Главная » 2025 » Август » 18 » Пьесы 002
14:10
Пьесы 002

                           

***

***

...

Бим и Бом
В большом красивом зрительном зале собралось много маленьких зрителей, а также их старших родственников. Меркнет свет, авансцена остается освещенной. Справа у портала стоит огромный расписной глиняный горшок. Звучит вступление песенки «Бим и Бом». Появляется грустный клоун Бом, демонстративно рыдая.
БОМ (поет). Как прожить на свете, не страдая,
Н
е рыдать в платок, не биться лбом?
Этого ник
ак не понимает
Самый гр
устный в мире клоун Бом.
Н
ю-ню, ню-ню, ню-ню, ню,
Плачу я сто раз на дню
.
Дяденька Хоттабыч – джинн
Бим – веселый клоун
Бом – грустный клоун
Доктор Айболит
Обезьянка Чи-Чи
Собака Авва
Незнайка
Гунька
Дядя Федор из Простоквашино
Кот Матроскин
Шарик
Почтальон Печкин
Вороненок
Метелица
40
П
очему – и сам не знаю
Я один за вс
ех страдаю:
За др
узей и за родню.
Н
ю-ню, ню-ню!
Н
ю! Ню! Ню!
Демонстративно смеясь, появляется веселый клоун Бим.
БИМ (поет). Как прожить на свете без веселья?
Т
от, кто весел, тот всегда любим.
Е
сли птицы песенки запели,
З
начит, где-то рядом клоун Бим.
Х
а-ха, ха-ха, ха-ха, ха!
Жизнь не так уж и пло
ха,
М
ожет, создан я из смеха?
В
от потеха, так потеха,
В
есь из смеха – ха-ха-ха,
В
от потеха – ха-ха-ха!
БОМ. Я всегда и всюду так страдаю!
БИМ. Я смеюсь в условиях любых.
ОБА. Это нам, поверьте, не мешает
У
важать друг друга и любить.
БИМ. Ха-ха-ха-ха!
БОМ. Ню-ню-ню!
ОБА. Тут и там сто раз на дню…
БИМ. То потише, то погромче,
БОМ. Словно звонкий колокольчик,
ОБА. Гомонят со всех сторон…
БИМ (кланяясь). Клоун Бим…
БОМ (кланяясь). И клоун Бом!
Песенка заканчивается.
БОМ. Здравствуй, Бим!
БИМ. Здравствуй, Бом!
БОМ. Чему ты радуешься, Бим?
41
БИМ. А как же мне, Биму, не радоваться? Жизнь прекрасна!
Наступает Новый год!
БОМ. А старый год уходит!
БИМ. Куда?
БОМ. В прошлое!
БИМ. Это куда?
БОМ. Не знаю, но оттуда уже не возвращаются. А-а-а! (Рыдает).
БИМ. Ну и пусть. Уходит старый, зато наступает новый.
БОМ. Ну как ты не понимаешь, что вместе со старым годом уходят старые сказки! Старые добрые сказки! «Кошкин дом», «Доктор Айболит», «Приключения Буратино», «Волшебник Изумрудного города», «Старик Хоттабыч», наконец! А-а-а! (Рыдает).
БИМ. Ха-ха-ха, Бом! Какой ты смешной. С чего ты взял? Зачем это они туда пойдут?
БОМ. А-а-а!
БИМ. Бом, ты очень сильно плачешь. Тебе надо плакать в кастрюлю. Или во что-нибудь еще. (Осматривается). Во! Придумал! Тебе надо плакать вот в этот кувшин. Ха-ха-ха! (Указывает на кувшин).
БОМ. Ах, Бим, оставь меня! Не могу я плакать в этот кувшин.
БИМ. Почему?
БОМ. Потому что он запечатанный. (Рыдает).
БИМ. Так давай его распечатаем! Ха-ха-ха!
Бим снимает крышку. Музыка «Джинны». Из кувшина валит
густой разноцветный дым. Клоуны пугаются, кричат, падают. Дым рассеивается, из кувшина появляется Старик Хоттабыч.
Явление Хоттабыча
ХОТТАБЫЧ. Апчхи! Приветствую вас, о прекрасные и высокочтимые лицедеи! Апчхи!
БИМ. Лицедеи? Ха-ха-ха! Здравствуйте, дедушка! Вы, наверное, будете из полиции? Или из пенсионного фонда?
ХОТТАБЫЧ. О нет, благороднейшие из спасителей! Я – могучий и прославленный джинн, прибыл к вам из вот этого глиняного горшка, куда три тысячи лет назад был заточен по приказу великого царя Сулеймана ибн Дауда, мир с ними обоими!
42
Музыка становится ярче. Занавес открывается. Далее открывается суперзанавес, являя открытку «Багдад». Появляются восемь больших глиняных горшков, из которых выглядывают маленькие джинны.
Звучит «Песенка Хоттабыча» и маленькие джинны танцуют.
ХОТТАБЫЧ. Царь восточный Сулейман
Был известный хулиган,
Закрывал в горшочки джиннов
И швыр
ял по сторонам:
П
о морям да по волнам,
П
о долинам и холмам.
Р
аскидал горшков немало
Царь восточный С
улейман.
ВСЕ. Свободу – джиннам!
З
емлю – крестьянам!
К
онфеты – детям!
Н
ародам – мир!
ХОТТАБЫЧ. Плачут джинны в темноте,
Плачут джинны в тесноте:
Отпу
стите нас, пожалуйста,
М
ы давно уже не те!
Н
е шумим и не шалим,
Т
олько правду говорим!
Дайте-дайте нам свободу
,
М
ы вас отблагодарим!
ВСЕ. Свободу – джиннам!
З
емлю – крестьянам!
К
онфеты – детям!
Н
ародам – мир!
ХОТТАБЫЧ. Мы подарим вам дворец,
П
олный золота ларец
И повесим вам на уши
Бриллиантовый венец!
Т
ут и сказочке конец,
А кто слушал,
тот чудак.
43
Ах,
простите-извините,
Т
от, конечно, молодец!
ВСЕ. Свободу – джиннам!
З
емлю – крестьянам!
К
онфеты – детям!
