взмыл над парящим островом. Его лепестки розового и синего цвета постепенно раскрывались, являя бутон, откуда в воздух поднимались капли синего цвета.
Будто все та же олицетворенная магия. Они собирались воедино, пока не предстали в образе водяной копии оружия Кань Дуна. Только с той разницей, что оно буквально дышало магией и поднималось так высоко в небо, что занимало одну треть всей лестницы.
— Высокое Небо!
Хаджар, одновременно с Лэтэей, использовали свои защитные техники. Крыло птицы с узором на перьях в виде свившегося кольцом дракона укрыло адептов. Его тут же поддержало сияние падающей звезды, шлейфом серебристого света выткав звездное полотно на крыле.
Но даже этого не хватило, чтобы полностью сберечь двух адептов от разрушительной техники бессмертного. Огромное копье, ударив по пелене, разделявшей острова, создало бурю энергии, магии и силы. Та бурей обрушилась на пространство.
Острова, находившиеся за пределами пелены, буквально разбивало в пыль. Их собственная защита не выдерживалась и лопалась надутым мыльным пузырем.
Взрывная волна поднималась все выше и выше по спирали. Она расцветала новым лотосом, каждый лепесток которого представал километровой водяной копией все того же оружия Кань Дуна.
Лепестки-клинки срывались в полет, рассекая одну пелену за другой и превращая острова в ураганы каменных осколков и пыли.
И лишь два каменных плато оставались невредимы. Тот, где стоял сам Бессмертный, укрывший себя и своих союзников магией, и там, где находились Лэтэя с Хаджаром.
Несмотря на то, что их защищали собственные техники вкупе с сотнями слоев волшебной пелены, земля под их ногами трескалась, а воздух словно выгорал под гнетом чужой магии.
Стиснув зубы, Хаджар держал меч перед собой. Лезвие Синего Клинка раскалялось, но все еще выдерживало совокупную мощь двух адептов и давление техники Бессмертного.
Сам же Кань Дун, бледный, утирая кровь из носа, неустанно разжевывал одну пилюлю за другой. Чтобы он не сделал, но это явно прошло по грани законов Небес и Земли. И, может, если бы не аномалия, то он поплатился бы за это своей жизн…
— Кья! — шторм, окружавший каменную лестницу, в прямом смысле — сгорел в лоскутах оранжевого пламени. А следом за этим, из огня и дыма, появилось создание, накрывшее крыльями все небо.
Хаджар выругался.
Страж первого храма явился восстановить баланс. И, видят Вечерние Звезды, ни Хаджар, ни Кань Дун, ни Лэтэя, никто бы то ни было еще из адептов не был готов столкнуться с Первобытным Богом.
Глава 1529
Сперва Хаджару показалось, что это его собственный дух — сине-крылый дух Кецаль воспарил над каменной лестницей, ведущей к древнему храму. Самому первому храму, построенному одиноким созданием.
Но через мгновение, когда сине-крылая птица распахнула крылья и, запрокинув голову, вновь огласила окрестности пронзительным:
— Кья!
Хаджар понял, что ошибся. Чтобы это ни было за существо, от него буквально пахло вечностью. Древнее и могущественное, оно увеличивалось буквально на глазах, пока крыльями не укрыло все небо. Крыльями, перья на которых вытягивались длинными саблями, пылающими в ярком, оранжевом пламени.
Длинный хвост шлейфом тянулся по небу, разгораясь жарким огнем.
Страж Храма взмахнул крыльями и мириады огненных перьев стрелами понеслись вниз по лестнице. Хаджар, нисколько не сомневаясь, что ни одна защитная техника ниже, чем то на что был, возможно, способен Кань Дун, не поможет в этой ситуации, подхватил Лэтэю и открыл тропу ветра.
Удар Бессмертного — его техника водяного лотоса, вкупе с появлением разъяренного Первобытного Бога, начисто разбили всю защиту странной лестницы. Так что теперь они летели между островами со скоростью парящей ласточки.
Хаджар неустанно перепрыгивал с одной тропы на другую, прокладывая их между облаками сразу под своими стопами. Там, где заканчивался его предыдущий путь, рассеченное перьями-стрелами небо уже сгорало в горячем огне.
Это не была терна или энергия. Нечто другое. Нечто, подвластное только богам.
Краем глаза Хаджар видел, что происходит внизу.
Там Кань Дун сорвал с себя плащ. Он поднял копье-клинок и, раскрутив его над головой, призвал настоящее цунами. Вода, собираясь потоками из пылающих облаков и, буквально, каждой “уголка” небес формировалась над первым островом огромным листом кувшинки.
Она укрыла не только адептов, но и несколько островов. Бессмертная обезьяна явно планировала использовать их в качестве ступеней для продвижения наверх.
Огненные стрелы-перья, пронзая пространство, обрушивались пылающим градом на кружащую водоворотом в форме листа волну. Пар поднимался такой густой, что в какой-то момент, он превратился в непроглядную стену. Но уже меньше, чем через удар сердца, пар, свившись в копию оружия Кань Дуна, взмыл ударом оружия в небесную высь.
Даже находясь от него на расстоянии в несколько километров, окруженный защитной техникой принцессы Звездного Дождя и стоя на тропе ветра, Хаджар ощутил великую силу и столь же огромную опасность.
