После 20 лет тюрьмы бывший уголовник по прозвищу Старый выходит на свободу. Когда-то он взял всю вину на себя, и свою, и друга, а тот самый друг Рахим стал уважаемым бизнесменом и давно стёр из пам
... Читать дальше »
- Как вам угодно, - ответил Варни, - но думаю, что было бы хорошо, раз
ничто не вынуждает вас к подобной откровенности, избавить себя от этой боли,
благородного милорда - от беспокойства, а мистера Тресилиана, о котором ведь
не позабудут, - от опасности, которая может потом ему угрожать.
- Не вижу я тут никаких ужасных последствий, - спокойно ответила леди,
- если не приписывать благородному милорду недостойных мыслей, которые, как
я уверена, никогда не гнездились в его великодушном сердце.
- Я далек от этой мысли, - возразил Варни. И затем, после минутного
молчания, он добавил с откровенной или наигранной простотой, столь отличной
... Читать дальше »
***
Они расстались, а в полдень, когда в то время обедали, они вновь
сошлись за столом. Варни был облачен в блистательный наряд придворного той
поры, и даже Энтони Фостер несколько улучшил свой внешний вид, если вообще
одежда способна приукрасить столь отвратительную наружность.
Эта перемена не ускользнула от внимания Варни. Когда обед был закончен,
скатерть убрали и они остались вдвоем побеседовать втихомолку, Варни сказал,
разглядывая хозяина;
- Ты весел, как щегленок, Энтони, вот-вот начнешь насвистывать джигу.
Но, прошу простить меня, это повлечет за собой твое исключение из сообщества
ревностных сапожников, чистосердечных ткачей
... Читать дальше »
Двум господам не следует служить?
Вот юноша - он хочет попытаться!
Раб божий, он и дьяволу послушен...
Он молится, а после зло свершает
И небеса благодарит смиренно.
Старинная пьеса
Комната, в которую хозяин замка Камнор препроводил своего достойного
гостя, была побольше той, в которой они вели беседу, и находилась в еще
большем запустении. Вдоль стен тянулись огромные дубовые шкафы с полками,
которые, видимо, когда-то сверху донизу были заполнены книгами. Многие из
них еще сохранились, но были разорваны и измяты, покрыты пылью, без дорогих
застежек и переплетов и грудами навалены, ка
... Читать дальше »
***
- Каковым одеянием, - вставил Майкл Лэмборн, - ты и хотел блеснуть
перед красавицей. Ах ты плут этакий, опять взялся за свои старые проделки!
- Да не в том дело, не в том, - возразил торговец, самодовольно
ухмыляясь, - не совсем так. Любопытство, знаешь ли, одолело, да притом и
чувство сострадания... Ведь юная особа, бедняжка, с утра до вечера не видит
никого, кроме Тони Фостера с его нахмуренными черными бровями, бычьей
головой и кривыми ногами.
- А ты хотел предстать перед ней этаким малюткой щеголем  
... Читать дальше »
Я содержу гостиницу и знаю,
Как надо мне вести дела, клянусь!
Гостей веселых в плуг впрягать
я должен,
Лихих ребят за урожаем слать;
Иль стука цепа не слыхать мне! "Новая гостиница"
У повествователя есть все основания начинать свой рассказ с описания
гостиницы, где свободно сходятся все путешественники и где характер и
настроение каждого раскрыва
... Читать дальше »