Н
ародам – мир!
Танец и песня заканчиваются.
Маленькие джинны остаются на сцене.
ХОТТАБЫЧ (упав на колени перед Бомом). Повелевай же мною, о неистощимый источник милосердия!
БОМ. Зачем Вы так обзываетесь? Не успели из горшка прийти,
а уже обзываетесь. Эдак Вы и драться начнете или ругаться.
ХОТТАБЫЧ. Никогда, о кладезь благочестия!
БОМ. Вот опять. Какой я Вам кладезь? Я и на кладезь-то не похож. (Рыдает).
ХОТТАБЫЧ (обращаясь к Биму). Просвети меня, о благороднейший из лицедеев, чем огорчил я твоего товарища?
БИМ. Ха-ха! Да ничем Вы его не огорчили. Он просто клоун
такой. Хоть тут все помри от смеха, он все равно должен плакать.
А Вы, дяденька, на самом деле джинн?
ХОТТАБЫЧ. Джинн! Настоящий восточный джинн, о наимудрейший из мудрых!
БИМ. Вы, дяденька, больше так не говорите. А то мой друг думает, что Вы обзываетесь. Зовите меня просто Бим, а его Бом. А Вас как?
ХОТТАБЫЧ. Три тысячи лет назад при упоминании моего имени трепетали все владыки мира. Шестьдесят лет назад мое имя как заклинание с благоговением произносили все дети этой страны. И не мудрено, ибо зовут меня... А впрочем…
Первое волшебство Хоттабыча
Музыка, Хоттабыч поет, маленькие джинны танцуют.
ХОТТАБЫЧ. Слушайте, дети, имя мое –
Г
ассан Абдуррахман ибн Хоттаб.
44
Прибыл к вам я из дальних краев.
С виду старик,
но ничуть не слаб,
Из бороды вырву я волос
ок,
Н
адвое поделю я его,
Слово добавлю «бах
-тибидох!»,
Т
ут же произойдет волшебство.
БИМ. Вот интересно-то, как в кино.
БОМ. Да, Вы старик, но милы собой.
БИМ. А наколдуйте нам эскимо.
БОМ. Если, конечно, Вам не слабо.
Хоттабыч поет и манипулирует с бородой.
ХОТТАБЫЧ. Из бороды вырву я волосок,
Н
адвое поделю я его,
Слово добавлю «бах
-тибидох!»,
Т
ут же произойдет волшебство.
Волшебный звук. Из кулис вылетают большие эскимо.
Клоуны ловят мороженое.
БИМ. Вот здорово!
БОМ. Что же это получается? Значит, Вы, дяденька, настоящий старик Хоттабович?!
БИМ. Про которого книжка написана?!
ХОТТАБЫЧ. Да-да, о книголюбы моего сердца! Есть такая книжка, написал ее Лазарь Иосифович Лагин.
БОМ. Вот это да!
БИМ. Дяденька Хоттабович, а Вы нашим маленьким зрителям можете чего-нибудь наколдовать?
ХОТТАБЫЧ. С превеликим удовольствием! Если хочешь, я превращу зрительный зал в аквариум, а ребятишек – в золотых рыбок.
БОМ. А что они будут делать?
ХОТТАБЫЧ. Клевать сладкую наживку!
БИМ. Ха-ха-ха! Хочу, конечно, я такое хочу!
ХОТТАБЫЧ. Только это очень трудное волшебство. Поможете мне?
БИМ И БОМ. Конечно!
45
Второе волшебство Хоттабыча
Хоттабыч повторяет манипуляции с бородой. Музыка «Рыбачок». Одновременно клоуны спускаются со сцены в левый и правый проходы зрительного зала и синхронно поднимают две большие рейки, связанные веревкой. На веревке нитки, к которым привязаны сладости. Клоуны
несут все это над партером, поднимая там изрядный переполох.
40ХОТТАБЫЧ.БОМ.А что они будут делать?ХОТТАБЫЧ.Клевать сладкую наживку!БИМ.Ха-ха-ха! Хочу, конечно,я такое хочу!ХОТТАБЫЧ.Только это очень трудное волшебство. Поможете мне?БИМ И БОМ.Конечно!Второе волшебство ХоттабычаХоттабыч повторяет манипуляции с бородой. Музыка «Рыбачок». Одновременно клоуны спускаются со сцены в левый и правый проходы зрительного зала и синхронно поднимают двебольшие рейки, связанные веревкой. На веревкенитки, к которым привязаны сладости. Клоуны несут все это над партером, поднимая там изрядный переполох.А на сцене в это время Хоттабычв сопровождениималеньких джиннов поет песенку.ХОТТАБЫЧ.Как на нашем на прудуЗаиграл рыбак в дуду,Не в дуду, а в дудочку Карасям побудочку.ВСЕ.Прыг-скок, прыг-скок,За ершиком окунек,
А на сцене в это время Хоттабыч
в сопровождении маленьких джиннов поет песенку.
ХОТТАБЫЧ. Как на нашем на пруду
Заиграл рыбак в дуду
,
Н
е в дуду, а в дудочку
К
арасям побудочку.
ВСЕ. Прыг-скок, прыг-скок,
За ершик
ом окунек,
За окунем судачок,
М
олодец, рыбачок!
ХОТТАБЫЧ. Приплывали чебаки,
П
охватались за крючки,
П
оскакали в лодочку
Да на ск
овородочку!
ВСЕ. Прыг-скок, прыг-скок,
За ершик
ом окунек,
За окунем судачок,
М
олодец, рыбачок!
Игра заканчивается. Джинны откланиваются и удаляются.
46
БОМ. Дяденька Хоттабович! Дяденька Хоттабович! Как с Вами хорошо-то! Как весело! Как жаль, что это скоро кончится. (Рыдает).
ХОТТАБЫЧ. О высокочтимый Бим! Твой товарищ опять разрывает мне сердце.
БИМ. Понимаете, дяденька Хоттабович, Бом почему-то решил, что старые добрые сказки навсегда уходят в прошлое вместе с героями. В том числе и Вами.
ХОТТАБЫЧ. Вот как! (Упав на колени перед Бомом). Так знай же, что Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб не собирается покидать тебя и уходить в прошлое.