Не раздумывая ни секунды, он сошел с тропы на ближайшем острове и выставил перед собой меч. Вновь птица Кецаль, с крылом в узорах танцующих драконов, укрыла двух адептов щитом из перьев-мечей. И звездный свет броней слился воедино с техникой Хаджара.
Совокупная защитная техника двух адептов, обладавших терной и огромной энергией — этого хватило лишь чтобы спасти свои жизни, но не более того.
Когда туманное копье врезалось в грудь Первобытного Бога, то разошлись волны столь сокрушительной энергии, что техники Хаджара и Лэтэи смяло и развеяло по ветру лишь спустя несколько ударов сердца.
Только благодаря броне и тому, что они находились на весьма почтительном расстоянии от эпицентра сражения, они еще не встретились с праотцами и матерями своих матерей.
Потоки огня и острых, водяных капель, закружили в хаотичном танце. Они разлетались по небу, рассекая его легче, чем раскаленный нож теплое масло.
Сжигая и пронзая, они превращали острова в пыль и щебень.
Некоторые из адептов, даже находясь под защитой Кань Дуна, не выдержали давления чужих сил. Их души сгорали в пучине энергетических вихрей и обугленные тела падали замертво куда-то в бесконечное “дно” небесного колодца.
Оглушенная ударом птица зависла в воздухе на мгновение. Но его было достаточно, чтобы Кань Дун, оттолкнувшись от земли, взмыл в небо. Он раскручивал над головой свое невероятное копье. С каждым оборотом капли влаги и воды, оборачиваясь все теми же речными потоками, шириной в целое море, сливались с его оружием.
С громким боевым кличем бессмертный обрушил мощный рубящий удар на шею птицы. Клинок его копья уже достигал десятка километров в длину, но на фоне титанической сине-огненной птицы он выглядел как небольшой нож, полоснувшей ей по шее.
Капли горящей крови упали на догорающие зеленым пламенем облака. Кань Дун же, вытянув перед собой ладонь, что-то произнес. Хаджар не уловил смысла, но его душа резонировала с волшебными словами.
Бессмертный сплетал их в могучие заклинания так же легко, как поэт слагает предложения. Волшебная энергия хлынула в эту реальность.
Он закружила капли крови Первобытного Бога и, подчиняя их своей воли, обращала в бутоны какого-то неизвестного Хаджару цветка.
Его корни — водяные лианы, полные мистерий оружия Кань Дуна, потянулись к своему источнику — ране на шее птицы. Они впивались в неё хищными змеями и, разрывая и рассекая плоть, проникали внутрь. Вены под перьями Первобытного Бога вздулись и наполнились речной энергией, а затем лопнули прямо внутри тела.
Очередное:
— Кья! — на этот раз полное не только гнева, но и боли, разбило облака.
— Мне нужна помощь! — закричал Кань Дун. — Соберите перед собой свою энергию и мистерии и будьте на готове.
Хаджар все это время искал возможность проложить путь среди облаков к последнему острову, но не находил окна, чтобы это сделать. Все небо перед ними дрожало в жутком танце огненных перьев и пронзающих пространство капель-копий.
Все, что оставалось двум адептам — наблюдать за сражением.
— Он явно еще не отошел ото сна, — произнесла Лэтэя.
Принцесса, закинув в рот несколько пилюль, вновь призвала свою защитную т. ехнику. Точно так же поступил и Хаджар. Они вдвоем, плечом к плечу, стояли на небольшом каменном осколке, зависшем в воздухе — все, что осталось от парящего острова, размером с небольшой город смертных.
Все остальное оказалось развеяно эхом от битвы Бессмертного и еще не проснувшегося Первобытного Бога.
Как бы ни был силен Кань Дун по меркам смертного мира, но даже на фоне страны Бессмертных он являлся не самой видной фигурой. Не говоря уже о монстре, место которого — на Седьмом Небе.
— Мы должны поторопиться! — бессмертная обезьяна вновь собирала силы для удара. — Через несколько мгновений эта тварь вернет себе все свои силы и тогда мы покойники!
Зависнув в воздухе, как недавно сам Хаджар против Дикого Бога, Кань Дун поднял над собой копье-клинок. Он собирал энергии, неведомые простым смертным адептам. Те кружились вокруг наконечника его копья, поднимаясь в небо длиной, цветастой лентой.
Та постепенно закручивалась и расширялась, принимая форму ствола водяного дерева. Это все чем-то напоминало ту технику, которой Бессмертный едва не отправил к праотцам Хаджара, когда тот решил обменяться несколькими ударами с Кань Дуном, чтобы лучше понять силу прошедших Испытание Небес и Земли.
— Когда они используют все свои силы, — шепнула Лэтэя. — у нас появится небольшое окно. И когда оно появится — ты иди наверх, а я их задержу.
— Но…
— Как ты сказал недавно, Хаджар, — улыбнулась краешком губ принцесса. — это называется командной работой. Первобытный Бог освободил Кань Дуна от ограничений законов, но когда он падет — Бессмертный снова будет связан. У меня хватит сил и артефактов, чтобы задержать их минут на десять. Так что поторопись, если не хочешь возвращать отцу мой труп.
Хаджар вздохнул, но спорить не стал.
Принцесса была права.
А в этот момент, бессмертная обезьяна уже закончила подготовку своей убийственной техники.
...
Читать дальше ...
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***

***

***
***
***
Источники :
https://fb2.top/serdce-drakona-chasty-i-814470
https://fb2.top/serdce-drakona-chasty-ii-814487
https://fb2.top/serdce-drakona-chasty-iii-814494
https://fb2.top/
https://fb2.top/series/49151
svistuno-sergej.narod.ru/news/drakon_001/2025-08-20-9303
Слушать - https://knizhin.net/book/serdcze-drakona-i/
https://akniga.org/series/Сердце%20Дракона/
Слушать. Сердце дракона 2 - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-ii/
Сердце дракона 3 - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-iii/
Сердце дракона 4 - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-iv/
Сердце дракона 5 - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-v/
Слушать - https://knizhin.net/book/serdcze-drakona-v/
Том шестой. Часть 1 - Слушать - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-vi/
https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-vii/ Том седьмой. Слушать
Том восьмой. Часть 1 - Слушать - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-viii/
Сердце Дракона IX - Слушать - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-ix/
аудиокнига Сердце Дракона X часть 1 - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-x/
Слушать - Том 11 - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xi/
https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xii/ Слушать Сердце Дракона XII
Сердце Дракона XIII - Слушать - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xiii/
https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xiii/ - Слушать, Книга 13, часть 2
https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xiv/ - аудиокнига Сердце Дракона XIV
аудиокнига Сердце Дракона XIV - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xiv/
Том 15 - Слушать - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xv/
https://ru.bukniga.ru/fjentezi/96315-klevanskij-kirill---serdce-drakona-15.html
===
Книга 3
- Сердце Дракона Сборник, часть III Кирилл Клеванский
- Том шестнадцатый. Часть 1
- Глава 1388. - https://fb2.top/serdce-drakona-chasty-iii-814494/read?ysclid=mfsl47y6ko343210377
Слушать - Том шестнадцатый. - https://lis10book.com/audio/serdcze-drakona-xvi/
Шестнадцатый Том. Часть 2 - https://fb2.top/serdce-drakona-shestnadcatyy-tom-chasty-2-776881/read
Семнадцатый том. - Слушать - https://ru.bukniga.ru/fjentezi/82767-klevanskij-kirill---serdce-drakona-17.html
Семнадцатый том. Часть 2 - https://fb2.top/serdce-drakona-semnadcatyy-tom-chasty-2-776883/read -
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
---

---
...
***

***
***
***
***
---
===
---

---
---
Фотоистория в папках № 1
002 ВРЕМЕНА ГОДА
003 Шахматы
004 ФОТОГРАФИИ МОИХ ДРУЗЕЙ
005 ПРИРОДА
006 ЖИВОПИСЬ
007 ТЕКСТЫ. КНИГИ
008 Фото из ИНТЕРНЕТА
009 На Я.Ру с... 10 августа 2009 года
010 ТУРИЗМ
011 ПОХОДЫ
012 Точки на карте
014 ВЕЛОТУРИЗМ
015 НА ЯХТЕ
017 На ЯСЕНСКОЙ косе
018 ГОРНЫЕ походы
Страницы на Яндекс Фотках от Сергея 001
---
КАВКАЗСКИЙ ПЛЕННИК. А.С.Пушкин
---
Встреча с ангелом
---
Ордер на убийство
Холодная кровь
Туманность
Солярис
Хижина.
А. П. Чехов. Месть.
Дюна 460
Обитаемый остров
О книге -
На празднике
Поэт Зайцев
Художник Тилькиев
Солдатская песнь
Шахматы в...
Обучение
Планета Земля...
Разные разности
Новости
Из свежих новостей
***
***
|