БОМ. Это правда?
ХОТТАБЫЧ. Истинно так, о лампада, озарившая мои сумерки!
БОМ. Ура-а-а!
БИМ. Дяденька Хоттабович остается с нами!
Бурную радость клоунов прерывает новая истерика Бома.
ХОТТАБЫЧ. О Аллах, всемогущий и милосердный! Один ты ведаешь, что творится на душе моего нового друга Бома.
БОМ. А доктор Айболит!? А Незнайка!? А Чебурашка!?
ХОТТАБЫЧ. Кто эти люди со столь страшными именами? Уж
не сыновья ли это могучего повелителя шайтанов, звероподобного Джирджиса?
БИМ. Ха-ха-ха! Да нет. Это просто добрые герои других сказок!
БОМ (Хоттабычу). Ты остался, а они уйдут! А-а-а! (Рыдает).
ХОТТАБЫЧ. С чего ты это взял, о Таганай моей вселенской скорби? Мы сейчас же отправимся к ним и выясним их намерения.
БОМ. На чем мы отправимся? Айболит знаешь где? В Африке! Обезьян лечит. Туда три года пехать-недопехать. А-а-а!
ХОТТАБЫЧ. На ковре-самолете!
БИМ. Ха-ха-ха! Хочу! Хочу ковер-самолет!
ХОТТАБЫЧ. Да будет так! Бах-тибидох-тибидох-тах-тах!
Вперед на ковре-самолете! (на экране)
Музыка «Полет». Опускается супер-занавес.
Дымы, затемнение, стробоскоп.
47
ХОТТАБЫЧ (указывая в кулису). Добро пожаловать на борт, мои юные друзья!
Герои уходят в кулису и тут же на экране появляются на ковре-самолете. Летят, поют.
БИМ. Когда-нибудь может такое случиться:
Родители чем-то обидят ребят.
БОМ. И в ту же минуту, подобные птицам,
Они на коврах-самолетах взлетят.
БИМ. И двинутся к югу, к теплому морю,
Купаться, смеяться, валяться в песке.
БОМ. А папы внизу зарыдают от горя,
А мамы заплачут в безумной тоске.
БИМ. «Прощайте, родители! – крикнут пилоты.
– Ругайте отныне сами себя!»
БОМ. И гордою стаей ковры-самолеты
Умчат в поднебесье отважных ребят!
Появляется декорация: бархан и пальма. Музыка продолжает звучать.
На ее фоне следует дальнейший разговор.
БИМ (указывая налево). Дяденька Хоттабович, смотри, сколько песка!
ХОТТАБЫЧ. Это любезный моему сердцу Аравийский полуостров.
БОМ (указывая направо). Дяденька Хоттабович, смотри, сколько апельсинов!
ХОТТАБЫЧ. Это владения моего друга марроканского короля Хассана девяносто пятого!
БИМ и БОМ (указывая в центр). А там?
ХОТТАБЫЧ (глядя в подзорную трубу). Вижу красивую гору, омываемую чудной рекой!
БИМ. Это гора Фернандо По!
БОМ. Это речка Лимпопо!
ХОТТАБЫЧ. Вижу почтенного лекаря в белом халате!
БИМ и БОМ. Это Айболит! Доктор Айболит! Снижайтесь, дяденька Хоттабович!
ХОТТАБЫЧ. Слушаюсь и повинуюсь, о штурвалы моего сердца!
48
Лечебница Айболита
Экран гаснет. Музыка меняется на «Песенку Айболита». Появляется Доктор Айболит, за ним «вырастают» медсестры: Авва и Чи-Чи. Выстраивается очередь больных зверят. Одновременно происходят
и лечение, и пение, и танцы.
АЙБОЛИТ. В жаркой Африке под пальмой
Добрый доктор А
йболит
Очень гр
устный и печальный
В поликлиник
е сидит.
«В
от и кончились таблетки,
Ч
ем теперь лечить зверей?».
З
вери плачут, будто детки:
ЗВЕРЯТА. «Дайте, дайте нам скорей
От ангины анальгин,
С
карлатины – аспирин,
От бронхита с тонзиллитом –
П
оли-дроли-витамин!».
ЧИ-ЧИ. И сказала Айболиту
Обезьянк
а Чи-Чи-Чи:
«Т
онзиллиты и бронхиты
Будем,
будем мы лечить!
АВВА. Пусть закончились таблетки
И др
угих снадобий нет,
Н
о различные конфетки
Н
ам заменят их вполне!
ЗВЕРЯТА. От ангины – шоколад,
С
карлатины – мармелад,
От бронхита с тонзиллитом –
К
арамеле-маршокад!».
АЙБОЛИТ. То-то рады, то-то рады
З
вери выводам Чи-Чи!
«К
арамеле-маршокадом
П
оскорее нас лечи!»
49
ЧИ-ЧИ. Словно малые ребятки,
З
вери танцы завели.
АВВА. И пошел плясать вприсядку
Добрый Доктор А
йболит.
ЗВЕРЯТА. С бегемотом – макарену,
С крок
одилом – краковяк,
С
о слоном и попугаем
Р
ок-н, бок-н, мок-н бряк!
Космическая музыка. Дым. Входят Хоттабыч, Бим и Бом.
ХОТТАБЫЧ (упав на колени). Приветствую тебя, о скарлатина
моего сердца!
Прием Айболита
АЙБОЛИТ. Бармалей?! Ты снова здесь?
ХОТТАБЫЧ. Осмелюсь возразить тебе. Я всего лишь...
АЙБОЛИТ. Ты снова прибыл в Африку грабить и обижать бедных больных зверюшек?!
ХОТТАБЫЧ. Вовсе нет. Я и мои друзья...
АЙБОЛИТ. Так знай, Бармалей, что ничего у тебя не получится. Эй, звери Африки! Под знамена Айболита в полосочку становись! (Звери строятся). Друзья мои! Коварный Бармалей замаскировался под доброго дедушку. Но ему не удастся снова обмануть нас.
Все на борьбу с Бармалеем! Ура!
ЗВЕРИ. Ура-а-а!
Звучит музыка «Все на борьбу». Зверята окружают Хоттабыча, оттеснив при этом Бима и Бома. А Собака Авва и Обезьянка Чи-Чи скрываются в кулисе. Следует короткий, но безумный вальс, центром которого является вскидывающий руки Хоттабыч. Айболит поет, пританцовывая.
АЙБОЛИТ. Все на борьбу с пиратом –
Вас призываю я!
50
Е
го нападения, ребята,
Больше терпеть нельзя!
ВСЕ. Надо его настукать,
Н
адо его набить!
За ух
о ставить в угол,
Г
ромко его стыдить!
Н
адо сказать обидно:
«Бес
совестный Бармалей,
К
ак же тебе не стыдно
Г
рабить больных зверей?»
АЙБОЛИТ. Все на борьбу с Бармалеем!
С
мело вперед, друзья!
Сделать его добрее
Вас призываю я!
Музыка продолжает звучать.
АЙБОЛИТ. Медсестра! Собака Авва! Обезьянка Чи-Чи! Немедленно принесите большой укол доброты и милосердия! Сейчас мы вылечим Бармалея от грубиянства и жадности!
Круг зверят рассыпается и выстраивается в горизонтальную линию на третьем плане, являя зрителю Хоттабыча, у которого руки как бы привязаны к чему-то в кулисе. При этом он весь на сцене в профиль, слегка нагнут. Из противоположной кулисы выходят Авва и Чи-Чи с огромным шприцем на плечах. Звери радуются.
АЙБОЛИТ. Инъекцию доброты и милосердия ввести!
Авва и Чи-Чи берут шприц под мышки, иглой к Хоттабычу, слегка сгибаются и устремляются к джинну. Но тут им наперерез бросаются Бим и Бом, падают на колени и поднимают руки.
БИМ и БОМ. Не надо-о-о!
Музыка смолкает. Пауза.
51
Таблетки Хоттабыча
АЙБОЛИТ. А вы кто такие? Пираты?
БОМ. Нет, мы клоуны!
БИМ. Бим и Бом.
АЙБОЛИТ. А зачем вы тогда защищаете кровожадного пирата Бармалея?
БОМ. Да не Бармалей он!
БИМ. Он джинн! Из горшка!
БОМ. Хоттабович! Из другой сказки!
АЙБОЛИТ. Так из горшка или сказки?
БИМ. Из сказочного горшка!
АЙБОЛИТ. Чем докажете?
БОМ. Так он же колдун!
БИМ. Вот у Вас таблетки кончились. Попросите его. Он «бах-тибидох» и наколдует сто миллионов таблеток.
АЙБОЛИТ. Этого не может быть!
БИМ и БОМ. Может!
АЙБОЛИТ. Ну, хорошо. Отпустите этого… пиратского джинна.
Музыкальная отбивка.
Хоттабыч вытягивает из кулисы руки, разминает их.
ХОТТАБЫЧ. О почтеннейший из лекарей! Мои друзья говорят Вам чистую правду. Только скажите мне, что такое таблетки, и Вы получите их в любом количестве.
АЙБОЛИТ. Таблетки – это такие кругляшки. Бывают белые, бывают разноцветные. Понятно Вам, врунишка Вы эдакий?
ХОТТАБЫЧ. О да, конечно! (Вырывает волосок). Пусть на радость малым деткам здесь появятся таблетки. (Рвет волосок). Бах-тибидох-тах-тах!
Таинственная музыка.
На сцену летят детские надувные круги.
АЙБОЛИТ. Что это?
ХОТТАБЫЧ. Таблетки, о высоколобый бронхит!
52
АЙБОЛИТ. Какие же это таблетки? Ими ничего не вылечишь. Даже настроение не поднимешь.
ХОТТАБЫЧ. Не знаю как насчет бронхита с тонзиллитом, но настроение ими поднять очень даже можно. Посмотрите в этот зал. Там сидит тысяча печальных ребятишек, которые со слезами
на глазах смотрят наше трагическое лицедейство. Но стоит им только принять эти таблетки, как их настроение поднимется!
Доказать это легко. Сейчас по моей команде мы все берем таблетки
и кидаем ребятишкам из первого ряда. Первый ряд отдает второму, второй – третьему и так далее до самой стены. Затем обратно, к нам на сцену. Кто вперед, тот получит... Впрочем, это пока тайна.
Музыка. Бим, Бом и зверята кидают надувные игрушки в зал.
В зале веселый переполох. Хоттабыч поет. Зверята подтанцовывают.
ХОТТАБЫЧ. Как отправились таблетки
М
алых деточек лечить,
Сашу
, Пашу, Машу, Свету
В настроение приводить.
ВСЕ. Прыг-скок, прыг-скок,
В
ыше только потолок,
А пониж
е детвора.
Х
ороша игра!
ХОТТАБЫЧ. Может, это не таблетки,
А такие кр
угляшки,
Н
о смотрите, наши детки
Излечились от тоски.
ВСЕ. Прыг-скок, прыг-скок,
В
ыше только потолок,
А пониж
е детвора.
П
обедителям: «Ура!».
Игра заканчивается. Клоуны и зверята принимают игрушки на сцену.
ХОТТАБЫЧ. Молодцы, ребята! Молодцы! (Как бы охватывая руками весь зал). Вот они, наши победители, наши маленькие пациенты, чье настроение в результате приема моих таблеток
53
поднялось до небес. Оно поднимется еще выше, ибо сейчас мы награждаем их... нашими бурными аплодисментами и восторженными криками «Ура!».
Все на сцене кричат: «Ура!» и аплодируют.
Музыка продолжает звучать.
Прощаемся с Айболитом!
АЙБОЛИТ. Замечательное лечение! Прекрасные таблетки! Гассан Хоттабович, простите, что мы не сразу Вас узнали. Этот Бармалей нападает по шестнадцать раз в сутки. Вот мы и подумали, что он опять... Скажите, что привело Вас к нам?
БИМ. Мы хотели узнать, не собирается ли Ваша сказка уходить
в прошлое?
АЙБОЛИТ. Ну что вы! Как можно? У нас еще столько дел. Обезьянам прививки от коклюша, бегемотам от кори, жирафам…
БОМ. Значит… значит, Вы остаетесь с нами?
АЙБОЛИТ. Разумеется.
Бурная радость Бома сменяется его же истерикой. Музыка смолкает.
БИМ. Ну вот опять. Бом, ты о чем?
БОМ. О Незнайке и его друзьях.
ХОТТАБЫЧ. Незнайка? Это где?
БИМ. Это в Цветочном городе.
ХОТТАБЫЧ. Значит, надо лететь туда. Прощайте, о шприцы моего милосердия! Неотложные дела ждут нас в Цветочном городе.
АЙБОЛИТ. До свидания, Бим и Бом! До свидания, Гассан Хоттабович!
Курс на Цветочный город (на экране)
Музыка «Полет». Хоттабыч, Бим и Бом уходят в кулису и тут же появляются на ковре на экране. Дымы, затемнение, стробоскоп. Айболит и зверята покидают сцену. На экране полет и песенка.
БИМ. Ну кто мог подумать, что старенький коврик
Из маминой спальни – ковер-самолет!
54
БОМ. Что он совершенно меняет свой облик,
Когда горделиво уходит в полет.
БИМ. Летит он красивый, летит он могучий
В далекие сказки уносит ребят.
БОМ. А слева и справа расходятся тучи,
А звезды навстречу все ярче горят!
БИМ. Летит мамин коврик все выше и выше
И в небо с разгону ребяток «ба-бах»!
БОМ. Какие прекрасные выросли шишки
На детских затылках, макушках и лбах.
Появляется декорация «Цветочный город». Музыка продолжает звучать. На ее фоне происходит разговор.
БОМ. Дяденька Хоттабович! (Указывая налево). Смотрите, сколько цветов!
ХОТТАБЫЧ. Это хризантемы!
БИМ (направо). А это?
ХОТТАБЫЧ. А это георгины!
БИМ и БОМ (вперед). А там?
ХОТТАБЫЧ (глядя в подзорную трубу). Вижу красивый город, омываемый чудесной рекой.
БИМ. Это Цветочный город!
БОМ. Это Огурцовая река!
ХОТТАБЫЧ. Вижу смешного коротышку в голубой шляпе.
БИМ и БОМ. Это он! Незнайка! Снижайтесь, дяденька Хоттабович!
ХОТТАБЫЧ. Слушаюсь и повинуюсь!
Песенка-дразнилка
Характер музыки меняется на «Песенку о Незнайке». Экран гаснет. Из разных кулис навстречу друг другу выходят Незнайка и Гунька.
В центре авансцены они обмениваются приветствием и садятся на пол лицом к зрителям. И почти одновременно появляются коротышки: Знайка, Винтик, Шпунтик, Пончик, Кнопочка, Мушка, Тюбик и Гусля. Они танцуют и поют.
55
ГУСЛЯ. Однажды как-то,
Однажды как-то
Р
ешил Незнайка
Стать музык
антом.
Он дудит,
старается,
Н
о не получа-ет-ся!
КОРОТЫШИ. Поскольку дети без труда,
Н
е выловишь и рыбку из пруда,
Н
е выдавишь и прыщик на носу
И не уку
сишь кол-ба-су!
ТЮБИК. Однажды в дождик,
Однажды в до
ждик
Р
ешил Незнайка,
Что он худо
жник.
Р
исовать пытается,
Н
о не получа-ет-ся!
КОРОТЫШИ. Поскольку дети без труда,
Н
е выловишь и рыбку из пруда,
Н
е выдавишь и прыщик на носу
И не уку
сишь кол-ба-су!
КНОПОЧКА. Однажды летом,
Однажды летом
Н
езнайка стать
Р
ешил поэтом.
С
очинять пытается,
Н
о не полу-ча-ется!
КОРОТЫШИ. Поскольку дети без труда,
Н
е выловишь и рыбку из пруда,
Н
е выдавишь и прыщик на носу
И не уку
сишь кол-ба-су!
Коротыши убегают.
Волшебная палка
НЕЗНАЙКА. Гунька! Ну что они заладили: «Труд-труд»! Вот назло им сегодня за ужином колбасу кусать не буду!
56
ГУНЬКА. Будешь глотать целую?
НЕЗНАЙКА. Буду!
ГУНЬКА. Так можно подавиться. Тут ты, наверное, неправ.
НЕЗНАЙКА. Ну, хорошо. Пусть я даже вот столько неправ! (Широко разводит руки). Пусть почти во всех делах надо много трудиться. Вот столечко-то я прав. (Показывает).
ГУНЬКА. Почему?
НЕЗНАЙКА. Да потому что иногда просто везет. Шел, споткнулся, упал, смотришь, а перед тобой целый ящик мороженого. Скажешь, так не бывает?
ГУНЬКА. Не знаю. Со мной, например, ни разу. Как ни упаду, передо мной все время навозный жук.
НЕЗНАЙКА. Падать надо чаще!
Гунька падает. Встает и опять падает.
Появляются заинтригованные коротышки.
НЕЗНАЙКА. Ты чего?
ГУНЬКА. Падаю. Сам же сказал.
НЕЗНАЙКА. Ну и что?
ГУНЬКА. Сюда упал – жук, туда упал – опять жук. Такой шустрый этот жук!
Звучит музыка. Следует исполнение небольшой дуэтной песенки.
Коротышки танцуют.
НЕЗНАЙКА. Да ты невезучий, Гунька.
ГУНЬКА. Маленький я еще.
НЕЗНАЙКА. А вот, к примеру, Шпунтик
Г
аечный ключ нашел!
З
найка в шахматы выиграл,
Гу
сле купили смычок.
ГУНЬКА. Кнопке приснились Тигра,
К
ролик и Пятачок!
НЕЗНАЙКА. Палка лежит на тропинке.
ГУНЬКА. Палка лежит, и чего?
57
НЕЗНАЙКА (подняв палку). А вдруг у нее в серединке
С
прятано волшебство!
Стоит взмахнуть ей,
Т
отчас чудо произойдет –
К нам на поляну срочно
Сядет к
овер-самолет!
Что такое везение
ГУНЬКА. Этого не может быть, Незнайка! Эта палка тут сто лет лежит. Я ею сто раз махал и кидал, и стукал!
НЕЗНАЙКА. Еще как может! Смотри! Хочу, чтобы на эту поляну приземлился ковер-самолет с настоящим волшебником и двумя клоунами!
Делает отмашку палкой. Космическая музыка. Дым. Появляются Хоттабыч, Бим и Бом. Испуганные коротышки разбегаются. Незнайка и Гунька тоже напуганы.
НЕЗНАЙКА. Гунька! Палка-то и в самом деле волшебная!
ГУНЬКА. Незнаечка, миленький! Я боюсь! Заколдуй их обратно!
НЕЗНАЙКА. Я и сам боюсь! (Взмахнув палкой). Хочу, чтобы все это... Хочу, чтобы все это исчезло! (Машет палкой). Кыш! Цыц! Брысь! Сгинь! Исчезайте, кому говорят! Гунька! Они почему-то не исчезают!
Космическая музыка смолкает.
ХОТТАБЫЧ. Положи палочку, мальчик.
НЕЗНАЙКА. Почему?
ХОТТАБЫЧ. Да потому что она совсем не волшебная. Я и мои друзья прилетели сюда по собственному желанию. Тебе просто повезло. Наши желания совпали с твоим, о счастливейший из жителей этой страны!
НЕЗНАЙКА. Мне повезло? Вот видишь, Гунька! А ты говорил.
ГУНЬКА. Лучше бы ты пожелал ящик мороженого.
БИМ. Ха-ха! Так все равно бы прилетели мы.
БОМ. Бим, Бом и дяденька Хоттабович!
58
ГУНЬКА. Вы невкусные.
НЕЗНАЙКА. Погоди, Гунька! Дяденька Хоттабович – это что ли волшебник такой?
ХОТТАБЫЧ. О да, мой юный друг.
НЕЗНАЙКА. Ого! А я-то... Извините меня, пожалуйста!
БОМ. Незнайка! Я тебе все извиняю, потому что ты моя любимая сказка! Скажи, а ваша сказка не собирается уходить в прошлое?
НЕЗНАЙКА. Нет. Нам Знайка никуда не разрешает уходить.
А можно я тоже вопрос задам?
ХОТТАБЫЧ. Слушаем, о наимудрейший из Незнаек!
НЕЗНАЙКА. Дяденька Хоттабович, а что такое везение?
ХОТТАБЫЧ. Везение – это и есть волшебство, которое рано или поздно случается с каждым. Но гораздо чаще с теми, кто много трудится. На везение нельзя полагаться. Но верить в него можно и нужно!
НЕЗНАЙКА. Значит, повезти может любому? Не только героям сказок, но и нашим маленьким зрителям?
ХОТТАБЫЧ. Конечно. И скоро ты в этом убедишься.
Птицы счастья
Актеры выходят на авансцену.
ХОТТАБЫЧ. Сейчас я скажу: «Бах-тибидох», и в зрительный зал начнут опускаться сорок бумажных самолетиков. Кто поймает, тому повезло, но не очень. Зато тому, кто поймает самолетик, на крыльях которого нарисована буква «Ш», повезло в сто раз больше. Потому что с этим самолетиком он может подняться
к нам на сцену и получить вот такую шоколадку. Три шоколадки! Три счастливых самолетика из сорока! Итак! Бах-тибидох-тибидох-тах-тах! (Рвет волосок).
Музыка. Под песенку, которую исполняют Хоттабыч и клоуны, выбегают коротышки, разбегаются по залу и запускают самолетики. Хоттабыч и клоуны поют.
59
ХОТТАБЫЧ. В небе синем и огромном
Самолетики летят.
С
мотрят, где аэродромы,
Отдо
хнуть хотят.
ВСЕ. Вверх-вниз, вверх-вниз,
Г
де заветные огни?
П
од серебряным крылом.
П
окажись, аэродром.
ХОТТАБЫЧ. Хорошо смотреть с верхушки
Н
а соседние дворы.
В
идим детские макушки,
В
идим ручки детворы!
ВСЕ. Приглашают нас они,
В глазк
ах яркие огни.
Ш
ум-гам, звон-гром,
Ах,
какой аэродром!
Игровая музыка продолжает звучать.
Счастливчики поднимаются на сцену.
ХОТТАБЫЧ. Ай, молодцы! Добро пожаловать. (Вручает шоколадки). Мы поздравляем наших везунчиков! Сегодня судьба улыбнулась им.
БОМ. А им (указывает в зал) не улыбнулась! (Рыдает). А-а-а! Бедные вы мои! Как же мне вас жалко! Как же мне за вас обидно! А-а-а!
БИМ. Не горюй, Бом! Им обязательно повезет завтра!
НЕЗНАЙКА. Как повезло сегодня нам с Гунькой. Мы познакомились с Бимом, Бомом, Хоттабычем и настоящим волшебством!
ГУНЬКА. Мы поняли, что везение – непростое ремесло. Оно гораздо чаще приходит к тому, кто трудится и верит! До свидания, дяденька Хоттабович!
НЕЗНАЙКА. До свидания, Бим! До свидания, Бом! Прилетайте
к нам еще!
Музыка «Полет». Хоттабыч Бим и Бом уходят в кулису и тут же
появляются на ковре на экране. Дымы, затемнение, стробоскоп. Айболит
и зверята покидают сцену.
60
Курс на Простоквашино (на экране)
ХОТТАБЫЧ. Обязательно! Обязательно прилетим! О влагообильный Бом, куда теперь мы держим путь?
БОМ. В Кефиркино.
БИМ. Куда?
БОМ. Ой, нет, в Йогуртово!
БИМ. Куда-куда?
БОМ. Я забыл. Какая-то деревня с кисло-молочным названием! А-а-а! (Рыдает).
БИМ. Ха-ха! Я понял, в Простоквашино!
БОМ. Вот-вот. Туда надо.
ХОТТАБЫЧ. Будь по-твоему, кисло-молочный ты наш! Бах-тибидох!
Музыка «Полет». Бим и Бом исполняют новую композицию.
БИМ. И снова в небесные дали, с поляны
Стартует отважный ковер-самолет!
БОМ. И снова волнуются папы и мамы,
Ребят провожая в далекий полет.
БИМ. А все ли они положили в дорогу,
А все ли они захватили с собой?
БОМ. А, может, забыли они бутерброды,
А, может, не взяли платок носовой?
БИМ. Да вы не волнуйтесь, родители! Нас там
С земли не увидит внимательный взгляд.
БОМ. А звезды прощают и кашель, и насморк,
И даже немытые уши простят!
Музыка продолжает звучать. На ее фоне следует дальнейший разговор.
ХОТТАБЫЧ. Друзья мои! Отчего в этих местах песок такого белого цвета? Я первый раз вижу совершенно белые барханы.
БИМ. Ха-ха! Это не песок, это снег!
БОМ. Это не барханы, а сугробы. Знаешь, какие холодные!
ХОТТАБЫЧ. А почему тогда в них живут светлячки?
61
БИМ. Ха-ха! Это не светлячки! Это окна.
БОМ. Это деревня Простоквашино, укрытая снегом!
ХОТТАБЫЧ. А звезды, что спускаются на нее с неба?
БИМ и БОМ. А это снегопад!
Экран гаснет. Музыка. На сцене появляются Снежинки и Метелица.
Танцуют. За кадром звучит песенка.
Когда приходит Новый год
И чудеса сбываются,
Снежинкам песенки поет
Метелица-красавица!
Летят и кружатся слова:
«Ах, деточки! Ах, доченьки!
Вы не устали танцевать
С утра до поздней ноченьки?
А ночью снова до утра
Все шалости да шалости.
А между тем пришла пора
Нам выткать полушалочек
И землю-матушку укрыть
Им от мороза лютого.
На хороводы вы быстры,
А мать-земля не люба вам!».
Снежинки – ветреный народ –
Ответили метелице:
«Сейчас закончим хоровод
И по земле расстелемся.
Укроем рощи и поля,
Пути-дорожки сельские.
Пусть отдыхает мать-земля
До солнышка апрельского».
Простоквашино
Снежинки исчезают. Появляется декорация: изба в Простоквашино. На скамейке сидят Дядя Федор и Кот Матроскин.
62
ФЕДОР. Ну что это за Новый год? Мама работает.
МАТРОСКИН. Зато не работает телевизор.
ФЕДОР. Папа уехал в командировку.
МАТРОСКИН. Зато скоро вернется из командировки Шарик.
Я его в лес командировал елочку срубить.
Из кулисы в кулису, танцуя лезгинку, проходит Вороненок, приговаривая при этом: «Туки-туки, я Печкин! Туки-тук, почтальон! Туки-туки, принес вам! Туки-тук, бандероль!».
ФЕДОР. Вороненок совсем из ума выжил.
МАТРОСКИН. Зато Матроскин в здравом уме. (Танцует лезгинку). Бряки-бряк, я не Печкин! Бряки-бряк, я Матроскин! Бряки-бряк, не принес я! Бряки-бряк, бандероль! Хэй-я! Хэй-я! Хоп-цобе! Хоп-цобе!
ФЕДОР. И гостей не будет. Ну что это за Новый год?
МАТРОСКИН. Так это же хорошо. От гостей один убыток. Еду съедят, питье выпьют, мусор намусорят. Дурить начнут – мебель поломают. Кому это надо? Никому не надо. Один убыток от них.
ФЕДОР. Без гостей плохо. Скучно. (Всхлипывает).
МАТРОСКИН. Дядя Федор! А вот этого не надо! А вот этого я не люблю! Ты меня травмируешь. Хочешь гостей, будут тебе гости, хоть сейчас.
ФЕДОР. Печкин что ли? Так он не гость, он почтальон.
МАТРОСКИН. Какой еще Печкин? Высший свет! Королевское общество! Граф де Бим! Маркиз де Бом! И король всех джиннов
и ифритов – Гассан Абдурахман ибн Хоттаб!
ФЕДОР. Ну конечно! Придут такие к нам в Простоквашино.
МАТРОСКИН. Не придут, а пришли. Вернее, прилетели на ковре-
самолете. Я уже полчаса наблюдаю, как они у нас под потолком болтаются. Тоже мне, гуманоиды нашлись. Милости прошу к нашему шалашу, граждане гуманоиды!
Космическая музыка, дым. Появляются Хоттабыч, Бим и Бом.
ФЕДОР. Как здоровски! Вы к нам на Новый год?
63
ХОТТАБЫЧ. О великий владыка столь замечательной сказки!
Мы к Вам по весьма деликатному делу.
БИМ. Ваша сказка давно была написана?
ФЕДОР. Да, в семидесятые годы прошлого века.
БОМ. Прошлый век давно закончился. И старый год уходит
в прошлое, а вы?
ФЕДОР. Что мы?
БОМ. Тоже уходите?
МАТРОСКИН. С какой это стати? У нас хозяйство… сельское. Корова.
Лезгинка. Танцуя лезгинку, пробегает Вороненок и при этом поет: «Туки-туки, я Печкин! Туки-тук, почтальон! Туки-туки, принес вам!
Туки-тук, бандероль».
МАТРОСКИН. Птицеферма, опять же, по выращиванию безумных ворон. (Слышен лай). Собака, опять же, ученая. Сама за елками ходит. Так что мы всем хозяйством еще побудем!
Бом и Бим прыгают от радости.
Входит Шарик, у которого на груди фоторужье, а под мышкой свиток.
ШАРИК. Здравствуйте!
МАТРОСКИН. А вот и наша ученая собачка. Видите, голос подает, на задних лапах ходит. Елку принес?
ШАРИК. Принес.
МАТРОСКИН. А где она?
ШАРИК. А вот. (Разворачивает свиток с фотографией елки). Пол-леса обошел, пока нашел такую красавицу.
МАТРОСКИН. Так это же фотография! А я тебя за живой посылал. Надо было ее топорочком – тюк, и сюда!
ШАРИК. А я не хочу губить природу! Я для этой цели специально фоторужье купил! А в данном случае – фототопор!
МАТРОСКИН. На шее фотодурака! Ты мне скажи, как мы ее наряжать будем?
ШАРИК. Прикнопим к стенке. И наклеим фотошаров.
МАТРОСКИН. А хоровод как водить? Наклеим вокруг фото Шариков? Фото Матроскиных? Дядя Федор, разреши я его скамейкой стукну!
64
ФЕДОР. Да перестаньте вы! Неудобно перед гостями.
ХОТТАБЫЧ. О славные жители этой великой сказки! Если я вас правильно понял, речь идет о маленьком украшенном хвойном деревце?
ФЕДОР. Да, о елочке. В конце декабря в наших северных странах ими украшают дома и квартиры. И становится очень хорошо.
ХОТТАБЫЧ. Понятно, бах-тибидох-тибидох-тах-тах!
Волшебная музыка. На сцену опускается красавица елочка.
ФЕДОР. Как здоровски! Спасибо Вам, Гассан Хоттабович!
ХОТТАБЫЧ. И ручаюсь вам, друзья мои, что природа от этого нигде не пострадала!
ШАРИК. Ура!
ФЕДОР. Матроскин! Шарик! Давайте накрывать стол. Гассан Хоттабович и его друзья будут встречать у нас Новый год.
БОМ. Мы бы с удовольствием. Но нам надо посетить еще несколько сказок.
Хоттабыч и Печкин
ХОТТАБЫЧ. А может и не надо. (Демонстративно вырывает волосок). Бах-тибидох-тибидох!
Космическая отбивка, троекратный стук и голос Печкина: «Кто там?».
ВОРОНЕНОК (вбежав). Это я – почтальон Печкин! Принес вам
телеграмму!
Звучит музыка «Печкин». Появляется Печкин в сопровождении
танцевальной группы «Печкины». Главный поет, остальные подпевают и подтанцовывают, в том числе и Снежинки.
ПЕЧКИН. Кто там? Это я –
П
очтальон Печкин!
В
стре-чай-те, друзья, –
П
очтальон Печкин!
ВСЕ. Ой, люли-люли-люли
П
очтальон Печкин.
65
Ой, люли-люли-люли
Почтальон Печкин!
ПЕЧКИН. От-веть на вопрос,
Почтальон Печкин:
Что ты нам принес,
Почтальон Печкин?
ВСЕ. Ой, люли-люли-люли
Почтальон Печкин.
Ой, люли-люли-люли
Почтальон Печкин!
ПЕЧКИН. При-шел на крыльцо
Почтальон Печкин.
При-нес письмецо
Почтальон Печкин.
ВСЕ. Ой, люли-люли-люли
Почтальон Печкин.
Ой, люли-люли-люли
Почтальон Печкин!
А что такое «классика»?
ПЕЧКИН. Печкин – это я, письмо у меня. Кто тут из вас, граждане, будет товарищ Бом?
БОМ. Я!
ПЕЧКИН. Вам письмо. Согласно инструкции, предъявите документ.
БОМ. А у меня... а у меня нет. А-а-а! (Рыдает).
ПЕЧКИН. Тогда, согласно другой инструкции, берите без документа.
БОМ. А я... а я читать не умею! А-а-а!
ПЕЧКИН. Тогда, согласно третьей инструкции, берите мой документ. А читать буду я. Не возражаете?
БОМ. Нет.
ПЕЧКИН. Тогда слушайте: «Согласно вашему запросу, сообщаем, что уходить в прошлое не собираемся. С Новым годом!». И подписи: «Герои сказок: Буратино, Чипполино, Железный дровосек, Чебурашка, Кот Леопольд, Иван Царевич» и еще примерно штук десять. Понятно?
66
БОМ. Нет.
ПЕЧКИН. Что непонятно?
БОМ. Кто от моего имени послал этот самый запрос?
ХОТТАБЫЧ. О Бом моего сердца! Прости старого джинна, но этот самый запрос послал я.
БОМ. Зачем?
ХОТТАБЫЧ. Чтобы доказать тебе, что очень хорошие сказки навсегда остаются с нами.
БОМ. Почему?
ХОТТАБЫЧ. Да потому что все, что сделано очень хорошо, остается навсегда и называется одним словом.
БОМ. Каким?
ХОТТАБЫЧ. Классика!
ВСЕ. Как-как?!
ХОТТАБЫЧ. Клас-си-ка!
Финальный танец
Звучит музыка. Начинается финальный танец с последовательным введением героев всех вышеупомянутых сказок.
ВСЕ. (Припев).
Классика, классика,
Сказки да фантастика,
Не забудется никак,
Не сотрется ластиком!
Классика-классика,
Сказки да фантастика,
Для ума на все века
Лучшая гимнастика.
Выходят маленькие джинны.
ХОТТАБЫЧ. По страницам добрых сказок
М
ы с ребятами прошли,
Н
о ни разу, но ни разу
Обнар
ужить не смогли…
67
БИМ. Отрицательных героев.
Их к
ак будто вовсе нет!
БОМ. Не берут таких с собою
В новый мир и новый век!
ВСЕ. (Припев).
Входят Айболит, Авва, Чи-Чи и африканские зверушки.
ХОТТАБЫЧ. Сказки новые напишут
И к
огда-нибудь они
Станут то
же для детишек
И ж
еланны, и важны.
БИМ. Не глядите с укоризной
Н
а старинный переплет.
БОМ. Старый друг проверен жизнью,
Старый др
уг не подведет.
ВСЕ. (Припев).
Входят Незнайка и его друзья, а также Снежинки.
ХОТТАБЫЧ. И никто не застрахован
От напасти от любой.
И к
огда разочарован,
И к
огда на сердце боль,
БИМ. Книжку старую хотя бы
П
остарайся приоткрыть.
БОМ. Рассмешит тебя Хоттабыч
Даст таблетку А
йболит!
ВСЕ. (Припев).
С Н
овым годом! (Вскинув руки).
ЗАНАВЕС

***  

...

 Читать  дальше   ...    

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

Просмотров: 10 | Добавил: iwanserencky | Теги: текст, юмор, слово, пьеса, сказка, праздник, театр, игра, Новогодние пьесы-сказки, Сергей Лукашин, новогодний мотив | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: